Приключения : Исторические приключения : Да ведь он наш : Анто Станичич

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  69

вы читаете книгу




«Да ведь он наш»

Непогода разыгралась той ночью и в окрестностях Бари. Незадолго до рассвета другой смерч подошел к берегу. Везде на своем пути оставлял он зловещие следы. Исчезли навсегда вырванные с корнем деревья, исчезла стоявшая у самой воды маленькая ветхая хижина, в которой застигнутые штормом рыбаки частенько пережидали бурю.

По высокому откосу вдоль берега шли рыбаки из ближнего селения. По обыкновению, они громко разговаривали, отчаянно жестикулируя и вовсю ругая своих хозяев (благо, что те их не слышали!). Бедняки с рождения, они неизменно надеялись на лучшую долю, только «лучшая доля» почему-то все время обходила их стороной.

Вдруг один из них, Серджо, остановился. Внимание его привлек какой-то странный предмет. Теперь и другие рыбаки пытались разобрать, что там плавает в море. Все яснее различали они большую доску и лежащего на ней человека. Рыбаки мигом устремились к берегу. Добежав до ближайшей бухты, они прыгнули в лодку и налегли на весла. Доплыв до доски, они увидели на ней юношу. Тотчас сняли его с плота и перенесли в лодку. Юноша не шевелился. Напрасны были все попытки привести его в чувство, и рыбаки поспешили назад, к берегу. С жалостью смотрели они на бледного как полотно юношу. Надо было что-то делать. К счастью, в лодке оказался старый изодранный парус. Рыбаки натянули его на весла и хорошенько закрепили края. Носилки вышли хоть куда. Пристав к берегу, крестьяне осторожно положили на них Бошко и понесли.

Женщины, дети и старики, завидев приближавшуюся к ним странную процессию, не на шутку встревожились. А одна из женщин, вообразив, что с ее мужем случилось несчастье, вдруг громко запричитала. К ней тут же присоединились остальные. И, только убедившись в том, что на носилках незнакомый юноша, они перестали голосить и в глазах у них появилось любопытство. Кто он, откуда, где его нашли рыбаки?

Между тем вся процессия приближалась к жалкой лачуге Серджо. В нее внесли носилки, на которых лежал Бошко. Женщины вышли на улицу, а Серджо с помощью еще двух рыбаков снял с юноши мокрую одежду и надел на него свою рубаху, — правда, она была старая и вся в заплатах, но зато сухая. Потом его укрыли каким-то тряпьем, и этого было довольно, чтобы Бошко, понемногу приходя в себя, почувствовал, как по телу его разливается тепло. Через несколько минут он открыл глаза, но тут же закрыл их снова, а вслед за тем слабо шевельнул рукой. Это был добрый знак. Серджо схватил бутылку, где оставалось немного крепкой виноградной граппы, и стал растирать ему виски, грудь и руки. Это помогло. Бошко пришел в себя, осмотрелся вокруг, обводя удивленным взглядом незнакомых людей. Тут на него посыпался град вопросов. Но Бошко молчал, словно немой. Рыбаки его чуть-чуть приподняли, и жена Серджо принялась кормить его с ложки горячим бульоном. Горячая пища придала ему немного сил, и он глубоко вздохнул. Присутствующим показалось, что губы его тронула легкая улыбка. От радости просветлели лица мужчин, а женщины торопливо начали креститься, благодаря бога за милосердие. Бошко по-прежнему молча смотрел на них… Незаметно для себя он заснул. И проспал несколько часов. Во сне он метался, ворочался с боку на бок и так яростно сжимал и дергал старенькое одеяло, словно с кем-то боролся не на жизнь, а на смерть. А раз даже судорожно схватил подушку и крикнул:

— Мама, мама…

Услышав это слово, жена Серджо едва не разрыдалась.

— Да ведь он наш. Слыхали, как он сказал «мама, мама»?..

Эта простая женщина наивно полагала, что только итальянцы называют мать мамой. И ничего удивительного, ведь ей еще не приходилось покидать свое селение. Вот она и решила, что спасенный юноша — итальянец, может, даже сын богатых родителей. А может, сын графа, герцога или того лучше — какого-нибудь принца, а в их убогое селение его привела жажда приключений?

Впрочем, она не одна так думала. И другие женщины и дети, все от мала до велика, не сомневались в том, что юноша — итальянец. Ведь во сне он крикнул «мама» на чистейшем, как им казалось, итальянском языке! Возможно, за спасение человека от гибели они получат хорошее вознаграждение. Решено было на другой день с рассветом отрядить ходоков к местному священнику, чтобы разузнать, кто бы это мог быть.


Содержание:
 0  Гнездо чаек : Анто Станичич  1  Анто Станичич Гнездо чаек : Анто Станичич
 2  вы читаете: Да ведь он наш : Анто Станичич  3  Добрый день, синьор! : Анто Станичич
 4  Мой дом — парусник : Анто Станичич  6  Я Бошко, а ты? : Анто Станичич
 8  Путь открыт : Анто Станичич  10  Молитва о благополучном путешествии : Анто Станичич
 12  Выкладывай деньги, синьор : Анто Станичич  14  Разговор с капитаном : Анто Станичич
 16  Вестовой старшего офицера : Анто Станичич  18  Неожиданная встреча : Анто Станичич
 20  Спи, юноша, ночь долгая : Анто Станичич  22  Прогулка по Венеции : Анто Станичич
 24  Ворон ворону глаза не выклюет : Анто Станичич  26  Воровской притон : Анто Станичич
 28  Разговор с глазу на глаз : Анто Станичич  30  Большой шутник : Анто Станичич
 32  Траурный перезвон : Анто Станичич  34  продолжение 34 : Анто Станичич
 36  Да ведь он наш : Анто Станичич  38  Мой дом — парусник : Анто Станичич
 40  Я Бошко, а ты? : Анто Станичич  42  Путь открыт : Анто Станичич
 44  Молитва о благополучном путешествии : Анто Станичич  46  Выкладывай деньги, синьор : Анто Станичич
 48  Разговор с капитаном : Анто Станичич  50  Вестовой старшего офицера : Анто Станичич
 52  Неожиданная встреча : Анто Станичич  54  Спи, юноша, ночь долгая : Анто Станичич
 56  Прогулка по Венеции : Анто Станичич  58  Ворон ворону глаза не выклюет : Анто Станичич
 60  Воровской притон : Анто Станичич  62  Разговор с глазу на глаз : Анто Станичич
 64  Большой шутник : Анто Станичич  66  Траурный перезвон : Анто Станичич
 68  продолжение 68  69  Использовалась литература : Гнездо чаек



 




sitemap