Приключения : Путешествия и география : Краткий пояснительный словарик : Владимир Обручев

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

вы читаете книгу

Краткий пояснительный словарик

Аксакал (тюркск.) – буквально «белая борода», почтенный, уважаемый человек, старшина, начальник.

Амбань – звание важного чиновника Китайской империи, обычно губернатора провинции или генерал-губернатора края.

Арат – трудящийся Монгольской Народной Республики, крестьянин, буквально скотовод.

Аргал (монг.), кизяк (казах.) – помёт рогатого скота и лошадей, употребляется в безлесных местах Монголии, Центральной Азии как топливо и в смеси с глиной как строительный материал.

Архар (тюркск.), аргали (монг.) – горный баран, живущий в высокогорных местах Алтая, Центральной Азии и Казахстана; в СССР создана новая порода овец путём гибридизации архара и мериноса – архаро-меринос.

Аршан (монг.), арсан (тюркск.) – минеральный источник.

Байкалыч (монг.), баялыш (каз.) – солянка кустарниковая, поедается верблюдами.

Барханы – формы незакреплённых, движущихся песков, имеющие вид месяца с крутой подветренной стороной и пологой наветренной, с двумя рогами по концам, вытянутыми по ветру.

Бодхисатва – одно из перевоплощений Будды (см. Гэген).

Больдурук – бульдурук, по-русски саджа, копытка – птица из отряда рябковых, живёт в пустынях Центральной Азии, отличается покровительственным оперением, совершенно совпадающим по цвету с окружающей природной обстановкой; в поисках пищи совершает перелёты на очень большие расстояния.

Ботало – крупный бубенчик, в котором вместо дроби помещён кусок металла; употребляется при пастьбе скота в Сибири; даёт не звенящий, а шаркающий звук, почему иногда применяется название «шаркунец».

Браминские рукописи – рукописи, которые писали индусские брамины, последователи учения Брамы, религии, возникшей в Индии в IX—X вв. до н. э.

Бударгана, будургана (монг.) – растение поташник облиствённый.

Буддизм – религия, возникшая в Индии в VI веке до н. э. и названная по имени своего мнимого основателя – Будды; северная ветвь буддизма – ламаизм.

Бурханы (идолы) – изображения буддистских и ламаистских божеств в виде фигур, сделанных из бронзы.

Ван (кит.) – титул монгольского князя.

Гаруде, гариде – по представлению монголов мифическая исполинская птица, действующее лицо многих монгольских сказок.

Гильдия – разделение купечества в царской России по размерам оборотов и налогов на три разряда – первый (самый высший), второй и третий.

Гуамянь (кит.), гума (каз.) – сорго, злак.

Гэген – по верованию буддистов и ламаистов Будда и другие святые перевоплощаются после своей смерти; такие перевоплощенцы называются хубилганами, а за гражданские заслуги называются – гэгенами, что означает «светлый, блестящий и святой».

Даба (монг.) – хлопчатобумажная ткань одного цвета без рисунков.

Далай-лама – высший из лам, обитающий в Тибете, в гор. Лхасса, в монастыре Потала. По своему значению среди ламаистов может быть сравнён с папой римским среди католиков.

Далемба – хлопчатобумажная ткань типа дабы, но лучшего качества.

Джигда – лох узколистный, кустарник или небольшое дерево.

Дзерен – вид газели, живущей в степях; отличается песчаножёлтой окраской спины и боков; собирается в значительные стада.

Дунгане – жители западной провинции Китая, земледельцы, по вере мусульмане; неоднократно восставали против китайских властей; самое крупное восстание было в 1862—1877 годах.

Карагана – широко распространённый кустарник из сем. бобовых, жёлтая акация; два вида караганы введены в садовую культуру.

Карагач (тюркск.) – берест, ильм – дерево из сем. ильмовых, вид вяза.

Кеклик – каменная курочка небольших размеров, водящаяся в Центральной и Средней Азии; на каменистых россыпях вследствие покровительственной окраски оперения незаметна; хорошо бегает, но плохо летает.

Кендырь (тюркск.) – многолетнее растение из сем. кутровых; из стеблей можно получить крепкое волокно, близкое по свойствам к пеньке и используемое в изготовлении верёвок и текстиля.

Киргизы – так Кукушкин называл, как и все русские того времени, казахов.

Князья правые и левые – означает князья правого и левого знамени; китайские власти, привлекая монголов к военной службе, устанавливали разделение их по отрядам, имевшим знамена правые, средние и левые.

Куку-яман (монг.) – горный козёл, вернее, козерог, по-казахски «тау-теке», живущий в горах Центральной Азии, Алтая и Саян, где придерживается неприступных мест.

Кулан (тюркск.), джигетей – относится к полуослам, живёт в пустынях и полупустынях Центральной Азии.

Кярыз, кяриз – почти горизонтальная горная выработка в наносах, служащая для сбора и вывода на земную поверхность подземных вод.

Лама – служитель ламаистской религии; имелись различные ступени – от послушников – детей (с 7-летнего возраста) до высшего ламы – далай-ламы.

Ли – китайская мера длины, равняющаяся в настоящее время 576 метрам.

Марал (тюркск.) – олень, из рогов которого, «пантов», вырабатывается лекарство «пантокрин»; разводится в неволе на Алтае в «маральниках». Прежде сушёные панты, которые спиливались у маралов каждый год, очень ценились китайцами как лекарство.

Ом-мани – буддийская молитва, полностью «ом-мани-пад-ме-хум», что означает «о, сокровище на лотосе»; смысл этой молитвы неясен, но, согласно буддийским верованиям, читавшие её буддисты и ламаисты достигали небесных царств.

Саксаул – древесное растение из сем. маревых, отличается корявыми стволом и сучьями, мелкими чешуйчатыми листьями; растёт в пустынях и полупустынях; древесина очень тверда, но ломка.

Санскритские рукописи – написанные на санскрите – литературном языке древней и средневековой Индии.

Саркофаг (греч.) – намогильный памятник в виде гроба.

Старатель (сиб.) – человек, добывавший золото в Сибири, артельно или единолично, и сдававший намытое золото в банк или в амбары золотопромышленников.

Субурган (инд.) – буддийский памятник, отмечающий место какого-либо события или надгробия, состоит из пьедестала, шара и шпица.

Такыры (тюркск.) – пониженные участки земли с гладкой глинистой плотной поверхностью, покрытой весной водой, а позже высыхающей и трескающейся на куски в сухое время; характерны для пустынных местностей Средней Азии.

Тамариск (лат.), гребенщик – небольшое дерево или кустарник из сем. гребенщиковых, обладающее приспособлениями для борьбы с засухой – игловидными листьями и отложениями солей на листьях.

Тангуты – монгольское название тибетцев, населяющих северо-восточную часть Тибета.

Таранча – название уйгуров, переселённых китайскими властями в долину р. Или; уйгуры принадлежат к восточной ветви тюркской языковой группы; уйгуры – мусульмане, по занятиям земледельцы; неоднократно восставали против китайских властей.

Тарасун (сиб.) – дважды перегнанная молочная водка.

Турпан, варнавка – крупная утка с красными ногами и ярко-рыжим оперением; гнездится в норах или дуплах деревьев вдали от воды.

Тюрки – обширная группа народов, родственных по языку, но не составляющая единого народа; в СССР к этой группе относятся – узбеки, казахи, киргизы, туркмены, кара-калпаки, татары, чуваши, азербайджанцы и т. д.

Улус – у бурят – поселение, в Якутской АССР означает район, в Монголии ранее означал государство.

Фанза – китайский однокомнатный домик с земляным полом, земляной или черепичной крышей, камышовой дверью и окном с бумагой или бычьим пузырём; жилище китайской бедноты.

Хадак – длинный и узкий платок из дешёвой шёлковой материи, служивший для подношений в Китае и Монголии.

Хак (инд., перс.) – солончаковые котловины с глинистой коркой, плотной в сухое время, превращающейся в топкую грязь во время дождей; распространены в Средней и Центральной Азии и Нижнем Поволжье.

Хара-сульта (монг.), буквально «чернохвостик» – название джейрана, газели, живущей в Монголии, отличается более тёмной окраской спины, чем дзерен; в отличие от последнего собирается небольшими стадами.

Хармык (монг.) – растение селитрянка сибирская, широко распространённый кустарник; монголы называют хармыком ягоды этого растения, но не само растение; русские же путешественники называют хармыком само растение.

Хлынь – сибирское обозначение верховой езды небольшой рысцой.

Ху – гунны – от китайского названия «хунну».

Чекан – маленькая птица из отряда воробьиных, отличается тёмной покровительственной окраской

Чесуча – китайская материя из естественного шёлка – тусора, беловато-сероватого цвета.

Четверть (аршина) – распространённая ранее в России мера.

Чий, дэрису (монг.) – ковыль блестящий, очень распространённый в Средней и Центральной Азии злак с длинными гонкими стеблями, растущий крупными скоплениями; стебли поедаются скотом и идут на изготовление циновок и других изделий.

Чох – мелкая китайская медная монета с квадратным отверстием в середине для нанизывания на шнурок.

Эфедра – хвойник, кузьмичёва трава, – растение из сем. хвойниковых, растёт в умеренной полосе Европы и Азии; используется в медицине.

Як – тибетский бык с длинной шерстью, чёрного или белого цвета, с большими рогами; очень вынослив в высокогорных условиях, в связи с чем используется как вьючное животное в Тибете; домашнего яка монголы называют сарлыком.

Таблица перевода русских мер в метрические

Верста = 1,0668 км =1067 м

Сажень = 2,134 м

Аршин = 71,12 см

¼ аршина = 18 см

Приложение: Карты путешествий




Содержание:
 0  В дебрях Центральной Азии (записки кладоискателя) : Владимир Обручев  1  Золото на старом руднике : Владимир Обручев
 2  Воскресшие рудокопы старого рудника : Владимир Обручев  3  Клады в развалинах древнего города Кара-Ходжа : Владимир Обручев
 4  Клады в Городе нечистых духов : Владимир Обручев  5  Клады в мёртвом городе Хара-Хото : Владимир Обручев
 6  Сокровища храма тысячи будд близ г. Дуньхуан : Владимир Обручев  7  Путешествие к озеру Лоб-нор и в пустыню Такла-Такан : Владимир Обручев
 8  Последнее путешествие по Долине ветров и паломничество Лобсына в Лхасу : Владимир Обручев  9  Письма Лобсына с дороги в Тибет и из Лхасы : Владимир Обручев
 10  вы читаете: Краткий пояснительный словарик : Владимир Обручев  11  Использовалась литература : В дебрях Центральной Азии (записки кладоискателя)
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap