Приключения : Путешествия и география : Глава пятая На разведку : Франтишек Флос

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

вы читаете книгу




Глава пятая

На разведку

Отряд двинулся в путь после завтрака. На путниках были добротные полотняные костюмы; высокие лёгкие сапоги из мягкой кожи защищали их ноги. Известно, что в Мексике, а особенно в Юкатане, водится больше змей, жаб и ящериц, чем где бы то ни было. Франтишек ни на шаг не отпускал от себя Еника: в этих лесах можно было неожиданно встретить не только рысь, но и ягуара и пуму.

Но словам дяди, Енику посчастливилось: в это время года ему доведётся услышать и увидеть многих певчих птиц и целые стаи разноцветных колибри, порхающих над цветами, словно летающие драгоценные камни или переливчатые искорки.

Для чёрной работы был нанят негр Хосе. Он должен был переносить ящики, заботиться об устройстве ночлега и о приготовлении пищи. Индейцам поручили сбивать цветы орхидей с верхушек деревьев.

Дон Фернандо со всей семьёй проводил гостей довольно далеко, до леса; там они распрощались, и с нашими путешественниками остались только работники дона Фернандо, которым было приказано построить в лесу хижину.

Среди этих работников оказался пастух из ранчо, весьма полезный для экспедиции: он знал, в какой части леса растут орхидеи.

По пути европейцы с интересом разглядывали возделанные поля, где уже поднималась кукуруза, рис, табак и «фрихолес». В самой низменной части долины им встретилась и плантация сахарного тростника.

— Неужели тут нет ни картошки, ни пшеницы? — удивлённо спросил вдруг Еник.

— Нет, мальчик; здесь вместо них — бататы, маниок, ямс и арум, так что европейских кушаний жители этих мест не знают, — тотчас ответил Франтишек и потом подробно объяснил мальчику, какие культуры он видит вокруг.

— Бататы, или, как их тут называют, «пататы», — это сладкие клубни ползучего многолетнего растения. Маниок, или «манихо», — из семейства молочайных; разводят его потому, что корни его содержат крахмал, муку кассаве и съедобное саго, которое мы называем тапиока. Клубни ямса заменяют здесь картофель. Наконец, арум — ты видишь его там, в тени пальм, — тоже очень полезен. В нём содержится крахмалистая мука, которая идёт почти во все кушанья…

— Ой, как красиво! — прервал Франтишека Еник, указывая на ряды кустов, покрытых белыми цветами; эти кусты, или скорее деревца, прятались в тени более высоких деревьев.

— Наверное, это вишни цветут, — предположил Вацлав.

— Какие там вишни! — рассмеялся Франтишек. — Это кофейные деревья. А высокие дикорастущие деревья защищают их от бурь и от солнца.

— От солнца? — удивился Еник. — Но ведь солнце им как раз и нужно?

— Да, тепло мм необходимо, но расти эти деревья могут только в тени; прямых лучей они не переносят. Их плоды похожи на наши вишни. Когда цвет опадает, на ветках появляются красивые красно-лиловые ягоды, при виде которых у наших лакомок потекли бы слюнки. Но эти ягоды несъедобны.

Еник и Вацлав не переставали удивляться.

— Если бы вы расспросили здешних жителей, они бы рассказали вам, как неблагодарна и тяжела обработка этих плодов. Их снимают с дерева и собирают в кучи. Некоторое время спустя мякоть ягод начинает гнить. В Коста-Рике ягоды вымачивают в воде. Потом их сушат на горячем солнце, и рабочие при помощи особых машин обмолачивают их, причём отпадает ссохшаяся мякоть плода и разрывается оболочка; внутри обыкновенно лежат два зёрнышка, прижатые друг к другу плоской стороной.

— Это мы тоже увидим? — спросил Еник.

— Да, в Коста-Рике и в Гватемале мы увидим гигантские горы кофе. Вот когда ты удивишься!

Тут внимание Еника привлёк пригорок, покрытый сизовато-зелёным кустарником. Подойдя ближе, он увидел, что листья на нём мясистые и колючие.

— Агавы! — воскликнул мальчик. — Но они совсем не похожи на те, что нам уже встречались.

— Верно, — подтвердил Франтишек. — И выращивают их здесь вовсе не для красоты и даже не ради их волокон. Из них делается напиток «пульке».

Едва Франтишек произнёс это слово, как проводник вытянул из сумки плоскую флягу: видно, он решил, что чужеземцы захотели освежиться.

— Вот видите! — рассмеялся Франтишек. — «Пульке» для обитателей Юкатана — волшебное слово. Здесь все любят «пульке». Отведайте, может, и вам оно придётся по вкусу.

Между тем отряд подошёл к лесу и наконец-то укрылся от палящего зноя в его приятной прохладе; однако, несмотря на просьбы Еника и Вацлава, Долежал не позволил им отдыхать прямо под деревьями.

— Друзья, мы не в Чехии и не в Англии: не вздумайте прилечь на траве или во мху. Прежде внимательно осмотрите место, которое вы облюбовали, — нет ли там змеи, скорпиона, паука или другого непрошеного гостя. И ни в коем случае не ложитесь на холодную траву, когда вы разгорячены: Юкатан — родина лихорадки, а она, сдаётся мне, особенно неравнодушна к белокожим.

Опытный руководитель экспедиции принялся искать подходящее место, где можно было бы поставить хижину, но только к двум часам оно было найдено. Это был пологий склон невысокого плато[14], по которому в травянистую, заросшую кустарником долину сбегал ручей, ещё бурный после вчерашнего ливня. Деревьев на склоне не было. Нужно было только выкорчевать кустарник и отделаться от нежелательных соседей.

Для этого лучше всего было запалить костёр, и люди спешно принялись таскать в кучи сухие ветки, траву и древесную кору.

Лощину заволокло густым дымом; приходилось зорко следить за тем, чтобы огонь не перескочил за границу кострища. Люди сучьями сбивали пламя, как только оно заползало чересчур далеко. В траве то и дело мелькали змеи, ящерицы, грызуны, спасавшиеся от огня; а пастух уверял, что ещё больше этой нечисти улизнуло в лес незаметно.

Когда догорели костры, все взялись за топоры и косы. К вечеру место было расчищено, и утомлённые путешественники разошлись на ночлег. Только индейцы уселись вокруг единственного костра, оставленного на ночь. Обхватив руками колени, они о чём-то думали в полудрёме.

На следующий день, пока люди дона Фернандо сооружали хижину из стволов деревьев и привезённых с собой досок, трое европейцев, хорошенько вооружившись, вышли осмотреть окрестности — ну и, если улыбнётся счастье, поохотиться. Уходя на разведку, Франтишек Долежал преследовал лишь одну цель: найти деревья, на которых, как он знал по опыту, встречаются редкие орхидеи; поэтому он очень обрадовался, увидев на ближайшей возвышенности раскидистые дубы, ольхи, вязы, лавры и акации. Ближе к вершинам гор Франтишек надеялся встретить и хвойные породы — сосны и ели.

Зато Еника ничуть не прельщали дикорастущие фуксии, герани, огромные фиалки и цинии. Он никак не мог расстаться с лесными полянками. Его восхищали большие пёстрые бабочки с блестящими перламутровыми крылышками и красивые птицы. Мальчик очень жалел, что не знает, как они называются, но, услышав, что бабочек в Мексике более шестисот видов, навсегда оставил надежду запомнить их названия.

В самый разгар увлекательной прогулки он вдруг вздрогнул и в страхе кинулся к Вацлаву.

— Что с тобою? — испугался и Вацлав.

— Тсс, разбудишь! — прошептал мальчик, указывая пальцем на блестящий клубок — свернувшуюся пятнистую змею, которая лежала неподвижно, словно толстый стальной канат.

Вацлав взвёл было курок, но Франтишек удержал его:

— Не трать напрасно заряда. Лучше пошлём индейцев, они знают, как с ней расправиться… Да вы посмотрите! — воскликнул он и показал на стайку бегущих зверьков, похожих на мышей. — Целое стадо! Наверняка где-то поблизости охотится ещё одна змея, вот они и бегут… Ну да, повернитесь-ка сюда! Видите, в траве что-то блестит?

Еник с Вацлавом даже дышать перестали. Енику стало жаль маленьких, беззащитных зверюшек, которых быстро настигала проворная и ловкая змея.

Тщетно доказывал Франтишек, что таков неписаный закон джунглей, где побеждает сильный: Еник был безутешен.

Внезапно пронзительный крик прервал их дружескую беседу. Еник так и прильнул к Вацлаву.

— Эх ты, герой! — рассмеялся дядя. — Это же всего-навсего попугай! Как видишь, пёстрый красавец приветствует нас у себя дома.

Вдруг около дюжины белок выскочили из леса и бросились через поляну к развесистому дубу. Они проворно взобрались по его крепкой коре на верхушку и, распушив свои высоко поднятые хвосты, с любопытством поглядывали на просеку. Вслед за ними проскакал и исчез в лесу насмерть перепуганный заяц.

— Внимание! — шепнул Франтишек. — Приготовить винтовки! Здесь охотятся не только змеи!

Спрятавшись за дуб и затаив дыхание, путешественники ждали, кто же появится на поляне.

— Признаться, время для охоты не слишком обычное, — шёпотом заметил дядюшка. — Хищники выходят на добычу ночью. Наверное, мы нечаянно потревожили одного из них — вот он и вылез средь бела дня.

Вдруг Вацлав увидел зверя. Гордый тем, что первый заметил его, он торопливо выстрелил, но, видимо, промахнулся: зверь скрылся.

Судя по описанию, это могла быть пума или просто дикая кошка. Вацлаву пришлось терпеливо выслушать разумный совет: бить только наверняка и не тревожить понапрасну всех лесных обитателей.

Друзья возвратились ни с чем, и пастух посоветовал «дону Франсиско» спуститься ниже по ручью, засесть где-нибудь в укромном месте — глядишь, и повезёт.

— Ясно, — понимающе кивнул дядюшка. — Олени? Но ведь мяса у нас пока достаточно! Не люблю я убивать зверей без нужды.

— Что же, это правильно, — согласился пастух. — Мы тоже не бьём зверя попусту. Только вот завтра нас ждут обратно на ранчо, и там кусок оленины, особенно молодой, не помешает.

Этот довод решил исход дела. «Дон Франсиско», приказав никому не отлучаться из лагеря, двинулся вдоль ручья.

Он быстро отыскал местечко, куда, судя по многочисленным тропкам, олени ходили на водопой, спрятался в кустах и стал ждать.

Солнце клонилось к западу, и зеленоватый сумрак леса постепенно начал окрашиваться в розовые тона. Издали доносились трели лягушек; лёгкий ветер шелестел в кронах деревьев; где-то кричала птица. Наступал вечер, смолкало стрекотание насекомых. Франтишек забыл об охоте. Он лёг на траву, и ему вспомнилась родина, родная полабская деревенька, где точно так же все ночи напролёт в пруду квакают лягушки. Он представил себе отца, деревенского учителя. Вот он сидит у школы под липой и, довольный, покуривает трубочку, насаженную на длинный чубук… И мать как живая предстала перед ним. Неутомимая хлопотунья, она только что спешила во двор и глядь — снова что-то делает на кухне! Минутами Франтишеку казалось, что он слышит родной голос.

Он припомнил и друзей детства; целый день они бегали и шалили на деревенской площади — до самого заката, пока родители не позовут ужинать и спать.

Вдруг Франтишек поднял голову. Едва ли не в тридцати метрах от него стояла лань, а рядом с ней оленёнок. Пока оленёнок пил, мать настороженно вслушивалась в каждый шорох.

Франтишек с минуту смотрел на эту трогательную сцену, а потом, даже не вспугнув чутких животных, тихонько отполз назад и вернулся в лагерь.

— Ветер дул с моей стороны, ничего нынче не подвернулось, — объяснил «дон Франсиско», оставив без внимания насмешливую улыбку пастуха.


Содержание:
 0  Охотники за орхидеями : Франтишек Флос  1  Глава вторая Недавнее прошлое : Франтишек Флос
 2  Глава третья Начало путешествия : Франтишек Флос  3  Глава четвёртая Рассказ о давно минувшем : Франтишек Флос
 4  вы читаете: Глава пятая На разведку : Франтишек Флос  5  Глава шестая Жизнь в лагере : Франтишек Флос
 6  Глава седьмая Собаки : Франтишек Флос  7  Глава восьмая Охота в джунглях : Франтишек Флос
 8  Глава девятая Экспедиция готовится к походу на юг : Франтишек Флос  9  Глава десятая Путешествие через джунгли : Франтишек Флос
 10  Глава одиннадцатая Ночное нападение : Франтишек Флос  11  Глава двенадцатая Гватемальские лесорубы : Франтишек Флос
 12  Глава тринадцатая Добрые соседи : Франтишек Флос  13  Глава четырнадцатая У радушных хозяев : Франтишек Флос
 14  Глава пятнадцатая В Петенской котловине : Франтишек Флос  15  Глава шестнадцатая Услуга за услугу : Франтишек Флос
 16  Глава семнадцатая На плоту : Франтишек Флос  17  Глава восемнадцатая В Белизе : Франтишек Флос
 18  Глава девятнадцатая Необыкновенные заслуги Диего : Франтишек Флос  19  Глава двадцатая В глубь Коста-Рики : Франтишек Флос
 20  Глава двадцать первая Приключение с оленем : Франтишек Флос  21  Глава двадцать вторая Нежданные друзья : Франтишек Флос
 22  Глава двадцать третья Снова нападение : Франтишек Флос  23  Глава двадцать четвёртая Больной выздоравливает : Франтишек Флос
 24  Глава двадцать пятая Домой : Франтишек Флос  25  Использовалась литература : Охотники за орхидеями



 




sitemap