Приключения : Путешествия и география : Глава двадцать третья. ЗАКЛЮЧЕНИЕ : Жюль Верн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

вы читаете книгу

Глава двадцать третья. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

12 сентября состояние моря и неба не оставляло желать лучшего. «Клоринда» снялась с якоря и, при попутной ветре, направилась обратно в юго-западную часть Гебридского архипелага.

Доехав благополучно до Обана, наши туристы возвратились по железной дороге в Глазго, а вскоре приехали и в Эленбург.

Через десять дней после того в церкви св. Георгия в Глазго была отпразднована роскошная свадьба, причем надо сказать, что женихом был не Аристобюлюс Урсиклос, а Оливер Синклер, о чем, впрочем, нисколько не жалели братья Мельвиль и их племянница. В том, что брак этот будет счастливым, никто не сомневался.

Месяца два спустя молодые супруги и дяди их гуляли по берегу Клайда и совершенно неожиданно встретились с Аристобюлюсом Урсиклосом.

Молодой ученый, следивший все время за чисткой дна реки Клайд, шел в эту минуту к станции Эленбург. Увидев своих знакомых, он, нисколько не смутившись, вежливо раскланялся со всеми и поздравил новобрачных.

Братья Сэм и Сиб не могли скрыть своей радости, что племянница их вышла за Оливера.

— Я так счастлив, — сказал Сэм, — что часто, сидя один, бессознательно улыбаюсь.

— А я плачу от счастья, — добавил Сиб.

— Ну, господа, — вежливо заметил Урсиклос, это, кажется, первое разногласие в вашей жизни: один плачет, другой улыбается.

— Это одно и то же, — уточнил Оливер Синклер.

— Конечно, — добавила миссис Синклер.

— Как — одно и то же! — воскликнул Аристобюлюс Урсиклос. — Что такое улыбка?.. Произвольное движение, свойственное мускулам лица, движение, в котором акт дыхания почти не участвует, тогда как слезы — простая жидкость, смягчающая глазное яблоко; жидкость эта состоит из хлористого натра и фосфорно-кислой и хлорновато-кислой солей.

— Как химик вы правы, но только как химик, — сказал на это Оливер.

— Я не понимаю таких подразделений, — колко ответил Аристобюлюс Урсиклос и, важно поклонившись, пошел на станцию железной дороги.

— Этот мистер Урсиклос хочет объяснять чувства так же, как он однажды объяснил «зеленый луч», — сказала миссис Синклер.

— Мы с тобой так и не видели этого луча, — заметил Оливер.

— Зато мы увидели кое-что получше, — тихо произнесла Елена. — Мы увидели счастье, которое, по словам легенды, может дать только этот луч. Если мы нашли это счастье, дорогой мой, то будем им довольны и предоставим искать «зеленый луч» тем, кто счастья еще не видал.


Содержание:
 0  Зеленый луч : Жюль Верн  1  Глава первая. ДВА БРАТА: СЭМ И СИВ : Жюль Верн
 2  Глава вторая. ЕЛЕНА КАМПБЕЛЬ : Жюль Верн  3  Глава третья. СТАТЬЯ ИЗ МОРНИНГ ПОСТ : Жюль Верн
 4  Глава четвертая. ПО ТЕЧЕНИЮ РЕКИ КЛАЙД : Жюль Верн  5  Глава пятая. С ПАРОХОДА НА ПАРОХОД : Жюль Верн
 6  Глава шестая. ВОДОВОРОТ КОРРИВРЕКАН : Жюль Верн  7  Глава седьмая. АРИСТОБЮЛЮС УРСИКЛОС : Жюль Верн
 8  Глава восьмая. ТУЧА НА ГОРИЗОНТЕ : Жюль Верн  9  Глава девятая. РЕЧИ МИССИС БЕСС : Жюль Верн
 10  Глава десятая. ПАРТИЯ В КРОКЕТ : Жюль Верн  11  Глава одиннадцатая. ОЛИВЕР СИНКЛЕР : Жюль Верн
 12  Глава двенадцатая. НОВЫЕ ПЛАНЫ : Жюль Верн  13  Глава тринадцатая. КРАСОТЫ МОРЯ : Жюль Верн
 14  Глава четырнадцатая. ПРЕБЫВАНИЕ НА АЙОНЕ : Жюль Верн  15  Глава пятнадцатая. РАЗВАЛИНЫ НА АЙОНЕ : Жюль Верн
 16  Глава шестнадцатая. ДВА ВЫСТРЕЛА : Жюль Верн  17  Глава семнадцатая. НА ПАЛУБЕ КЛОРИНДЫ : Жюль Верн
 18  Глава восемнадцатая. СТАФФА : Жюль Верн  19  Глава девятнадцатая. ПЕЩЕРА ФИНГАЛА : Жюль Верн
 20  Глава двадцатая. РАДИ МИСС КАМПБЕЛЬ! : Жюль Верн  21  Глава двадцать первая. БУРЯ В ПЕЩЕРЕ : Жюль Верн
 22  Глава двадцать вторая. ЗЕЛЕНЫЙ ЛУЧ : Жюль Верн  23  вы читаете: Глава двадцать третья. ЗАКЛЮЧЕНИЕ : Жюль Верн
 24  Использовалась литература : Зеленый луч    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap