Приключения : Путешествия и география : Глава четырнадцатая. ПРЕБЫВАНИЕ НА АЙОНЕ : Жюль Верн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

вы читаете книгу

Глава четырнадцатая. ПРЕБЫВАНИЕ НА АЙОНЕ

Между тем остров Айона со своим аббатством, стоящим на холме высотой в четыреста футов над уровнем моря, становился все виднее и виднее, и пароход быстро приближался к нему.

К полудню «Пионер» пристал к маленькой насыпи, сделанной из неотесанных осколков скалы. Пассажиры сошли на берег; большинство из них рассчитывали уже через два часа плыть обратно в Обан, тогда как меньшинство — мы знаем, из кого оно состояло, — имели намерение поселиться на Айоне.

Остров Айона не имеет гавани в настоящем значении слова, и крошечную бухту его защищает от морских волн каменная набережная. Здесь ютятся в летнее время несколько яликов и рыбачьих лодок, которыми пользуются приезжие экскурсанты.

Оставив пассажиров парохода в жертву программе, заставляющей их осмотреть остров в течение двух часов, наши знакомые отправились на поиски какого-либо приюта. На Айоне нельзя было рассчитывать найти тех удобств, которыми отличаются большие приморские города. Население небольшого островка, имеющего не более трех миль в длину и одной мили в ширину, состояло всего-навсего из пятисот жителей, и герцог Аргайль — владелец этого острова — получал с него доход крайне незначительный: на нем не только не было города, но даже не было и селения. На островке было всего несколько приличных домиков, остальные же строения могли быть названы просто лачужками, хотя они и были довольно живописны по своей первобытной архитектуре. Домики эти были в виде ящиков, без окон, без печей, с отверстием в крыше.

Все-таки братья Мельвиль разыскали нечто вроде гостиницы, довольно сносной и готовой к услугам приезжих. Они решили поместиться в ней, тогда как Оливер Синклер и Аристобюлюс Урсиклос предпочли, за неимением лучшего, расположиться в рыбачьих хижинах.

Мисс Кампбель была в самом лучшем расположении духа, и даже маленькая комнатка с видом на море, отданная в ее распоряжение, показалась ей не хуже ее башни в Эленбурге. Из окон ее комнатки виден был необъятный горизонт моря, сливающегося с небом; ничто не мешало ей теперь видеть закат солнца во всем его великолепии.

Жизнь нашего маленького общества сложилась на острове Айона удобно, просто и весело; в часы завтрака и обеда все члены его собирались в общем зале гостиницы и, согласно старым шотландским традициям, Партридж и Бесс также сидели за общим столом, что до крайности удивило Аристобюлюса Урсиклоса, по не вызвало ни малейшего протеста со стороны Оливера Синклера.

Затем, в какую бы ни было погоду, мисс Кампбель шла наблюдать заход солнца, в надежде, что солнце в последнюю минуту захода сквозь тучи бросит на небо свой чудный «зеленый луч».

В гостинице «Герб Дункана» стол был неплохой, и свежая провизия доставлялась аккуратно маленькими пароходиками, приходившими из Обана. Один только Аристобюлюс Урсиклос жаловался на отсутствие привычного комфорта, но на него никто не обращал внимания. Хоть Айона и небольшой остров, но любителям прогулок есть где размяться. Оливер Синклер часто брал с собой на прогулку мольберт и делал наброски живописных местечек, причем мисс Кампбель с интересом следила за его работой. Прошло 26, 27, 28 и 29 августа, и никто не соскучился, несмотря на то, что погода все время была пасмурная. Мисс Кампбель была очень счастлива тем, что могла покинуть весь этот суетный и любопытный люд, толпящийся в приморских городах; она могла здесь, как в Эленбурге, гулять в домашнем платье, без шляпы, и этим давать Оливеру Синклеру возможность любоваться своей хорошенькой белокурой головкой, повязанной широкой голубой лентой. И Оливер Синклер действительно любовался ею, вполне отдавая себе отчет в том глубоком впечатлении, которое она производит на него. Художник и мисс Кампбель очень часто просиживали целые часы после захода солнца в обществе братьев Мельвиль на какой-нибудь прибрежной скале, любуясь первыми часами спускавшейся на землю ночи. На небе зажигались звезды, и тишину ночи нарушали голоса братьев Мельвиль; в это время братьям Мельвиль приходили на память поэмы Оссиана и они декламировали строфы из песен несчастного Фингала.


Содержание:
 0  Зеленый луч : Жюль Верн  1  Глава первая. ДВА БРАТА: СЭМ И СИВ : Жюль Верн
 2  Глава вторая. ЕЛЕНА КАМПБЕЛЬ : Жюль Верн  3  Глава третья. СТАТЬЯ ИЗ МОРНИНГ ПОСТ : Жюль Верн
 4  Глава четвертая. ПО ТЕЧЕНИЮ РЕКИ КЛАЙД : Жюль Верн  5  Глава пятая. С ПАРОХОДА НА ПАРОХОД : Жюль Верн
 6  Глава шестая. ВОДОВОРОТ КОРРИВРЕКАН : Жюль Верн  7  Глава седьмая. АРИСТОБЮЛЮС УРСИКЛОС : Жюль Верн
 8  Глава восьмая. ТУЧА НА ГОРИЗОНТЕ : Жюль Верн  9  Глава девятая. РЕЧИ МИССИС БЕСС : Жюль Верн
 10  Глава десятая. ПАРТИЯ В КРОКЕТ : Жюль Верн  11  Глава одиннадцатая. ОЛИВЕР СИНКЛЕР : Жюль Верн
 12  Глава двенадцатая. НОВЫЕ ПЛАНЫ : Жюль Верн  13  Глава тринадцатая. КРАСОТЫ МОРЯ : Жюль Верн
 14  вы читаете: Глава четырнадцатая. ПРЕБЫВАНИЕ НА АЙОНЕ : Жюль Верн  15  Глава пятнадцатая. РАЗВАЛИНЫ НА АЙОНЕ : Жюль Верн
 16  Глава шестнадцатая. ДВА ВЫСТРЕЛА : Жюль Верн  17  Глава семнадцатая. НА ПАЛУБЕ КЛОРИНДЫ : Жюль Верн
 18  Глава восемнадцатая. СТАФФА : Жюль Верн  19  Глава девятнадцатая. ПЕЩЕРА ФИНГАЛА : Жюль Верн
 20  Глава двадцатая. РАДИ МИСС КАМПБЕЛЬ! : Жюль Верн  21  Глава двадцать первая. БУРЯ В ПЕЩЕРЕ : Жюль Верн
 22  Глава двадцать вторая. ЗЕЛЕНЫЙ ЛУЧ : Жюль Верн  23  Глава двадцать третья. ЗАКЛЮЧЕНИЕ : Жюль Верн
 24  Использовалась литература : Зеленый луч    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap