Приключения : Природа и животные : Моя семья и другие звери My Family and Other Animals : Джеральд Даррелл

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45

вы читаете книгу

Книга «Моя семья и другие звери» — это юмористическая сага о детстве будущего знаменитого зоолога и писателя на греческом острове Корфу, где его экстравагантная семья провела пять блаженных лет. Юный Джеральд Даррелл делает первые открытия в стране насекомых, постоянно увеличивая число домочадцев. Он принимает в свою семью черепашку Ахиллеса, голубя Квазимодо, совенка Улисса и многих, многих других забавных животных, что приводит к большим и маленьким драмам и веселым приключениям.


Перевод с английского Л. А. Деревянкиной.

Так вот, иногда я успевала еще до завтрака целых шесть раз поверить в невероятное. Белая королева. Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»

Слово в свое оправдание

Так вот, иногда я успевала еще до завтрака целых шесть раз поверить в невероятное.

Белая королева. Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»

В этой книге я рассказал о пяти годах, прожитых нашей семьей на греческом острове Корфу. Сначала книга была задумана просто как повесть о животном мире острова, в которой было бы немножко грусти по ушедшим дням. Однако я сразу сделал серьезную ошибку, впустив на первые страницы своих родных. Очутившись на бумаге, они принялись укреплять свои позиции и наприглашали с собой всяких друзей во все главы. Лишь ценой невероятных усилий и большой изворотливости мне удалось отстоять кое-где по нескольку страничек, которые я мог целиком посвятить животным.

Я старался дать здесь точные портреты своих родных, ничего не приукрашивая, и они проходят по страницам книги такими, как я их видел. Но для объяснения самого смешного в их поведении должен сразу сказать, что в те времена, когда мы жили на Корфу, все были еще очень молоды: Ларри, самому старшему, исполнилось двадцать три года, Лесли — девятнадцать, Марго — восемнадцать, а мне, самому маленькому, было всего десять лет. О мамином возрасте никто из нас никогда не имел точного представления по той простой причине, что она никогда не вспоминала о днях своего рождения. Могу только сказать, что мама была достаточно взрослой, чтобы иметь четырех детей. По ее настоянию я объясняю также, что она была вдовой, а то ведь, как проницательно заметила мама, люди всякое могут подумать.

Чтобы все события, наблюдения и радости за эти пять лет жизни могли втиснуться в произведение, не превышающее по объему «Британскую энциклопедию», мне пришлось все перекраивать, складывать, подрезать, так что в конце концов от истинной продолжительности событий почти ничего не осталось. Пришлось также отбросить многие происшествия и лиц, о которых я рассказал бы тут с большим удовольствием.

Разумеется, книга эта не могла бы появиться на свет без поддержки и помощи некоторых людей. Говорю я об этом для того, чтобы ответственность за нее разделить на всех поровну.

Итак, я выражаю благодарность:

Доктору Теодору Стефанидесу. Со свойственным ему великодушием он разрешил мне воспользоваться материалами из своей неопубликованной работы об острове Корфу и снабдил меня множеством плохих каламбуров, из которых я кое-что пустил в ход.

Моим родным. Как-никак это они все же дали мне основную массу материала и очень помогли в то время, пока писалась книга, отчаянно споря по поводу каждого случая, который я с ними обсуждал, и изредка соглашаясь со мной.

Моей жене — за то, что она во время чтения рукописи доставляла мне удовольствие своим громким смехом. Как она потом объяснила, ее смешила моя орфография.

Софи, моей секретарше, которая взялась расставить запятые и беспощадно искореняла все незаконные согласования.

Особую признательность я хотел бы выразить маме, которой и посвящается эта книга. Как вдохновенный, нежный и чуткий Ной, она искусно вела свой корабль с несуразным потомством по бурному житейскому морю, всегда готовая к бунту, всегда в окружении опасных финансовых мелей, всегда без уверенности, что команда одобрит ее управление, но в постоянном сознании своей полной ответственности на всякую неисправность на корабле. Просто непостижимо, как она выносила это плавание, но она его выносила и даже не очень теряла при этом рассудок. По верному замечанию моего брата Ларри, можно гордиться тем методом, каким мы ее воспитали; всем нам она делает честь.

Думаю, мама сумела достичь той счастливой нирваны, где уже ничто не потрясает и не удивляет, и в доказательство приведу хотя бы такой факт: недавно, в какую-то из суббот, когда мама оставалась одна в доме, ей вдруг принесли несколько клеток. В них было два пеликана, алый ибис, гриф и восемь обезьянок. Менее стойкий человек мог бы растеряться от такой неожиданности, но мама не растерялась. В понедельник утром я застал ее в гараже, где за нею гонялся рассерженный пеликан, которого она пыталась кормить сардинами из консервной банки.

— Хорошо, что ты пришел, милый, — сказала она, еле переводя дух. — С этим пеликаном трудновато было управиться.

Я спросил, откуда она знает, что это мои животные.

— Ну, конечно, твои, милый. Кто же еще мог бы мне их прислать?

Как видите, мама очень хорошо понимает по крайней мере одного из своих детей.

И в заключение я хочу особо подчеркнуть, что все рассказанное тут об острове и его жителях — чистейшая правда. Наша жизнь на Корфу вполне бы могла сойти за одну из самых ярких и веселых комических опер. Мне кажется, что всю атмосферу, все очарование этого места верно отразила морская карта, которая у нас тогда была. На ней очень подробно изображался остров и береговая линия прилегающего континента, а внизу, на маленькой врезке, стояла надпись:

Предупреждаем: бакены, отмечающие мели, часто оказываются здесь не на своих местах, поэтому морякам во время плавания у этих берегов надо быть осмотрительней.


Содержание:
 0  вы читаете: Моя семья и другие звери My Family and Other Animals : Джеральд Даррелл  1  I : Джеральд Даррелл
 2  1. Неожиданный остров : Джеральд Даррелл  3  2. Землянично-розовый дом : Джеральд Даррелл
 4  3. Человек с Золотыми Бронзовками : Джеральд Даррелл  5  4. Полный кошель знаний : Джеральд Даррелл
 6  5. Паучье сокровище : Джеральд Даррелл  7  6. Чудесная весна : Джеральд Даррелл
 8  Разговор : Джеральд Даррелл  9  Переезд : Джеральд Даррелл
 10  1. Неожиданный остров : Джеральд Даррелл  11  2. Землянично-розовый дом : Джеральд Даррелл
 12  3. Человек с Золотыми Бронзовками : Джеральд Даррелл  13  4. Полный кошель знаний : Джеральд Даррелл
 14  5. Паучье сокровище : Джеральд Даррелл  15  6. Чудесная весна : Джеральд Даррелл
 16  Разговор : Джеральд Даррелл  17  II : Джеральд Даррелл
 18  8. Черепашьи горы : Джеральд Даррелл  19  9. Мир на стене : Джеральд Даррелл
 20  10. Парад светлячков : Джеральд Даррелл  21  11. Очарованный архипелаг : Джеральд Даррелл
 22  12. Беспокойная зима : Джеральд Даррелл  23  Разговор : Джеральд Даррелл
 24  7. Бледно-желтый дом : Джеральд Даррелл  25  8. Черепашьи горы : Джеральд Даррелл
 26  9. Мир на стене : Джеральд Даррелл  27  10. Парад светлячков : Джеральд Даррелл
 28  11. Очарованный архипелаг : Джеральд Даррелл  29  12. Беспокойная зима : Джеральд Даррелл
 30  Разговор : Джеральд Даррелл  31  III : Джеральд Даррелл
 32  14. Говорящие цветы : Джеральд Даррелл  33  15. Цикламеновые рощи : Джеральд Даррелл
 34  16. Лилии над озером : Джеральд Даррелл  35  17. Шахматные поля : Джеральд Даррелл
 36  18. Представление со зверями : Джеральд Даррелл  37  Возвращение : Джеральд Даррелл
 38  13. Белоснежный дом : Джеральд Даррелл  39  14. Говорящие цветы : Джеральд Даррелл
 40  15. Цикламеновые рощи : Джеральд Даррелл  41  16. Лилии над озером : Джеральд Даррелл
 42  17. Шахматные поля : Джеральд Даррелл  43  18. Представление со зверями : Джеральд Даррелл
 44  Возвращение : Джеральд Даррелл  45  Использовалась литература : Моя семья и другие звери My Family and Other Animals
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap