Приключения : Путешествия и география : Глава XXIV О ШОТЛАНДСКОЙ КУХНЕ : Жюль Верн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47

вы читаете книгу

Глава XXIV

О ШОТЛАНДСКОЙ КУХНЕ

Обед протекал в интересной оживленной беседе, во время которой Жонатан блистал своим английским. Огромные куски мяса, гигантские ростбифы, подавались на стол под серебряными колпаками. Овощи, сваренные целиком без приправ в несоленой воде, смешивались на тарелках с ломтиками мяса и ветчины. Жонатану досталась великолепная португальская луковица размером в кулак, и он, сдерживая гримасу, после упорной борьбы, вышел, хотя и с трудом, победителем из схватки с ней, не уронив ни чести, ни достоинства. Grouses, разновидность куропаток с приятным свежим вкусом мяса, отдающего диким вереском, подавались на вторую смену блюд. Шотландцы даже не пригубливали, а только нюхали время от времени бокал хереса или портвейна. Но как только хозяин заметил, что парижские желудки плохо приноравливаются к подобному режиму, он велел подать несколько пинт очень приятного пива, известного как столовое. На десерт был подан неизменный торт, а в конце трапезы — странный напиток. Парижане, как могли, подражали хозяевам. Они положили на дно большого стакана, специально для этого предназначенного, несколько ложек тамариндового желе и залили его кипятком, добавив немного рома. Эту смесь размешивали особой длинной ложкой и наливали в маленький стаканчик, из которого и пили. Стаканчик приходилось многократно наполнять и опустошать, и Жак уже начал сомневаться в стойкости своей головы. Наконец обед был закончен, и, поблагодарив хозяев, гости вернулись в салон.

Преподобный мистер С. почти сразу откланялся, так как возвращался в О. тем же вечером. Он напомнил молодым людям о данном ими обещании, поблагодарил мисс Амелию, вызвавшуюся объяснить дорогу, и сказал, что будет ждать Жака и Жонатана в одиннадцать часов в понедельник на молу мыса Крэмби.

Несмотря на плотный обед, через два часа нужно было, как здесь принято, снова садиться за стол для вечернего чая. Чтобы заполнить это время, мисс Амелия предложила еще одну прогулку. Приятели согласились, хотя и без того день был переполнен впечатлениями. Мистер и миссис Б., мисс Амелия и их гости направились вверх по Инверлайт-роу и дошли до Ньюхейвена, маленького рыбацкого поселка в миле от Лейта. Всего несколько домов, составляющие поселение, выглядят довольно убого. Отлив обнажил черноватую, усеянную камнями полосу у берега. Эстакада, род причала, укрепленного цепями, уходила довольно далеко в море. Несколько лодок, оставшихся на отмели, лежали, накренившись набок. Слева, примерно в миле, красивый каменный пирс Грэнтон служил причалом кораблям, курсирующим по Ферт-оф-Форту.

— Здесь, господа, вы сядете на пароход, когда поедете в О., — указал на пирс мистер Б. — Отсюда же отправляются суда, совершающие регулярные рейсы между Эдинбургом и Лондоном.

— Хорошо, в понедельник утром, перед тем как отплыть по Форту, мы справимся о расписании пакетботов на Лондон. Возможно, мы вернемся морем, — сказал Жак.

— Это еще не решено, — возразил Жонатан. — Если можно, лучше избежать этого плаванья. Впрочем, мы подумаем.

В полдевятого все снова собрались за накрытым столом. Чаепитие в Англии — не просто возможность собраться за столом, а целый ритуал. Напиток здесь поглощается в огромных количествах, а экспорт чая превышает двенадцать миллионов килограммов. Церемония заваривания чая выполняется с величайшей тщательностью, и мисс Амелия с очаровательной грацией управилась с этим ответственным делом. Когда заварка достаточно настоялась и достигла надлежащей крепости, мисс Амелия наполнила маленькие чашечки, добавив в каждую немного молока и капельку сливок. Никогда еще Жак и Жонатан не пробовали ничего вкуснее, да еще поданного с такой предупредительностью и любезностью. К несравненному напитку подавались особые, испеченные по этому случаю булочки, лучше которых, безусловно, никто, даже сам русский император, не ел.

Стемнело. Гости и хозяева вернулись в салон, и Жонатан вознаградил дивными мелодиями гостеприимство этой чудесной семьи. Он пел, играл на фортепьяно, и даже Жак подыграл ему удачно взятыми басами на органе. Мисс Амелия, очень любившая музыку, вся отдалась очарованию, наслаждаясь вдохновением, с которым истинные художники исполняют свои произведения. Она напела Жонатану несколько незамысловатых народных мотивов горного края, и композитор тут же исполнил их на фортепьяно, импровизируя просто, но очень колоритно.

— Шотландские мелодии, — обратился он к девушке, — хотя и немного монотонные, полны, однако, выразительности и тонкой эмоциональной окраски. Построенные обычно на одних и тех же тактах, они довольно легко аранжируются для фортепьяно. Только их надо играть на черных клавишах. Это чистая случайность, однако эффект очень своеобразен.

Затем, присовокупив к теории практический пример, он сымпровизировал несколько очаровательных напевов в шотландском духе. Мисс Амелия была в восторге. После композиций зазвучала мелодия, исполняемая парижанами в четыре руки, и вакханалии Орфея вспугнули робкое эхо виллы. На этом инструмент смолк, чтобы отдохнуть за воскресенье и почтить день Господень благочестивой тишиной. Друзья распрощались с любезными хозяевами, договорившись о встрече с мистером Б. на следующий день в час пополудни у памятника Питту[161] на Джордж-стрит.


Содержание:
 0  Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед : Жюль Верн  1  Глава II А ПАРОХОДА ВСЕ НЕТ : Жюль Верн
 2  Глава III ДРУЗЬЯ ПОСЕЩАЮТ НАНТ : Жюль Верн  3  Глава IV ПЕРВЫЕ МИНУТЫ НА БОРТУ : Жюль Верн
 4  Глава V МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ ЖОНАТАНА : Жюль Верн  5  Глава VI В ШОТЛАНДИЮ — ОКОЛЬНЫМ ПУТЕМ : Жюль Верн
 6  Глава VII СТОЯНКА В БОРДО : Жюль Верн  7  Глава VIII НЕКОТОРЫЕ СООБРАЖЕНИЯ О БОРДОСКИХ ВИНАХ : Жюль Верн
 8  Глава IX ЭКСКУРСИЯ В ЛАГУНУ АРКАШОН : Жюль Верн  9  Глаза X ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ОТПЛЫТИЮ : Жюль Верн
 10  Глава XI НАКОНЕЦ В ПУТЬ, В ШОТЛАНДИЮ! : Жюль Верн  11  Глава XII НОЧЬ В ОТКРЫТОМ ОКЕАНЕ : Жюль Верн
 12  Глава XIII ЖАК ЛАВАРЕ ИСПЫТЫВАЕТ НЕКОТОРЫЕ ЗАТРУДНЕНИЯ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ : Жюль Верн  13  Глаза XIV ЖАК И ЖОНАТАН ВЫСАЖИВАЮТСЯ В ЛИВЕРПУЛЕ : Жюль Верн
 14  Глава XV БЛЕСК И НИЩЕТА ЛИВЕРПУЛЯ : Жюль Верн  15  Глава XVI ЗНАКОМСТВО С АНГЛИЙСКИМИ НРАВАМИ : Жюль Верн
 16  Глава XVII НОЧНОЙ КОНЦЕРТ : Жюль Верн  17  Глава XVIII О ПРЕВОСХОДСТВЕ АНГЛИЙСКИХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ : Жюль Верн
 18  Глава XIX ПРИБЫТИЕ В ЭДИНБУРГ : Жюль Верн  19  Глава XX ГОРОД КОНТРАСТОВ : Жюль Верн
 20  Глава XXI АНГЛИЯ: ЛЕДИ НА ПРОГУЛКЕ : Жюль Верн  21  Глава XXII ОЧАРОВАНИЕ МИСС АМЕЛИИ : Жюль Верн
 22  Глава XXIII СЕМЕЙНЫЙ ОБЕД : Жюль Верн  23  вы читаете: Глава XXIV О ШОТЛАНДСКОЙ КУХНЕ : Жюль Верн
 24  Глава XXV ЖАК И ЖОНАТАН ОСМАТРИВАЮТ ЭДИНБУРГ : Жюль Верн  25  Глава XXVI ЕЩЕ ОДИН УРОК ПРОИЗНОШЕНИЯ : Жюль Верн
 26  Глава XXVII ШОТЛАНДИЯ — СТРАНА ДОЖДЕЙ : Жюль Верн  27  Глава XXVIII ПО СЛЕДАМ ВАЛЬТЕРА СКОТТА : Жюль Верн
 28  Глава XXIX В ПОЕЗДЕ НА ГЛАЗГО : Жюль Верн  29  Глава XXX ЗАПАХ ЧЕСТЕРА : Жюль Верн
 30  Глава XXXI СОСИСКИ И ЗОНТИКИ : Жюль Верн  31  Глава XXXII НА БОРТУ ПРИНЦА АЛЬБЕРТА : Жюль Верн
 32  Глава XXXIII ПАССАЖИРЫ ИМПЕРИАЛА : Жюль Верн  33  Глава XXXIV ОТ ОЗЕРА КЕТРИН ДО СТЕРЛИНГА : Жюль Верн
 34  Глава XXXV НА ЧТО ПОХОЖ ХАЙЛЕНДЕР : Жюль Верн  35  Глава XXXVI ЛОНДОНСКИЙ ПОЕЗД : Жюль Верн
 36  Глава XXXVII В УГОЛЬНОМ КОРОЛЕВСТВЕ : Жюль Верн  37  Глава XXXVIII ПРИБЫТИЕ В ЛОНДОН : Жюль Верн
 38  Глава XXXIX СЕНТ-ПОЛ И ТЕМЗА : Жюль Верн  39  Глава XL ПАРЛАМЕНТ, ВЕСТМИНСТЕР, УАЙТХОЛЛ, ТРАФАЛЬГАРСКВЕР : Жюль Верн
 40  Глава XLI БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ, ГАЙД-ПАРК, ПИКАДИЛЛИ, СТРЭНД : Жюль Верн  41  Глава XLII ЖАК И ЖОНАТАН ПОСЕЩАЮТ ТЕАТР : Жюль Верн
 42  Глава XLIII НЕЗАБЫВАЕМАЯ ЛЕДИ МАКБЕТ : Жюль Верн  43  Глава XLIV НА ПАРОХОДИКЕ ПО ТЕМЗЕ : Жюль Верн
 44  Глава XLV ЛОНДОНСКАЯ БАШНЯ, РИДЖЕНТ-ПАРК : Жюль Верн  45  Глава XLVI ПОСЕЩЕНИЕ МУЗЕЯ ТЮССО : Жюль Верн
 46  Глава XLVII ГИЛЬОТИНА НА АНГЛИЙСКИЙ МАНЕР : Жюль Верн  47  Использовалась литература : Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap