Приключения : Исторические приключения : Использовалась литература : Прекрасная чародейка

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51

вы читаете книгу




1

Фантазию (фр. ).

2

Смешно (фр. ).

3

Мыслю, следовательно — свободен (лат. ).

4

Быстро, быстро! (итал. )

5

Здесь: причем (лат. ).

6

Государственного переворота (фр. ).

7

Увы (фр. ).

8

Следовательно (лат. ).

9

Покровительница (фр. ).

10

Офранцуженное «Вацлав».

11

«Большой зеленый лаонский», «Бретонский малый», «Ифский кастелян» (фр. ).

12

Свободное суждение (лат. ).

13

Вот незадача (ит. ).

14

То есть в архив (лат. ).

15

В пункте, в вопросе (лат. ).

16

Красивый или пригожий (англ. ).

17

Такова жизнь (ит. ).

18

До бесконечности (лат. ).

19

Друг (ит. ).

20

Моя Мадонна (ит. ).

21

Все течет» — начало формулы древнегреческого философа Гераклита Эфесского «Все течет, все меняется».

22

Клянусь кровью Бахуса! (ит. ).

23

Живо! Живо! (ит. ).

24

Походя, мимоходом (фр. ).

25

Наоборот (лат. ).

26

От французского courage — отвага, смелость.

27

Нынешняя Братислава.

28

Кошки считались животными, в которых легче всего могли превращаться ведьмы.

29

Букв.: «готов к походу», в данном случае — к делу (нем. ).

30

Давай, давай (нем. ).

31

Букв.: «вечнозеленую», то есть неувядающую мелодию (англ. ).

32

Стой! (нем. )

33

Искусству любви (лат. ).

34

Парламентеры (фр. ).

35

Восхищенности и очарованности (фр. ).

36

Придворных шагов (фр. ).

37

Да свершится воля твоя (лат. ).

38

Здесь: и все тут! (фр. )

39

Кстати, между прочим (фр. ).

40

Ничего не поделаешь (фр. ).

41

Жутко (нем. ).

42

Шевалье намекает на внешнее проявление расхождений между католиками и протестантами, первые отрицали право мирян причащаться не только хлебом, но и вином, тогда как протестанты требовали в этом пункте равенства для всех верующих, отсюда, например, возник символ чешских протестантов, гуситов, — изображение чаши. (Примеч. пер. )

43

Восклицание разочарования (фр.)

44

Трактир, букв дом для гостей (нем. ).

45

Трактир, харчевня, таверна (фр. ).

46

Хозяйка (нем. ).

47

Проклятый (фр. ).

48

«Золотые капельки» — марка вина (нем. ).

49

Доблестный господин (фр. ).

50

Дядя (фр. ).

51

Больше рвения, чем разума (лат. ).

52

Чествование (фр. и нем. ).

53

«Под елочкой», «У зеленого венка» (нем. ).

54

Потенциально (лат. ).

55

Термин из области фехтования, означающий, что противник коснулся соперника шпагой.

56

На месте преступления (лат. ).

57

К существу дела (лат. ).

58

Человек гуманный (лат. ).

59

Осажденные в отчаянии своем решились взорвать себя со всеми своими прекрасными зданиями и предали огню все сокровища этого старинного и богатого города.

60

Кругом! (нем. )

61

Само название города Магдебург в переводе означает «Девичья крепость». (Примеч. пер. )

62

Букв., «вооруженной рукой», то есть силой оружия (лат. ).

63

Верю, потому что это абсурдно (лат. ).

64

Крайнее честолюбие (нем. ).

65

Господи Боже (нем. ).

66

Обморок, букв «обессиленность» (нем. ).

67

Гром и молния (нем. ).

68

Страмба возрождается (ит. ).

69

Хилый хворост (нем. ).

70

«Тебе, Господи» — начальные слова молитвы (лат. ).

71

Простонародные восклицания изумления (ит. ).

72

Заметьте (фр. ).

73

Конечно (фр. ).

74

Черт возьми (фр. ).

75

В добрый час (фр. ).

76

Французское ругательство.

77

Идиот (фр. ).

78

Грубое ругательство (фр. ).

79

Гневное восклицание (фр. ).

80

Дворянину (от фр. gentillhomme).

81

Красивая пророчица (фр. ).

82

В оковах (лат. ).

83

То есть, Ваше Высочество.

84

Удар (фр. ).

85

Медовый месяц (фр. ).

86

Презрительно-насмешливое обозначение чешского языка, основанное на искажении его слов (нем. ).

87

К черту (нем. ).

88

Болезненный, почти совершенный распад его личности привел к тому, что от ядра того, что содержалось в его голове, во все стороны потянулись метастазы.

Голо Манн, «Валленштейн», с. 51

89

Да идите вы! Не может быть! (нем. диалект. )


Содержание:
 0  Прекрасная чародейка : Владимир Нефф  1  ГЛАВА ПЕРВАЯ, СЛАДОСТНАЯ : Владимир Нефф
 2  А ОН-ТО СЧИТАЛ СЕБЯ ТИТАНОМ : Владимир Нефф  3  БУНТ НА ДУЛЬСИНЕЕ : Владимир Нефф
 4  ЧЕСТНАЯ ВЕНЕЦИЯ : Владимир Нефф  5  ЧЕСТНАЯ ВЕНЕЦИЯ (окончание) : Владимир Нефф
 6  ХОРОШИХ ТЮРЕМ НЕ БЫВАЕТ : Владимир Нефф  7  Часть вторая ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ ВАЛЬДШТЕЙН : Владимир Нефф
 8  СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО : Владимир Нефф  9  ПО ПУТИ В МЕММИНГЕН : Владимир Нефф
 10  ТАЙНЫЕ ЧАРЫ И ФОКУСЫ : Владимир Нефф  11  ДАМЫ И КОШКИ : Владимир Нефф
 12  ВЕСЕЛАЯ КАЗНЬ : Владимир Нефф  13  ИСПЕПЕЛЕННОЕ НУТРО АЛЬБРЕХТА ВАЛЬДШТЕЙНА : Владимир Нефф
 14  ПОВЕСИТЬ ШЕЛЬМУ! : Владимир Нефф  15  В МЕММИНГЕНЕ : Владимир Нефф
 16  МУДРОСТЬ ОТЦА ЖОЗЕФА : Владимир Нефф  17  ДВЕРНОЙ МОЛОТОК, ОБЕРНУТЫЙ ТРЯПИЦЕЙ : Владимир Нефф
 18  ПОЖАР НА СКЛАДЕ ТРЯПЬЯ : Владимир Нефф  19  ШЛЯПА ПЕТРА КУКАНЯ : Владимир Нефф
 20  ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА БЕДНЯЖКИ КАМИЛЛО : Владимир Нефф  21  СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО : Владимир Нефф
 22  ПО ПУТИ В МЕММИНГЕН : Владимир Нефф  23  ТАЙНЫЕ ЧАРЫ И ФОКУСЫ : Владимир Нефф
 24  ДАМЫ И КОШКИ : Владимир Нефф  25  ВЕСЕЛАЯ КАЗНЬ : Владимир Нефф
 26  ИСПЕПЕЛЕННОЕ НУТРО АЛЬБРЕХТА ВАЛЬДШТЕЙНА : Владимир Нефф  27  ПОВЕСИТЬ ШЕЛЬМУ! : Владимир Нефф
 28  В МЕММИНГЕНЕ : Владимир Нефф  29  МУДРОСТЬ ОТЦА ЖОЗЕФА : Владимир Нефф
 30  ДВЕРНОЙ МОЛОТОК, ОБЕРНУТЫЙ ТРЯПИЦЕЙ : Владимир Нефф  31  ПОЖАР НА СКЛАДЕ ТРЯПЬЯ : Владимир Нефф
 32  ШЛЯПА ПЕТРА КУКАНЯ : Владимир Нефф  33  Часть третья ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ ВАЛЬДШТЕЙН (продолжение) : Владимир Нефф
 34  О ГИБЕЛИ МАГДЕБУРГА : Владимир Нефф  35  LE PRINCE CHARMANT : Владимир Нефф
 36  STRAMBA REDIVIVA [68] : Владимир Нефф  37  СЛОМАННАЯ ШПАГА ШЕВАЛЬЕ ДЕ ЛЯ ПРЭРИ : Владимир Нефф
 38  ПОД КЛАДБИЩЕМ КАЗНЕННЫХ : Владимир Нефф  39  ЧЕЛОВЕК В ЖЕЛЕЗНОЙ МАСКЕ : Владимир Нефф
 40  СЫР, ЗАСТРЯВШИЙ В ГЛОТКЕ : Владимир Нефф  41  О ГИБЕЛИ МАГДЕБУРГА : Владимир Нефф
 42  LE PRINCE CHARMANT : Владимир Нефф  43  STRAMBA REDIVIVA [68] : Владимир Нефф
 44  СЛОМАННАЯ ШПАГА ШЕВАЛЬЕ ДЕ ЛЯ ПРЭРИ : Владимир Нефф  45  ПОД КЛАДБИЩЕМ КАЗНЕННЫХ : Владимир Нефф
 46  ЧЕЛОВЕК В ЖЕЛЕЗНОЙ МАСКЕ : Владимир Нефф  47  Часть четвертая ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ ВАЛЬДШТЕЙН (два эпилога) : Владимир Нефф
 48  ЭПИЛОГ ВТОРОЙ : Владимир Нефф  49  ЭПИЛОГ ПЕРВЫЙ : Владимир Нефф
 50  ЭПИЛОГ ВТОРОЙ : Владимир Нефф  51  вы читаете: Использовалась литература : Прекрасная чародейка



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.