Приключения : Путешествия и география : ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ : Жюль Верн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39

вы читаете книгу

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

На следующий день, 3 апреля, с самого утра горизонт принял тог особенный оттенок, который у англичан называется «beinck» и который показывает близость льдов. Действительно, корабль в это время плыл на той широте, где появляются первые ледяные горы, оторвавшиеся от сплошной массы и выходящие из Девисова пролива. Приходилось следить за тем, чтобы эти огромные глыбы не ударялись о корабль. С запада дул сильный ветер. Тучи низко спускались к морю. Волны шумели и пенились.

Ни Фабиан, ни капитан Корсикан, ни доктор Питферж не выходили еще на палубу. Я отправился на нос корабля. Там, при пересечении двух стенок, получался очень уютный уголок, в который я и забрался.

Встречный ветер, шумевший над головой, нисколько не беспокоил меня, и я свободно мог предаваться своим размышлениям. Весь громадный корабль был перед моими глазами. На первом плане марсовый караульный, уцепившись одной рукой за ванту фок-мачты, с поразительной ловкостью работал другой. Внизу взад и вперед ходил вахтенный матрос, пристально всматриваясь в туманную даль. На мостике офицер, закутанный в плащ, изо всех сил боролся с ветром. Моря сквозь туман не было видно, только вдали на горизонте виднелась узенькая голубоватая полоска. Машины усиленно работали, и корабль быстро двигался; пассажиры не ощущали никакой качки.

Повешенное в половине первого объявление показывало 44°6′ западной долготы. Мы прошли в сутки только 227 миль. Жених и невеста, вероятно, проклинали корабль за его медленный ход.

К трем часам ветер разогнал тучи, и небо прояснилось. Однако на море все еще вздымались большие изумрудные волны, окаймленные фестонами из бетой пены.

В тридцать пять минут четвертого с левого борта был замечен корабль. По данному им сигналу оказалось, что это «Иллинойс», идущий из Америки в Англию.

В это время лейтенант Г. сообщил мне, что мы проходим мимо Ньюфаундлендской мели. Местность эта славится обильной ловлей трески.

День прошел без приключений. Пассажиры, по обыкновению, прогуливались по палубе. До сих пор случай не сталкивал Фабиана с Гарри Драке, которого мы с Корсиканом не теряли из виду. Вечером все собрались в общий зал. Музыканты и певцы, уже мною раз развлекавшие публику своими полонезами, опять принялись играть и петь, вызывая крики «браво» и аплодисменты своих обычных слушателей.


Содержание:
 0  Плавающий город (ill. Férat) Une Ville flottante : Жюль Верн  1  ГЛАВА ВТОРАЯ : Жюль Верн
 2  ГЛАВА ТРЕТЬЯ : Жюль Верн  3  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ : Жюль Верн
 4  ГЛАВА ПЯТАЯ : Жюль Верн  5  ГЛАВА ШЕСТАЯ : Жюль Верн
 6  ГЛАВА СЕДЬМАЯ : Жюль Верн  7  ГЛАВА ВОСЬМАЯ : Жюль Верн
 8  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ : Жюль Верн  9  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ : Жюль Верн
 10  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ : Жюль Верн  11  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ : Жюль Верн
 12  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ : Жюль Верн  13  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ : Жюль Верн
 14  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ : Жюль Верн  15  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ : Жюль Верн
 16  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ : Жюль Верн  17  вы читаете: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ : Жюль Верн
 18  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ : Жюль Верн  19  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ : Жюль Верн
 20  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ : Жюль Верн  21  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ : Жюль Верн
 22  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ : Жюль Верн  23  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ : Жюль Верн
 24  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ : Жюль Верн  25  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ : Жюль Верн
 26  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ : Жюль Верн  27  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ : Жюль Верн
 28  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ : Жюль Верн  29  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ : Жюль Верн
 30  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ : Жюль Верн  31  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ : Жюль Верн
 32  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ : Жюль Верн  33  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ : Жюль Верн
 34  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ : Жюль Верн  35  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ : Жюль Верн
 36  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ : Жюль Верн  37  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ : Жюль Верн
 38  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ : Жюль Верн  39  Использовалась литература : Плавающий город (ill. Férat) Une Ville flottante
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap