Приключения : Исторические приключения : Использовалась литература : Ветер с Итиля

на главную страницу  Контакты   Разм.статью   Разместить баннер бесплатно


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  72  74  76  78  79  80

вы читаете книгу




1

Степан применяет один из известнейших принципов НЛП – «разрыв стереотипа». Человеческое сознание обладает интересным свойством: если ему предоставить неожиданный в заданной ситуации материал, то на какое-то время оно «перегружается» – лишается потенциала критической оценки ситуации. Момент «перегрузки» сознания используется НЛП-психологами для наведения гипнотического транса.

2

«Суседушка» – одно из многочисленных имен домового, бытующее в основном в сибирских деревнях, но иногда встречающееся и в средней полосе.

3

Свастика является одним из древнейших символов. Обычно связывается с культом огня. Фашисты, питавшие склонность к различным мистическим учениям, лишь позаимствовали ее.

4

Степан выполняет телесную подстройку в технике НЛП.

5

Июнь.

6

Русалки. Наиболее известный сегодня термин «русалка» возник довольно поздно. В древнеславянском быту для обозначения тех же существ использовались другие: «шутовка», «водяница», «купалка», «лоскотуха», «хитка».

7

Февраль.

8

Палка, посох.

9

Стрелище – расстояние, которое пролетает стрела, около двухсот метров.

10

Большая Медведица. Созвездие Лосихи (или Лося) было одним из самых почитаемых у древних славян. Наши пращуры считали, что его свет разгоняет нечисть.

11

Обман, ложь.

12

На юг.

13

Утренняя заря жизни тебя лишит, пес поганый.

14

Создатели блокбастера «Матрица».

15

Гордость.

16

Автор настоятельно не рекомендует испытывать использованный Степаном прием на практике.

17

Ложь (древнеслав.).

18

Боевой крик.

19

«Сынами тархана» назывались воины, из которых формировались отборные, привилегированные части хазарского каганата, своего рода «спецназ».

20

Дербент.

21

Волга.

22

Омар Хайям. «Рубаи». Перевод И. Тхоржевского, О. Румера.

23

Вода – мера времени, которая использовалась народами, живущими на берегах крупных рек и морей. Равна времени, в течение которого совершается прилив и отлив, то есть приблизительно двенадцати часам.

24

Бородатый анекдот такой. Идет инженер-интеллегент в сером мятеньком костюмчике с работы к остановке общественного транспорта, а навстречу гопники. «Дядя, закурить дай», – говорят гопники. «А волшебное слово?» – «А по шее?» – «Закуривай, ребята».

25

Личина или маска – очень древний вариант забрала.

26

Считается, что в древности люди были ниже ростом, лошади тоже были значительно меньше.

27

Сентябрь.

28

«Чеснок» представлял из себя миниатюрное издание противотанкового «ежа» и применялся для борьбы с конницей.

29

Медведь.

30

Охлупень – бревно с желобом, венчающее крышу в деревянной архитектуре. Концы охлупня нередко получают скульптурное завершение (конек).

31

Причелины – висячие доски с резным орнаментом, покрывающие торцы бревен сруба и края крыши.

32

Апрель.

33

Полевать – воевать в Диком поле.

34

Морена и ящер – отрицательные герои древнеславянской мифологии.


Содержание:
 0  Ветер с Итиля : Андрей Калганов  1  j1.html
 2  Глава 2, в которой благоразумие, как обычно, уступает жадности : Андрей Калганов  4  Глава 4, в которой рассказывается об одном странном человеке по имени Кукша : Андрей Калганов
 6  j6.html  8  Часть 2 Возвращение Кукши : Андрей Калганов
 10  Часть 3 Когда цветет папоротник : Андрей Калганов  12  j12.html
 14  j14.html  16  j16.html
 18  Глава 9, в которой выясняется, что у кого камень, тот и сильнее : Андрей Калганов  20  Глава 11, в которой рассказывается о нападении хазар : Андрей Калганов
 22  Глава 13, в которой хазарский отряд идет по партизанскому следу : Андрей Калганов  24  j24.html
 26  Глава 17, в которой Хабулай решает увести остатки своего отряда из проклятого леса : Андрей Калганов  28  j28.html
 30  j30.html  32  j32.html
 34  j34.html  36  Глава 9, в которой выясняется, что у кого камень, тот и сильнее : Андрей Калганов
 38  Глава 11, в которой рассказывается о нападении хазар : Андрей Калганов  40  Глава 13, в которой хазарский отряд идет по партизанскому следу : Андрей Калганов
 42  j42.html  44  Глава 17, в которой Хабулай решает увести остатки своего отряда из проклятого леса : Андрей Калганов
 46  Часть 4 Зов : Андрей Калганов  48  j48.html
 50  Глава 5, в которой Степан знакомится со своим эреном : Андрей Калганов  52  Глава 7, в которой хазары почти одолели славян : Андрей Калганов
 54  Глава 9, в которой у славян не остается шанса на спасение : Андрей Калганов  56  Глава 11, в которой читатель знакомится с честным сборщиком податей : Андрей Калганов
 58  Глава 13, в которой рассказывается о применении частушек в ратном деле : Андрей Калганов  60  Глава 15, в которой Степана пытаются сделать крайним : Андрей Калганов
 62  Эпилог : Андрей Калганов  64  Глава 2, в которой повествуется о пользе березового дрына : Андрей Калганов
 66  j66.html  68  Глава 6, в которой Угрим крушит хазар кузнечным молотом : Андрей Калганов
 70  Глава 8, в которой повествуется о пользе бардовской песни : Андрей Калганов  72  Глава 10, в которой Степан понимает, что помимо своей воли стал шаманом : Андрей Калганов
 74  Глава 12, в которой Степан Белбородко пользует татей гипнозом, а Алатор – мечом : Андрей Калганов  76  Глава 14, в которой Степан Белбородко изобретает новый способ рукопашного боя : Андрей Калганов
 78  Глава 16, в которой Степан Белбородко наказывает злодея : Андрей Калганов  79  Эпилог : Андрей Калганов
 80  вы читаете: Использовалась литература : Ветер с Итиля    



 
<777>




sitemap