Приключения : Исторические приключения : 11 Новообращенный : Густав Эмар

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

вы читаете книгу




11

Новообращенный

На колокольне маленького городка Бизотон пробило только что 10 часов.

Ночь была бурная и мрачная; большие, черные облака, насыщенные электричеством, медленно плыли по нёбу; не было ни малейшего движения воздуха; духота была ужасающая. Иногда зеленоватый свет молний озарял небо ослепительным светом; тяжело грохотал гром, замирая эхом в горах, потом все снова погружалось во мрак и молчание. Улицы городка были пустынны; огни в домах погасли — жители готовились уже отойти ко сну.

С последним ударом часов одинокий человек, уже несколько минут стоявший у стены одного из домов, находящихся на окраине города, медленно приблизился к двери дома или, скорее, к хижине, так как это была жалкая ахуна, построенная из бамбука.

Человек этот некоторое время стоял, прислонив ухо к двери, внимательно прислушиваясь. В хижине все было тихо. Тогда он несколько раз ударил в дверь палкой, которая была у него в руках.

Внутри послышался легкий шум и сиплый женский голос сердито спросил:

— Кто это ходит в такую ужасную ночь?

— Тот, для кого мрака не существует!

— Что же ты ищешь так поздно?

— Я хочу сравнить свой кинбуа [4] с твоим,

— Кто же дал тебе этот кинбуа?

— Двое — Конго Пеле и папа.

Наступило молчание. Наконец, дверь медленно приоткрылась на петлях и тот же голос прошептал незнакомцу: «Входи». Незнакомец вошел, Дверь сейчас же затворилась за ним.

В хижине царила полная темнота. Но женщина, разговаривавшая с незнакомцем, взяла его за руку и повела за собой. Шагов через десять она остановилась, заметив своему спутнику: «Осторожней, здесь первая ступень лестницы!».

Тот молча наклонился и начал спускаться вниз. Он насчитал 15 ступеней. Наконец, они остановились перед дверью. Женщина постучала в нее и последняя отворилась. Переступив порог, незнакомец бросил вокруг себя испытывающий взгляд.

Они находились в небольшой комнате со сводами. Стены были сверху донизу увешаны искусно сплетенными циновками местного производства; пол был усыпан песком. С потолка спускалась железная лампа, дававшая достаточно света. В середине комнаты стоял стол, а в окружении нескольких стульев.

На стульях сидели четверо: двое мужчин и две женщины, которые курили, пили водку и ром. Два стула были не заняты: очевидно, прибывших ждали. Когда они сели, им налили два стакана водки.

Эти шестеро негров и негритянок с подозрительными физиономиями, за исключением незнакомца, который был никто иной как Марселен, любимый слуга Дювошеля, принадлежали к жителям городка Бизотон. Все официально причисляли себя к рабочим, а на самом деле принадлежали к секте Воду.

В углу комнаты, опутанный веревками и с заткнутым ртом, лежал ребенок с тонкими и умными чертами лица. Это была Клерсина, дочь Клары, которую ее тетка Жанна Пеле похитила в то утро, с какой целью — мы вскоре узнаем это,

Бедный ребенок, с искаженными чертами лица, с неестественно расширенными от ужаса глазами, бросал вокруг себя растерянные взгляды, испуская глухие стоны.

Никто из присутствующих, казалось, не обращал никакого внимания на него.

— Доброго здоровья, Марселен, — сказал Герье Франсуа, чокаясь с юношей. — Что скажешь нового?

— Да, ничего особенного, — ответил тот, выпивая свой стакан. — Колеты, кажется, отказались от всякого преследования.

— Тем лучше, — сказал Жульен Николя, гигант звероподобного вида, — Ведь все равно, они ничего не достигнут.

— Да, — смеясь ответил Герье. — Они поняли, наконец, что им не под силу бороться.

— Самые непримиримые враги черных — это цветные люди, — наставительно проговорил Марселен.

— Хорошо сказано, сынок! — со смехом вскричала Бейя Преспер. — Цветные люди — вот уж именно где ни рыба, ни мясо!

— Если им позволить, то они возобновили бы рабство! — заметил Жульен Николя.

— А ты слышал, что говорят о Кларе? — спросила Жанна Пеле.

— Да, она жаловалась на тебя Шовелену.

— Ну и что же он ответил ей, сынок?

— Он сказал, что она — дура, что все знают, как ты любила ее дочь, что ты даже ворожила, чтобы найти ее ребенка.

— Ха-ха-ха! — засмеялась Жанна Пеле.

Снова пробили часы на колокольне.

— Довольно, — проговорил, вставая, Герье Франсуа, — теперь — за дело! Помни, — прибавил он, обращаясь к Марселену, — что Конго Пеле и я — мы твои поручители и отвечаем за тебя папе и маме Воду!

— Знаю!

— Есть еще время тебе отказаться от твоего намерения, если ты чувствуешь ужас; испытания, которым тебя подвергнут, слишком сильны, — предупреждаю тебя!

— Я выполню их!

— Это твое последнее слово?

— Да!

— Тогда в путь! — и, обращаясь к Жанне Пеле, добавил, — ты иди вперед, вместе с Жульеном Николя, Нереиной и Бейей. Да не забудь о маленькой! Ее нельзя здесь долго оставлять; кто знает, что может случиться?

Жульен Николя молча взвалил себе на плечи девочку. Затем четверо бандитов вышли. Герье и Марселен остались одни.

Когда шум их шагов смолк, Герье обратился к Марселену.

— Слушай, — проговорил он почти на ухо, — Воду все знают! Нас предупредили, что ты хочешь войти в наше общество, чтобы сразу изменить нам; говорят, что на самом деле ты предан своему господину… Ты дважды спас мне жизнь, Марселен. Я хочу расквитаться с тобой, будь же откровенен! Скажи, правда ли все это?

Юноша невольно почувствовал дрожь, но лицо его по-прежнему осталось бесстрастным, голос не дрогнул, когда, не опуская своих глаз под испытывающим взором бандита, он просто отвечал;

— Нет!

— Довольно! У нас есть много средств освободиться от изменника. Я исполнил свой долг: ты предупрежден! Помни, что я ничего не должен тебе!

— Но если вы так мало питаете ко мне доверия, то зачем же принимаете меня?

— Кто знает, может быть, испытание, которому мы тебя подвергнем, послужит тебе хорошим уроком. Твою руку!

— Вот она!

В то же мгновение лампа упала на стол и потухла. В комнате воцарилась полная тишина.

— Пойдем! — сказал Герье, увлекая Марселена за собой.

Юноша безмолвно повиновался.

Пройдя несколько шагов, он почувствовал веяние горячего влажного воздуха; в то же время молния осветила мрак. Они оказались в поле.

— Куда мы идем? — спросил Марселен.

— В лагерь Воду!

Подобно американским индейцам, негры обладают удивительной способностью диких животных находить дорогу в самом густом мраке и различать самый слабый шум, неслышимый для обыкновенного уха.

Так и Герье с Марселеном, несмотря на окружающий их мрак, уверенно продвигались вперед по направлению к Артибониту, с ловкостью змеи проскальзывая сквозь кустарники.

Наконец, они оказались в густом лесу. Тогда Герье показал Марселену на многочисленные тени, мелькавшие перед ним. В то же время юноша услышал какой-то странный шум; перед ними замелькали фантастические огни.

Для него стало очевидно, что сюда сошлось множество людей. Эти люди, мелькавшие подобно призракам, глухое завывание ветра между деревьями, почти беспрерывный блеск молний и частые раскаты грома — все это придавало этой фантастической картине впечатление настоящего шабаша ведьм.

Вдруг перед юношей появился красный огонек, с минуты на минуту увеличивающийся. Четверть часа спустя он оказался на большой поляне, в середине которой горели огромные жаровни, освещавшие ее как днем.

Здесь было человек 400 или 500 обоего пола, белых, черных и смешанной крови. Черные преобладали. На заднем плане, заслоняя горизонт, высился гигантский утес Питон, седая вершина которого словно упиралась в небо.

— Стой! — сказал Герье. — Мы пришли.

Марселен остановился.

Холодная дрожь пробежала по его телу при виде страшного зрелища, открывшегося перед ним, но громадным усилием воли он победил в себе волнение. Юноша чувствовал, что за ним наблюдают и знал, что малейший признак слабости и отвращения, высказанный им, будет иметь для него роковые последствия.

— Тем лучше, — сказал он, отирая лицо полою плаща. — Я рад, что мы, наконец, пришли. Какая дьявольская дорога была! Пройди еще минут десять, я, кажется, упал бы от изнеможения!

— Ты, я вижу, молодчина! — заметил Герье. — Ничего, из тебя выйдет толк!

— Что же будем делать теперь?

— Пока ничего. Садись и жди.

С этими словами Герье сел на ствол поваленного дерева, где уже сидело несколько человек.


Содержание:
 0  Поклонники змей : Густав Эмар  1  2 Харчевня : Густав Эмар
 2  3 Во время урагана : Густав Эмар  3  4 Флореаль-Аполлон : Густав Эмар
 4  5 Выстрел : Густав Эмар  5  6 Драма : Густав Эмар
 6  7 Уличенный злодей : Густав Эмар  7  8 Люсьен Дорнес : Густав Эмар
 8  9 Секта Воду : Густав Эмар  9  10 План кампании : Густав Эмар
 10  вы читаете: 11 Новообращенный : Густав Эмар  11  12 Поклонники змеи : Густав Эмар
 12  13 Встреча : Густав Эмар  13  14 Кто сильнее : Густав Эмар
 14  15 Волк и лисица : Густав Эмар  15  16 Талисман : Густав Эмар
 16  17 Грот : Густав Эмар  17  18 Мена : Густав Эмар
 18  19 У президента Гаитской республики : Густав Эмар  19  20 Свидание : Густав Эмар
 20  21 Неожиданный заступник : Густав Эмар  21  22 Перед атакой : Густав Эмар
 22  23 Бегство Флореаля-Аполлона : Густав Эмар  23  24 Человеческое жертвоприношение : Густав Эмар
 24  Использовалась литература : Поклонники змей    



 




sitemap