Приключения : Исторические приключения : ГЛАВА XI. СОВЕЩАНИЕ : Джек Линдсей

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30

вы читаете книгу




ГЛАВА XI. СОВЕЩАНИЕ



Они напоили лошадей, сами напились мутноватой воды из ручья и возвратились к Феликсу, который, нахмурившись, скрестив руки, сидел у скалы и смотрел на лагерь своих товарищей. С ним мальчики чувствовали себя легко, хотя иногда и терялись от быстрой перемены его настроения. Говоря о чемнибудь очень важном, он вдруг отпускал шутку, а в голосе его резко скрипучие ноты внезапно сменялись громовыми раскатами. Вдобавок единственный глаз у него слегка косил, что придавало лицу несколько странное выражение. Но своим добродушием и остротой ума Феликс понравился мальчикам; кроме того, он спас им жизнь. — Из начальников я один не погиб, – сказал он, когда мальчики к нему подошли. – А я был далеко не самый лучший. Но фортуна дарит свою благосклонность людям не по их заслугам. В общем, дура она порядочная и видит гораздо хуже меня, хоть у меня всего один глаз: другой выклевали птицы в один прекрасный день, когда я шарил по их гнездам. Он рассмеялся и глуховатым голосом запел:




"Одноглазый я, друзья,
Только нет острее взгляда,
А чего не вижу я, –
Мне на то смотреть не надо".


Услышав его голос, лошади испуганно отпрянули и сторону, и это снова развеселило Феликса. Посмеявшись, он сказал: — Много чего я видел на белом свете. И добавил с горечью: — Видел мертвыми лучших на свете людей. – Он покачал головой и снова засмеялся: – Но вы, молодые, воображаете, что весь мир – ваш и что лучше вас никого нет. Ну, ну, не спорьте, а то я рассержусь. Как бы там ни было, назначаю вас моими помощниками, и если вы не будете мне подчиняться, я вас так хвачу, что с ног свалитесь. Но к советам я прислушиваюсь. Что, повашему, надо предпринять? — Нет ли какойнибудь возможности выбраться из Италии? – спросил Бренн. — «Нельзя ли выбраться из клетки?» – сказала птичка, забилась о ее прутья и только поранила себя. – Он свистнул и снова помрачнел. – А куда мы денемся, если даже выберемся отсюда? — Повсюду будет лучше, чем здесь, – ответил Марон. – Скоро нас станут травить собаками. — А почему бы и нет? Мы сделали попытку и потерпели неудачу. Пощады нам не ждать, да мне ее и не нужно. Но бороться я буду до последнего издыхания. Он сжал челюсти и взглянул в небо, где кружил коршун. — Не могли бы мы напасть на какуюнибудь гавань и захватить корабль? – с надеждой в голосе спросил Бренн. Феликс покачал головой. — Слишком нас мало. Пока не погиб Спартак, мы еще могли бы это сделать. Они все так боялись его, что и полдюжины наших было бы достаточно. Но теперь весть о его смерти распространилась повсюду, и враги наши приободрились… В маленьком городишке, где одни только рыбаки, мы не достанем такого большого корабля, чтобы выйти на нем в море, а в гавани побольше нас живо закуют в цепи. Никакого выхода как будто действительно не было. Феликс и его новые помощники сидели и раздумывали, Все, что угодно, для них было бы лучше, чем так вот прятаться среди холмов, пока они не будут захвачены солдатами и казнены, как мятежники. Пощады ожидать нечего. Их даже не приговорят к погребению заживо в какихнибудь свинцовых рудниках, а просто предадут самой мучительной смерти. Рабовладельцев перепугала сила восстания и полководческий дар, проявленный Спартаком, простым гладиатором. Хотя в последней битве пали десятки тысяч восставших и хотя каждый убитый раб представлял собой материальный ущерб для хозяев, они твердо решили казнить каждого захваченного повстанца. — Неужели ничего нельзя сделать? – со злостью спросил Марон. — Можно, – сказал Феликс. – Можно умереть. Что бы ни случилось, нас не должны захватить живыми. Но мальчикам вовсе не хотелось умирать. А похоже было на то, что их приключение идет к печальному концу. И все споры о прелестях Британии и Фракии показались им теперь ребяческими и суетными. Неужели их так и затравят до смерти среди этих бесплодных холмов, и они никогда не почувствуют себя свободными в стране, которую смогут назвать родиной? Может быть, им лучше было оставаться на вилле своего господина и примириться с той жизнью, которую они там вели? Такая мысль закрадывалась им в душу иногда, в минуты особенно горького отчаянья. Феликс сочувственно поглядел на них. — Не принимайте всего этого близко к сердцу. Я забыл, что вы молоды и не были эти два года вместе с нами. Мы изведали настоящую жизнь, а теперь все кончилось. Я даже хотел бы увидеть сейчас, как в расселину идут солдаты; стал бы я лицом к ним, прислонился к скале и разом со всеми покончил. Он свистнул. — Уж я бы позаботился, чтобы не погибнуть одному, – и тотчас же громко захохотал. — Слушая, что я говорю, вы, пожалуй, не поверите, что на самом деле я миролюбивый человек. А ведь это так. Кто станет воевать ради удовольствия? Я вроде пчелы. Ей только одно нужно – мед собирать. Но начни ей мешать – и она живо ужалит тебя, хоть и умрет без своего жала. Бренн рассеянно смотрел на людей, которые сидели на корточках неподалеку от них. Они чистили оружие и латы землей с песком. — Смотрика, – сказал он вдруг с волнением, схватив Феликса за руку, – ведь у этих людей латы римских легионеров. — Ну, ясное дело, – ответил Феликс. – А откуда, потвоему, у нас оружие и доспехи? Большей частью мы забирали их у разбитых нами солдат. На деревьях иногда бывают шипы, но мечи на них, к сожалению, не растут. Феликс почесал щетинистый подбородок. — Пожалуй, некоторые смогли бы сойти за легионеров. Полное обмундирование имеется только у немногих, но, я думаю, сто с лишним человек можно было бы обрядить понастоящему, если только хорошенько подобрать… Давайка обдумаем все как следует. А что будет с теми, кто останется без обмундирования, и с женщинами? — А разве их нельзя вести под конвоем, как будто они пленные? – вставил Марок. — Вот, вот, – сказал Бренн. – Те, что в форме, будут изображать конвой. Феликс помолчал, а потом озабоченно добавил: — Только все зависит от того, смогу ли я придать своим ребятам достаточно приличный вид. Да и себе самому, я ведь буду начальником. Мне надо подавать пример. Как насчет клейма у меня на лбу, которое я получил десять лет назад, когда в первый раз попытался бежать ночью? — Все будет в порядке, если ты не станешь снимать шлем. — Верно, – загремел Феликс. – Мы так и сделаем. мальчуганы. Это для нас единственный выход.




Содержание:
 0  Беглецы : Джек Линдсей  1  ГЛАВА II. НА ВЕРШИНЕ ХОЛМА : Джек Линдсей
 2  ГЛАВА III. ЧЕРЕЗ УЩЕЛЬЕ : Джек Линдсей  3  ГЛАВА IV. ГОЛОД : Джек Линдсей
 4  ГЛАВА V. НА ВИЛЛЕ : Джек Линдсей  5  ГЛАВА VI. В ПОДВАЛЕ : Джек Линдсей
 6  ГЛАВА VII. НЕСМОТРЯ НА РЕШЕТКУ : Джек Линдсей  7  ГЛАВА VIII. СОЮЗНИК : Джек Линдсей
 8  ГЛАВА IX. ОПЯТЬ В ДОРОГЕ : Джек Линдсей  9  ГЛАВА X. СРЕДИ ВОССТАВШИХ : Джек Линдсей
 10  вы читаете: ГЛАВА XI. СОВЕЩАНИЕ : Джек Линдсей  11  ГЛАВА XII. К МОРЮ : Джек Линдсей
 12  ГЛАВА XIII. УДАЧНАЯ ХИТРОСТЬ : Джек Линдсей  13  ГЛАВА XIV. МОРЕ : Джек Линдсей
 14  ГЛАВА XV. МОРСКОЙ РАЗБОЙ : Джек Линдсей  15  ГЛАВА XVI. ПРОСЧИТАЛИСЬ : Джек Линдсей
 16  ГЛАВА XVII. БУРЯ : Джек Линдсей  17  ГЛАВА XVIII. ЗЕМЛЯ! : Джек Линдсей
 18  ГЛАВА XIX. ПО ДОРОГЕ В ПОМЕСТЬЕ : Джек Линдсей  19  ГЛАВА XX. НОЧНОЙ НАБЕГ : Джек Линдсей
 20  ГЛАВА XXI. НАГРАДА : Джек Линдсей  21  ГЛАВА XXII. В ТЮРЬМЕ : Джек Линдсей
 22  ГЛАВА XXIII. ПУТЬ ПО ВЗМОРЬЮ : Джек Линдсей  23  ГЛАВА XXIV. ПОМОЩЬ С МОРЯ : Джек Линдсей
 24  ГЛАВА XXV. В ОКЕАНЕ : Джек Линдсей  25  ГЛАВА XXVI. ГАДЕС : Джек Линдсей
 26  ГЛАВА XXVII. СДАЮТСЯ КОМНАТЫ : Джек Линдсей  27  ГЛАВА XXVIII. ОСВОБОЖДЕНИЕ ИЗ ЛОВУШКИ : Джек Линдсей
 28  ГЛАВА XXIX. НА ВЫРУЧКУ : Джек Линдсей  29  ЗАКЛЮЧЕНИЕ : Джек Линдсей
 30  Использовалась литература : Беглецы    



 




sitemap