Приключения : Путешествия и география : Глава XIV : Жюль Верн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  43  44  45  46  48  50  52  54  56  58  60  61

вы читаете книгу

Глава XIV

Опасность миновала.— Герои сражения.— Кончина несчастного.— Поход в лес.— Выздоровление Донифана.— В гавани Медвежьего утеса.— Починка шлюпки.— Отплытие двенадцатого февраля.— Вниз по Зеландской реке.— Салют в Топкой бухте.— Последний берег острова Чермен.


Новые времена настали для юных колонистов острова Чермен. До сих пор они в трудных, порой гибельных условиях боролись за свое существование. Теперь же им предстояло трудиться не жалея сил ради своего высвобождения, ради того, чтобы вновь увидеть свою родину и близких.

После тревог и возбуждения битвой с преступной шайкой у мальчиков наступила вполне естественная реакция. Они были словно подавлены своей победой, в которую им даже не верилось. Спокойно и трезво оценив пережитое, Бриан и его товарищи как бы задним числом ощутили страх. Теперь, когда опасность миновала, она показалась им большей, чем представлялась ранее,— на самом деле так оно и было! Ведь если бы не вмешательство Форбса, Уолстону с пособниками удалось бы ускользнуть! Моко не осмелился бы выстрелить картечью по ялику, боясь погубить Жака и Костара. А что было бы потом? Какой ценой заплатили бы колонисты за освобождение двух товарищей?!

Но этот душевный упадок длился недолго. Хотя судьба Рокка и Коупа пока оставалась неизвестной, но все же на острове Чермен воцарилась почти полная безопасность.

Героев битвы поздравляли по заслугам: Моко — за своевременный и меткий залп, Жака — за хладнокровный выстрел; хвалили даже Костара, который заявил, что «и сам так же бы сделал, будь у меня револьвер». Вот только револьвера-то у него не было!…

Получил свое вознаграждение и храбрый Фэнн, рвавший зубами Брандта. Его и гладили и ласкали, а Моко припас для него целую груду мозговых косточек.

Сразу же после окончания схватки Донифана уложили в холле. Ивенс на руках принес Форбса, которого разместили в кухне на койке. Всю ночь Кэт, Гордон, Бриан, Уилкокс и штурман по очереди дежурили около пострадавших.

Ранение Донифана оказалось очень тяжелым, но, судя по его правильному дыханию, легкое было не затронуто. Кэт стала прикладывать к ране примочки из размельченных ольховых листьев: прекрасное средство против главной опасности — загноения. Хуже обстояло дело с Форбсом, которого Уолстон ударил ножом в живот. Придя в сознание, он понял, что не выживет, и сказал Кэт, перевязывавшей его:

— Спасибо, милая, спасибо тебе. Но это все бесполезно. Пропал я!

И заплакал.

В несчастном человеке всколыхнулось раскаянье. Он принял участие в резне на «Северне», поддавшись уговорам и разгулу диких страстей своих приятелей. Но потом в нем возобладали добрые чувства, и, видя, какая страшная участь уготована мальчикам, он пожертвовал ради них своей жизнью.

— Не унывай, Форбс,— говорил ему штурман.— Ты свою вину искупил и еще выкарабкаешься!

Но нет! Бедняга постепенно угасал, несмотря на заботливый уход. Ему становилось хуже с каждым часом, и ночью, до рассвета, Форбс скончался почти без страданий, прощенный людьми и Богом, избавившим его от мучительной агонии.

Форбса похоронили на следующий день возле могилы Бодуэна, и теперь там возвышались над землей два креста.

Однако колонисты еще не чувствовали себя в полной безопасности, пока на острове оставались Рокк и Коуп. Ивенс решил покончить с этим делом, прежде чем отправиться за шлюпкой в бухту Разочарования.

После похорон штурман, Гордон, Бриан, Кросс и Уилкокс, вооружившись, пошли в лес Западни. Разумеется, они взяли с собой Фэнна, во многом полагаясь на его острое чутье. Розыски оказались недолгими, а главное — безопасными. Кровавый след, шедший сквозь заросли, скоро привел к телу Коупа, лежавшего мертвым в сотне шагов от того места, где его застигла пуля. Нашли и труп Пайка, убитого в начале схватки. Что же касается столь странно исчезнувшего Рокка, то оказалось, что он, смертельно раненный, провалился в одну из западней, устроенных Уилкоксом. Всех троих похоронили в этой яме, ставшей им общей могилой. И, возвратившись, Ивенс возвестил обитателям Френч-дена, что отныне им нечего бояться.

Но полной радости среди мальчиков все-таки не было: ведь Донифан так тяжело ранен! Правда, сейчас можно было надеяться, что он выздоровеет.

На следующий день Ивенс и старшие ребята обсудили планы на ближайшие дни. Прежде всего надо было раздобыть шлюпку, а потом заняться ее починкой. Предстояло отправиться к Медвежьему утесу.

Ялик, прибившийся после пушечного выстрела к берегу поблизости, нисколько не пострадал от картечи, которая пронеслась поверху. В него погрузили необходимые инструменты, немного провизии, оружие, и утром шестого декабря при хорошем попутном ветре Ивенс сел у руля и вместе с Брианом и Бакстером отчалил от берега.

Переход через Семейное озеро совершился быстро при ровном бризе — не пришлось и лавировать. Еще до полудня Бриан указал Ивенсу на исток Восточной реки в излучине озера, и ялик, воспользовавшись приливом, поплыл к бухте. Недалеко от устья на песке у Медвежьего утеса лежала шлюпка «Северна».

После тщательного осмотра повреждений Ивенс сказал:

— Вот что, мальчики! Инструменты у нас с собой есть, но тут нужны материалы, чтобы как следует отремонтировать корпус и борта. У нас во Френч-дене найдутся и доски, и обшивка с яхты. Если нам удастся отбуксировать шлюпку к Зеландской реке…

— Я об этом думал,— сказал Бриан.— Как по-вашему, это возможно, штурман?

— Пожалуй — да,— ответил Ивенс.— Если уж ее дотащили в таком виде на бечеве от Севернского берега сюда в бухту, то с небольшой починкой она переплывет и через озеро. Во Френч-дене работать будет удобнее и легче. А потом мы спустимся по Зеландской реке в Топкую бухту и оттуда выйдем в море!

Ивенс и мальчики тут же принялись старательно заделывать пробоины паклей, захваченной из Френч-дена. Закончили они эту работу поздно вечером и переночевали в той самой пещере, где два месяца назад нашли себе приют Донифан и его друзья. Ночь прошла спокойно, и на рассвете Ивенс, Бриан и Бакстер, сев в ялик, повели шлюпку. Пользуясь приливом и помогая себе греблей, они легко справлялись с буксировкой. Но при отливе идти на веслах, таща за собой отяжелевшую от воды шлюпку, было чересчур тяжело. Поэтому они добрались до Семейного озера лишь со вторым приливом, около пяти часов вечера.

Штурман не рискнул на ночной переход, тем более что ветер на закате упал и, как это бывает в летнее время, посвежеет лишь при первых лучах солнца. Разбили лагерь, с аппетитом поужинали и крепко уснули, прислонившись головой к стволу большого бука, а ногами к костру, который тлел до самой зари.

— Отплываем! — объявил штурман, как только солнечные блики заиграли на водах озера.

Как и ожидалось, с северо-востока подул бриз — лучшего для плавания во Френч-ден нельзя было и желать! Поставили парус, и ялик поплыл на запад, таща за собой шлюпку, погрузившуюся в воду до самого планшира. Ивенс все время был наготове, чтобы перерубить канат, если лодка вдруг начнет тонуть, увлекая за собой ялик. Это было бы большим несчастьем! С потерей шлюпки терялась и надежда на скорый отъезд, и колонистам пришлось бы еще долгое время прожить на острове…

Но никаких происшествий не случилось, и около трех часов дня на горизонте показались вершины Оклендской гряды. К пяти часам вечера ялик и шлюпка вошли в Зеландскую реку и пришвартовались у запруды. Дружным «ура» встретили прибывших колонисты, не ожидавшие такого скорого возвращения — да еще со шлюпкой!


За время их экспедиции состояние Донифана немного улучшилось. У мальчика прибавилось сил, он уже смог пожать руку Бриана, легче стал дышать. Лечебные примочки, которые неутомимая Кэт меняла каждые два часа, делали свое дело, помогая ране затягиваться. Быстрого выздоровления, конечно, ждать не приходилось, но у Донифана было столько жизненной энергии, что его полное излечение стало теперь только вопросом времени.

На следующий же день колонисты под руководством Ивенса принялись за основательную починку шлюпки. Прежде всего ее с большим трудом вытащили на берег. Эта корабельная лодка длиной в тридцать футов и шириной по главному бимсу[152] в шесть футов должна была вместить и перевезти семнадцать пассажиров колонии, включая Кэт и штурмана.

На суше ремонт пошел своим чередом. Ивенс, столь же опытный плотник, как и умелый моряк, сразу оценил сноровку Бакстера. Все необходимые материалы находились под рукой. Обломками корпуса яхты можно было заменить разбитые бимсы, разошедшиеся борта: наглухо заделанные пробоины и щели тщательно законопатили заново просмоленной паклей.

У шлюпки была передняя палуба, закрывавшая ее сверху примерно на две трети, так что было где спрятаться от непогоды, впрочем, маловероятной в это летнее время. Марсовую мачту с «Верткой» поставили как грот-мачту. По указаниям Ивенса Кэт выкроила из запасного бизань-паруса со шхуны паруса для шлюпки — фок, кливер и лисель[153]. При такой оснастке она будет устойчивой и сможет ловить любой ветер.

Эти работы продолжались целый месяц и закончились только восьмого января; оставалось подогнать лишь некоторые детали. Штурман хотел отделать шлюпку в совершенстве, чтобы она могла проплыть не только каналами Магелланова архипелага, но, в случае необходимости, пройти и весь пролив до Пунта-Аренаса на восточном берегу полуострова Брунсвик.


За это время колонисты довольно торжественно отпраздновали Рождество, а также и наступление Нового, 1862 года, который твердо намеревались не проводить на острове Чермен!

Донифан настолько поправился, что стал уже выходить из дому. Пока он был еще слаб, но свежий воздух и здоровая пища быстро восстанавливали его силы. Товарищи решили подождать, пока Донифан не окрепнет достаточно, чтобы благополучно перенести морской переход, который может продлиться несколько недель.

Жизнь во Френч-дене вошла в обычную колею. Однако уроки и прочие занятия почти прекратились, и младшие дети считали себя на каникулах.

Зато Уилкокс, Уэбб и Кросс возобновили охоту на Южных болотах и в лесу Западни. Теперь силки и ловушки были заброшены, хотя благоразумный Гордон по-прежнему призывал экономить пули и порох.

В округе то и дело раздавались выстрелы, а кухня Моко пополнилась свежим мясом, так что запасы можно было отложить на дорогу.

Если бы только Донифан смог вернуться к своему любимому занятию как глава охотничьей команды, с каким пылом он преследовал бы пернатую и пушную дичь, не беспокоясь о трате патронов! У него прямо-таки сердце разрывалось от того, что он не в состоянии присоединиться к своим друзьям. Но приходилось мириться и осторожничать.

В последней декаде января Ивенс наконец приступил к загрузке шлюпки. Разумеется, колонистам хотелось забрать с собой все, что они спасли со шхуны после кораблекрушения. Но на это, конечно, не хватило бы места, и пришлось делать строгий отбор.

В первую очередь Гордон уложил деньги, которые могут понадобиться при возвращении на родину. Моко запас провизию, достаточную для семнадцати пассажиров не только на трехнедельный переход, но и на случай, если вдруг придется высаживаться на одном из островов архипелага, прежде чем они доберутся до ближайшего порта в проливе. Боеприпасы и оружие сложили в ящики под сиденьями шлюпки. Бриан взял запасную одежду на всех, большую часть книг, посуду, необходимую кухонную утварь, а также одну из переносных печей «Верткой». Конечно, не забыты были навигационные приборы, компасы, подзорные трубы, лаг, фонари и надувная лодка. Уилкокс захватил несколько сетей и удочек для рыбной ловли во время переезда.

В Зеландской реке набрали с десяток бочонков пресной воды и расставили их на дне шлюпки вдоль кильсона[154]. Не забыли оставшееся бренди и ликеры, настоянные на плодах трулеа и альгароббе.

Наконец третьего февраля весь груз был на месте. Оставалось лишь назначить день отъезда, если только Донифан чувствует, что он в состоянии перенести путешествие.

Да! Смелый мальчик отвечал за себя! Его рана зарубцевалась, к нему вернулся аппетит, и он даже опасался съесть слишком много. Теперь он ежедневно по нескольку часов гулял по Спортивной площадке, опираясь на руку Кэт или Бриана.

— Едем! Едем! — восклицал он.— Скорее в дорогу! В море я стану совсем молодцом!

Итак, отъезд был назначен на пятое февраля.

Накануне Гарнетт выпустил на волю домашних животных. Гуанако, вигони, дрофы и прочие обитатели скотного и птичьего дворов без особой признательности за приют и уход улетели и разбежались, повинуясь непреодолимому инстинкту, зовущему к свободе.

— Неблагодарные! — воскликнул Гарнетт.— Сколько мы на них забот положили!

— Таков наш мир! — присовокупил Сервис столь комическим тоном, что его философское умозаключение вызвало дружный хохот.

На следующий день, прежде чем отчалить, колонисты пожелали отдать последний долг Франсуа Бодуэну и Форбсу. Собравшись у их могил, они благоговейно прочли молитву за упокой двух несчастных.

Затем пассажиры стали размещаться в шлюпке. Ивенс сел у руля, рядом с ним — Донифан. Бриан и Моко находились на носу, у шкотов, хотя при плавании по Зеландской реке следовало рассчитывать больше на течение, чем на паруса, так как бриз, встречаясь с преградой Оклендской гряды, часто менял направление. Остальные, включая Фэнна, устроились на палубе где кто хотел.

Отдали швартовы, весла ударили по воде — и шлюпка заскользила от берега, таща за собой ялик.

Мальчики прокричали троекратное «ура» в честь Френч-дена — гостеприимного жилища, столько месяцев служившего им приютом. Не без сожаления смотрели ребята, как он скрывался за прибрежными деревьями. А Гордон совсем загрустил, покидая свой остров.

Шлюпка плыла по реке довольно медленно, так как течение было слабое. Около полудня Ивенс бросил якорь близ Трясинного леса. Эта часть русла была неглубокой, и осевшая под грузом шлюпка могла сесть на мель. Лучше было переждать прилив, а потом отправиться дальше, когда вода начнет уходить в море.

Стоянка длилась около шести часов. За это время путешественники пообедали, а потому Уилкокс и Кросс пошли пострелять бекасов на краю Южных болот. Донифан, сидя в шлюпке, сумел подстрелить двух великолепных тинамусов, летевших над правым берегом. Тут он сразу выздоровел!

Был уже поздний вечер, когда лодка вошла в устье реки. Темнота не позволяла уверенно миновать полосу рифов, и Ивенс, как осторожный моряк, решил дождаться утра, чтобы выйти в море.

Спокойной была эта последняя ночь на острове. Ветер стих, и когда морские птицы — буревестники, глупыши, чайки — спрятались в скалы, в Топкой бухте воцарилась полная тишина.

На следующее утро ветер дул с суши, море было спокойным до самой дальней точки Южных болот. Надо было пользоваться этим затишьем, чтобы отойти миль двадцать от берега: если ветер подует с моря, будет сильный прибой. Поэтому на заре Ивенс поднял все паруса, и шлюпка, управляемая искусной рукой штурмана, вышла на рейд[155].

Все взоры устремились на Оклендскую гряду, потом — на прибрежные скалы, которые постепенно исчезали из виду за Американским мысом при повороте. Тогда раздался ружейный залп, затем — троекратное «ура», и на корме шлюпки взвился флаг Соединенного Королевства.

Восемь часов спустя шлюпка обогнула Южный мыс, вошла в канал мимо острова Кембридж и поплыла вдоль берегов острова Королевы Аделаиды.

Последняя точка земли Чермен скрылась за горизонтом.



Содержание:
 0  Два года каникул : Жюль Верн  1  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ : Жюль Верн
 2  Глава II : Жюль Верн  4  Глава IV : Жюль Верн
 6  Глава VI : Жюль Верн  8  Глава VIII : Жюль Верн
 10  Глава X : Жюль Верн  12  Глава XII : Жюль Верн
 14  Глава XIV : Жюль Верн  16  Глава I : Жюль Верн
 18  Глава III : Жюль Верн  20  Глава V : Жюль Верн
 22  Глава VII : Жюль Верн  24  Глава IX : Жюль Верн
 26  Глава XI : Жюль Верн  28  Глава XIII : Жюль Верн
 30  Глава XV : Жюль Верн  32  Глава II : Жюль Верн
 34  Глава IV : Жюль Верн  36  Глава VI : Жюль Верн
 38  Глава VIII : Жюль Верн  40  Глава X : Жюль Верн
 42  Глава XII : Жюль Верн  43  Глава XIII : Жюль Верн
 44  вы читаете: Глава XIV : Жюль Верн  45  Глава XV : Жюль Верн
 46  Глава I : Жюль Верн  48  Глава III : Жюль Верн
 50  Глава V : Жюль Верн  52  Глава VII : Жюль Верн
 54  Глава IX : Жюль Верн  56  Глава XI : Жюль Верн
 58  Глава XIII : Жюль Верн  60  Глава XV : Жюль Верн
 61  Использовалась литература : Два года каникул    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap