Приключения : Исторические приключения : Использовалась литература : Возлюбленная фаворита

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  72  74  76  78  80  81

вы читаете книгу




1

Большая Сивушная улица.

2

Дословно: «красота дьявола»; это выражение означает, что женщина привлекательна не действительной строгостью линий, а молодостью, свежестью и хорошим сложением.

3

Абелар – известный богослов XI века, прославившийся не столько своими сочинениями, сколько любовными перипетиями с девицей Элоизой, племянницей каноника Фульбера. Отношения Абелара к Элоизе были сильно идеализированы, и имя Абелара получило распространенное значение символа подавления страстей ради богоуглубленности духа. Но исторические данные не вполне оправдывают это отожествление Абелара с Прекрасным Иосифом. Так, вполне доказано, что Абелар выкрал Элоизу из дома дяди, что Элоиза вскоре после этого родила сына и что Фульбер в наказание за растление племянницы приказал оскопить Абелара. Конечно нечего удивляться, если после этого отношения Абелара и Элоизы оставались совершенно чистыми.

4

Бальтазар Галуппи, венецианец, был известным композитором и виртуозом на клавесине. Шестидесяти лет от роду он приехал по приглашению императрицы Екатерины в Россию, где управлял придворным оркестром. В Петербурге особенным успехом пользовались его оперы «Покинутая Дидона» и «Деревенский философ». Между прочим, Г. был учителем Бортнянского. Управляя некоторое время придворной певческой капеллой, Г. и сам написал несколько духовных православных композиций.

5

По мифологии, олимпийские боги питались амброзией, которую запивали нектаром. Амброзия имела свойство сохранять богам вечную юность и бессмертие.

6

Марк Туллий Цицерон – знаменитый юрист и оратор, живший в I веке до Рождества Христова.

7

Знаменитый греческий философ, живший в V веке до Рождества Христова.

8

Французское слово «Эрмитаж» значит по-русски «скит», «пустынь».

9

«Тилемахида» (вернее «Телемахида», но автор в тексте этого подлинного объявления придерживался начертания и орфографии самой императрицы Екатерины II) – тяжелая, неуклюжая поэма Тредияковского, старательного, но бездарнейшего пиита времен императрицы Анны.

10

Мебель, состоящая из двух или трех кресел, неразрывно соединенных между собой, причем их спинки повернуты в противоположные стороны.

11

Слава Богу!

12

По-французски слово «мадам» значит и «сударыня», и «государыня».

13

«Ты этого хотел, Жорж Данден, ты этого хотел!» – фраза из комедии Мольера «Жорж Данден», в которой выводятся бедствия богатого буржуа, женившегося на женщине высшего круга. Эта фраза вошла во французский язык на правах пословицы и обозначает: «Вини самого себя».

14

Непереводимая игра слов. Адель звала Григория Орлова «Гри-Гри», а «гри» по-французски значит серый.

15

«Страбик» по-французски значит «косоглазый»; «тенебр» – «потемки».

16

Франт, одевающийся с утрированной тщательностью.

17

Фюрибонд по-французски значит «неистовая», «яростная».

18

См. «Наказ комиссии о составлении проекта нового уложения», гл.V, 34.

19

«Чтобы исправить все то зло, которое Помпадур причинила Франции, добросовестный Ленорман собирается вступить в союз с республикой (или с публичной Рэм)» – в двусмысленности последней фразы и заключается вся соль эпиграммы.

20

Каво – по-французски погреб. Этот кружок сыграл очень большую роль в предреволюционный период, так как меткие сатиры и эпиграммы, импровизуемые за стаканом вина, сейчас же подхватывались улицей, не давая заснуть в массах глухому недовольству и чувству политического бесправия.

21

Т.е. милочка Бернар.

22

Густав путешествовал по Европе под именем графа Готского.

23

Комическая опера Екатерины II, в которой венценосный автор выводит Густава III.

24

Презрительное прозвище мелких актрис.

25

Мелкая монета.

26

Антуан Ватто – знаменитый французский художник и гравер, родившийся в 1684 г. в Валансьене. Его живопись отличалась излишней манерностью, но зато сюжет отличался веселостью, а рисунок – изяществом и приятным, нежным колоритом. При его жизни и недолгое время после смерти (скончался в 1721 г.) картины пользовались таким успехом, что до пятидесяти граверов были заняты беспрерывным воспроизведением их.

27

Так в те времена называли помещичьих возлюбленных.


Содержание:
 0  Возлюбленная фаворита : Евгений Маурин  1  I : Евгений Маурин
 2  II : Евгений Маурин  4  IV : Евгений Маурин
 6  VI : Евгений Маурин  8  VIII : Евгений Маурин
 10  X : Евгений Маурин  12  XII : Евгений Маурин
 14  II : Евгений Маурин  16  IV : Евгений Маурин
 18  VI : Евгений Маурин  20  VIII : Евгений Маурин
 22  X : Евгений Маурин  24  XII : Евгений Маурин
 26  XIV : Евгений Маурин  28  XVI : Евгений Маурин
 30  XVIII : Евгений Маурин  32  XX : Евгений Маурин
 34  II : Евгений Маурин  36  IV : Евгений Маурин
 38  VI : Евгений Маурин  40  VIII : Евгений Маурин
 42  X : Евгений Маурин  44  XII : Евгений Маурин
 46  XIV : Евгений Маурин  48  XVI : Евгений Маурин
 50  XVIII : Евгений Маурин  52  XX : Евгений Маурин
 54  II : Евгений Маурин  56  IV : Евгений Маурин
 58  VI : Евгений Маурин  60  VIII : Евгений Маурин
 62  X : Евгений Маурин  64  XII : Евгений Маурин
 66  XIV : Евгений Маурин  68  II : Евгений Маурин
 70  IV : Евгений Маурин  72  VI : Евгений Маурин
 74  VIII : Евгений Маурин  76  X : Евгений Маурин
 78  XII : Евгений Маурин  80  XIV : Евгений Маурин
 81  вы читаете: Использовалась литература : Возлюбленная фаворита    



 




sitemap