Приключения : Путешествия и география : Греция. Лето на острове Патмос : Том Стоун

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  3  6  9  12  15  18  21  24  27  30  33  36  39  42  45  48  51  54  57  60  63  66  69  72  75  78  81  84  87  90  93  96  99  102  105  108  110  111

вы читаете книгу

Изумительный рассказчик Том Стоун переносит читателя на маленький греческий остров Патмос, куда некогда был сослан святой Иоанн Богослов, в крошечный мирок с неспешной жизнью, чудесными пляжами и ресторанчиками.

Увлекательные воспоминания автора о неординарно проведенном им лете в качестве владельца таверны приправлены рецептами любимых блюд, которыми писатель щедро делится с вами.

Тому Стоуну нельзя отказать в наблюдательности. Книга действует освежающе, словно стакан воды.

Посвящается Роберту Лаксу (1915–2000) и всем жителям Патмоса

Посвящается

Роберту Лаксу (1915–2000)

и всем жителям Патмоса

Домов окружение, кофейни, предместья — годами их видел, ходил средь них годами.

Я создал вас в часы своих отрад, в часы печалей — сколько обстоятельств, деталей сколько создано.

Во мне преобразились вы в отчетливое чувство.

К. Кавафис. «Там же»[1]

Елена: Там, в Трое, был мой призрак, а не я…

С луга: Но как же так? Все наши муки даром?

Еврипид. «Елена»[2]

Я хочу выразить признательность своему литературному агенту Лизе Доусон за ценные советы в процессе работы над книгой и необоримую веру в то, что я смогу закончить начатое. Я благодарю за тщательную, филигранную работу редактора Сидни Майнора — о большем не смел и мечтать. Мои слова благодарности в адрес Дика Уиммера, Мэри Хёрст и Максин Нанс за важный созидательный вклад в мой труд и поддержку во время работы. Спасибо Амистеду Мопину, заставившему меня взяться за дело, после того как в книжном магазине аэропорта мне пришла в голову идея романа, и Джоане Тьюксбери за то, что она тут же ее оценила.

Но главное — мне бы хотелось поблагодарить Флоренс, Саманту и Оливера за неоценимую помощь.

Предисловие

Если вы сейчас приедете на греческий остров Патмос, то не отыщите там ни ресторанчика «Прекрасная Елена», ни долины с пляжем, называющихся Ливади. Эти названия, равно как и имена героев данного повествования, я счел за лучшее изменить из соображений конфиденциальности, поскольку большая часть людей, о которых пойдет речь, до сих пор живут на острове или же постоянно туда наведываются.

Во всем остальном рассказ об острове Патмос, о связанными с ним преданиями и о том, как я давным-давно одним летом решил открыть там таверну, является чистой правдой. Если вы заглянете в любой ресторанчик на этом острове, да и вообще в Греции, и проведете там некоторое время, вы придете к выводу, что он во многом напоминает «Прекрасную Елену». Нет никаких сомнений в том, что подобные заведения уже существовали в 95 году н. э., когда на остров прибыл Иоанн Богослов. Здесь, желая узнать о последних новостях из внешнего мира, с распростертыми объятиями встречают путников и готовы в любой момент поднести чарку вина и тарелку со снедью.

И быть может, за столиком в углу сидел кто-нибудь вроде человека, которого в данном повествовании я назвал Теологосом, ожидая, когда выпадет возможность преподать гостю урок.


Содержание:
 0  вы читаете: Греция. Лето на острове Патмос : Том Стоун  1  Закуски : Том Стоун
 3  Патмиотис : Том Стоун  6  Ливадиотис : Том Стоун
 9  Торг : Том Стоун  12  Продавцы и покупатели : Том Стоун
 15  Прекрасная Елена : Том Стоун  18  Руины Хоры : Том Стоун
 21  О-Ладос : Том Стоун  24  Домик на холме : Том Стоун
 27  Горячие блюда : Том Стоун  30  Дом на холме-2 : Том Стоун
 33  Выпивка, еда и секс : Том Стоун  36  Двадцать часов на ногах в день из недели в неделю : Том Стоун
 39  Тох како махти : Том Стоун  42  Апокалипсис : Том Стоун
 45  Воскресный наплыв : Том Стоун  48  Обратный отсчет : Том Стоун
 51  Вкуснятина : Том Стоун  54  Комненус (окончание) : Том Стоун
 57  Дикое побережье : Том Стоун  60  Последний рабочий день : Том Стоун
 63  Преображение : Том Стоун  66  Подведение итогов : Том Стоун
 69  Баклажанный соус (Мелицаносалата) : Том Стоун  72  Чили кон карне (Мексиканико фасолиамэ кима кай томатес) : Том Стоун
 75  Бифштекс с перцем (Бон филе мэ тримено пипери кай коньяк) : Том Стоун  78  Курица с карри (Котопуло кари) : Том Стоун
 81  Спагетти Спящая Сара : Том Стоун  84  Паэлья с мидиями (Мидиа мэ ризи) : Том Стоун
 87  Греческие фрикадельки (Кефтедес) : Том Стоун  90  Курица по-египетски со спагетти (Айпитиако котопуло мэ макарониа) : Том Стоун
 93  Мусака Тома (Мусака Тома) : Том Стоун  96  Колива (Та колива) : Том Стоун
 99  Спагетти алла карбонара (Макарониа мэ авга кай байкон) : Том Стоун  102  Фрикадельки в яично-лимонном соусе (Юварлакиа авголемоно) : Том Стоун
 105  Курица с огурцами по-китайски (Кинесико котопуло мэ ангури) : Том Стоун  108  Рыбный суп буйабес : Том Стоун
 110  Колива (Та колива) : Том Стоун  111  Использовалась литература : Греция. Лето на острове Патмос
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap