Приключения : Путешествия и география : Глава 15 : Дмитрий Скирюк

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  84  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  168  173  174  175  180  185  186

вы читаете книгу

Глава 15

Месторождение провизии. Командорские камзолы. Крыса выходит на след. Пашкин опус при ближайшем рассмотрении.

— Давай сюда… Осторожнее.

— Сбоку, сбоку придерживай.

— Ух, тяжелый…

— Разворачивай. Да не так, идиот! Осторожнее! А-аа!!!

— Берегись!!!

Тяжелый, обитый железными полосами ящик выскользнул у меня из рук, пребольно стукнул по плечу и с грохотом рухнул на ступеньки трапа. Жесть лопнула, фанерная крышка с треском отлетела, и консервные банки стальным градом посыпались вниз. Олег еле успел отскочить.

Грохот стих, и в отверстии люка показалась кудлатая Витькина голова.

— Все-таки уронили, — хмуро констатировал он, после чего голова исчезла и появились босые коричневые ступни чудовищного размера. Еще мгновение, и Витька спрыгнул вниз, впотьмах едва не севши мне на шею.

Одна из банок, проржавевшая сильнее остальных, лопнула, и по палубе растеклась бледно-желтая лужа сгущенного молока. Витька ступил в нее ногой и выругался, поскользнувшись. Я поспешно подобрал банку и поставил, чтобы молоко не вытекало зря.

— Олег, ты жив? — окликнул Витя.

— В порядке, — отозвался тот. — Что там внутри?

— Сгущенка.

Кое-как запихав банки обратно в ящик, мы ухватились за него и вновь потащили наверх. Поиск провизии приносил свои плоды. Пожалуй, стоит рассказать о том, как все это началось.

Камбуз, куда, как вы помните, сослал меня Предводитель, уже был занят Виктором. Вдвоем мы соорудили незамысловатое блюдо из риса, рыбы и каких-то специй, поставили его тушиться на огонь и сели отдохнуть. Как-то незаметно разговор перешел на еду.

— Черт-те что творится, — потирая небритый подбородок, сетовал мой долговязый напарник. — Рис! Один только рис! На завтрак, на обед, на ужин. Рыба с рисом, креветки с рисом, рис с рисом! Так и помереть недолго.

— Да ну, брось. Японцы вон всю жизнь рис едят, да еще и живут, говорят, подольше нас. Не веришь — у Олега спроси.

— У японцев рост — метр с кепкой, а мне полноценное питание нужно.

— Ну что ж… пока ничего нет — будем есть рис.

— А крыса?

— И кры… какая крыса?

Витя посмотрел на меня со странным выражением в глазах.

— Хозяйская крыса. Здоровый такой крысюк, с хвостом. Шныряет туда-сюда, ни черта не боится. Он-то чем питается?

— А, этот! Тем же, что и… гм… Об этом я как-то не думал.

Единственный ящик с рисом находился на камбузе, и добраться крысюку до него не было никакой возможности. Со склада Игорь его выжил, картошка в ресторане тоже давно уже иссякла. Где же он подъедается? Теперь уже я поскреб подбородок, снял и скомкал фартук и повернулся к Виктору.

— Вставай, пошли.

— Куда? К Капитану?

— К Капитану. Пока крысюк все не съел.

Игорь оживился, но к предложению обыскать корабль отнесся с изрядной долей скепсиса.

— Забытые продукты? — переспросил он. — Глупости какие. Если бы и было что, то я бы об этом знал. А впрочем, ищите — вреда от этого не будет.

Несколько часов упорных поисков выявили запрятанные в разных местах бог знает кем два мешка заплесневелых сухарей, мешок сушеного картофеля, большущий ящик сухофруктов и двенадцать суповых брикетов, а под ворохом старых пробковых поясов на складе обнаружился ящик со сгущенкой, который мы сейчас как раз вот и вытаскивали. Запрятали мы его туда в самом начале плавания, после чего благополучно о нем забыли. Однако наибольший сюрприз преподнес нам капитанский гардероб — порванные, испачканные или прожженные костюмы Игорь вешал в шкаф и больше не трогал. Меж тем в каждом были объемистые карманы и, смею вас заверить, не пустые. В одном из наиболее «урожайных» камзолов, помнится, нашлись шесть сухарей, одиннадцать пакетиков сухого кофе с молоком, затвердевших до крепости кирпича, две банки сардин и початая плоская бутылка коньяку. Сгущенку, коньяк и прочие предметы роскоши Игорь запихал в сундук с намерением выдавать по праздникам. Одну банку отнесли Пашке. При этом я вспомнил о его приглашении.

Поздним вечером, в обстановке строжайшей конспирации Виктор, Коля и я прокрались в Пашкину каюту. Олег стоял на вахте и прийти не смог.

— А, проходите, проходите! — Паша засуетился, задвигал стулья, рассаживая нас поудобнее. Рукопись разобрали по листочкам. С трудом дождавшись своей очереди, я схватил первую страницу и углубился в чтение.

Вот что там было:

«Февральским пасмурным утром января 1839 года на улицах Нью-Йорка царила ужастная жара. Прохожих было мало, все попрятались по домам, и одинокая фигура, шедшая по тротуару, привлекала всеобщее внимание. Джек Макферсон неторопливо шагал сквозь сумрачный свет телеграфных столбов, одетый во всегдашнее свое серое и драповое пальто с зонтиком невероятной величины, крытым синей метерией и с ручкой, толстой, как дубина. Его широкие плечи, уверенный шаг и круглое загорелое лицо, окаймленное черной бородой, наводили мысли, что он хорошо питается и много времени проводит в спортзале. Пройдя квартала два, он подошел к газетчику купить газету, и, развернув, почти что сразу же уткнулся носом в странное объявление, напечатанное сзаду жирными черными буквами.

— Лопни мои глаза! — воскликнул Макферсон. — Старый Чеппель все таки отбросил коньки!

Газетчик изумленно поднял глаза. Макферсон обернулся и успел увидеть, как за угол повернул автомобиль „Лорен-Дитрих“, на заднем диванчике каторого сидела девушка с пожилым мужчиной в розовом платье и собачкой на коленях.

— Якорь мне в корму, каков мерзавец! — пробормотал сквозь зубы Джек, глядя ему в след. — Это же старый развратник Бен Уилсон собственной персоной. Не иначе, как он что-то замышляет!

Джек Макферсон, частый детектив, нащупал револьвер за пазухой, расплатился с газетчиком, засунул подмышку газету и отправился следом. Продавец остался сидеть, сложив руки на животе и подперев руками свою тяжелую, сонную голову».

Второй лист Пашкиной писанины был еще хуже. К третьему он, видимо, совершенно выбился из сил, и все строчки заполонил тривиальный мордобой с однообразными выражениями, типа «Это был такой мерзавец, и он давно хотел дать ему в морду, и он ему дал, потому что он был такой мерзавец». Всего страниц было восемь.

Я смог дочитать до четвертой.

— Ну, как? — ерзая от нетерпения на стуле, спросил Паша. Коля отложил последнюю страницу и уставился в потолок, пряча улыбку в бороде.

— Если на камбузе найдется лавровый венок, — сказал он, — то думаю, стоит послать за ним кого-нибудь.

— Ты на что намекаешь? — подозрительно спросил Паша.

— Я хочу сказать…

— Ерунда какая-то, — перебил его Витя. — Кто тебе это диктовал? Капитан Флинт? Что это за штука такая — пальто с зонтиком? Или, где это… Ага, вот: «лицо, окаймленное черной бородой», — вслух прочитал он и взглядом обвел наши лица. — Это как, по кругу, что ли?

Коля не выдержал и расхохотался самым неприличным образом. Пашка медленно побагровел, затем апеллировал ко мне:

— Ну, а ты что скажешь?

Несколько секунд я колебался, потом махнул рукой:

— Плохо. Что-то в этом, конечно, есть, но в целом — плохо. Еще работать и работать. Хотя вот тут… — я пошуршал страницами. — Скажи, ты здесь сознательно использовал прием ономатопоэйи?

— Автомато… чего?! — опешил тот и, помолчав с минуту, вдруг взорвался, словно бомба.

— Плохо, да?! — взъярился он. — Что вы понимаете! Это же детектив, де-тек-тив, понятно? Я… А вы… Шли бы вы на свой камбуз, там вам самое место… кулинары хреновы!

Отобрав у нас рукопись, он вытолкал всех в коридор и захлопнул дверь. Воцарилась тишина.

— Чувствительный автор, — невозмутимо заметил Виктор. — Как болезненно к критике относится! Чуть воротник мне не оторвал…

Коля предпочел промолчать, возможно потому, что воротник его тулупа как раз и был оторван Пашкиными стараниями.

Тем не менее (и надо отдать Пашке должное) весь следующий день он безвылазно просидел в каюте, остервенело стуча машинкой, и к вечеру вновь пригласил нас ознакомиться с очередным своим творением, ибо других читателей на корабле не было; Командора же начинающий литератор по-прежнему стеснялся. На первом листе красовалось название: «ПИРАТЫ МЛЕЧНОГО ПУТИ». Убедившись, что детектив «не идет», Пашка взял за образец фантастику, причем не что-нибудь, а «космическую оперу» самого низкого полета, напичканную лазерными перестрелками (плохо дело, подумал я), межзвездными пиратами, кражами кислородных запасов и блондинками в скафандрах. Главным героем и тут был какой-то мускулистый супермен, лишенный, как и следовало ожидать, всяких признаком мозгов, зато владеющий всеми видами оружия и весьма… гм… любвеобильный. Герой нашего времени, в общем.

— Ну? Ну? — подпрыгивая, как кукуруза на горячей сковородке, спрашивал Пашка, заглядывая нам через плечо. — Ну, так как?

Коля, не дочитав Пашкину писанину, сложил листки аккуратной стопочкой, поскреб в затылке, встал и направился к двери.

— Ты куда? — опешил Паша.

— На камбуз! — едко сказал тот и вышел, хлопнув дверью.


Содержание:
 0  Прививка против приключений : Дмитрий Скирюк  1  Часть первая ОКЕАНСКИЙ ТАЙФУН : Дмитрий Скирюк
 6  Глава 6 : Дмитрий Скирюк  12  Глава 12 : Дмитрий Скирюк
 18  Глава 4 : Дмитрий Скирюк  24  Глава 10 : Дмитрий Скирюк
 30  Глава 2 : Дмитрий Скирюк  36  Глава 8 : Дмитрий Скирюк
 42  Глава 14 : Дмитрий Скирюк  48  Глава 20 : Дмитрий Скирюк
 54  Глава 5 : Дмитрий Скирюк  60  Глава 11 : Дмитрий Скирюк
 66  Глава 17 : Дмитрий Скирюк  72  Глава 2 : Дмитрий Скирюк
 78  Глава 8 : Дмитрий Скирюк  84  Глава 15 : Дмитрий Скирюк
 90  Глава 21 : Дмитрий Скирюк  96  Глава 5 : Дмитрий Скирюк
 102  Глава 12 : Дмитрий Скирюк  108  Глава 18 : Дмитрий Скирюк
 114  Глава 2 : Дмитрий Скирюк  120  Глава 8 : Дмитрий Скирюк
 126  Глава 3 : Дмитрий Скирюк  132  Глава 9 : Дмитрий Скирюк
 138  Глава 4 : Дмитрий Скирюк  144  Глава 10 : Дмитрий Скирюк
 150  Глава 16 : Дмитрий Скирюк  156  Глава 22 : Дмитрий Скирюк
 162  Глава 3 : Дмитрий Скирюк  168  Глава 9 : Дмитрий Скирюк
 173  Глава 14 : Дмитрий Скирюк  174  вы читаете: Глава 15 : Дмитрий Скирюк
 175  Глава 16 : Дмитрий Скирюк  180  Глава 21 : Дмитрий Скирюк
 185  Необходимое преди-послесловие : Дмитрий Скирюк  186  Использовалась литература : Прививка против приключений
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap