Приключения : Исторические приключения : Использовалась литература : Барбаросса

на главную страницу  Контакты   Разм.статью   Разместить баннер бесплатно


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54

вы читаете книгу




1

(лат. Barba – борода; rossa – красноватый, рыжий) – буквально: рыжебородый. В истории человечества несколько людей получили подобное прозвище. Римский император Нерон Агенобарб (37—68) (лат.barba – борода; aheneus – медный, бронзовый) – буквально: меднобородый; германский император Фридрих I Барбаросса из династии Гогенштауфенов (1125—1190) и алжирские властители и пираты братья Барбаросса (родились после 1482 —Арудж убит в 1518; Хайраддин умер в 1546).

2

(европейское название – Оттоманская империя) – название Турции по имени династии турецких султанов (1299—1922). Основатель – султан Осман I. Соответственно турки часто назывались османами.

3

Румелия (тур. Rumeli) – общее название завоеванных в XIV—XVI вв. турками-османами балканских стран. Турецкая провинция с центром в Софии

4

Военно-монашеский орден святого Иоанна основан в Палестине во время Крестовых походов, выбрал своим покровителем святого Иоанна Крестителя. После ухода крестоносцев под натиском мусульман из Святой земли этот орден еще долгое время владел островом Родос, а потом Мальтой, где стал называться Мальтийским орденом.

5

паша – титул властителя области (провинции) в Османской империи

6

Мамлюки (араб, невольники) – воины-рабы (в основном белые), составлявшие гвардию во время правления в Египте династии Айюбидов. В 1250 г. мамлюки свергли Айюбидов и основали династию мамлкжских султанов, правившую до 1517 г. Свергнуты турками-османами.

7

берберы – группа народов (туареги, кабилы и др.), населявшая Северную Африку и говорившая на берберо-ливийских языках

8

маврами называли арабов, изгнанников с Пиренейского полуострова, после того как Фердинанд Католик (1452—1516) – фактически первый король объединенной Испании – захватил в 1492 г. последний оплот арабских завоеваний на полуострове – Гранаду

9

Аркебуза – старинное фитильное ружье. По другим источникам Аруджу оторвало руку выстрелом из пушки.

10

буквально: эмира эмиров, властителя властителей

11

капудан-паша – титул в Османской империи, означающий «командующий флотом»

12

автор приводит строку из трагедии неизвестного древнегреческого поэта-драматурга

13

Саладин (Салах ад-Дин) (1138—1193) – египетский султан, основатель династии Айюбидов, возглавивший борьбу мусульман против крестоносцев

14

Римскую католическую церковь в это время возглавлял Папа Юлий II (1503-1513)

15

ахтерпик – кормовой отсек корабля

16

Банка – поперечная скамья на гребном судне (лодке)

17

Магриб – так называлась территория Северной Африки, заселенная арабами. Сейчас на этой земле расположены государства Ливия, Тунис, Алжир, Морокко. Кабилы – одно из берберских племен на территории современных Туниса и Алжира.

18

сарацины (лат.sarcina – бремя, обуза) – так в средневековой Европе называли арабов, заселивших Северную Африку, и некоторые другие народы Ближнего Востока

19

Бей (бек) – властитель, господин у народов Ближнего и Среднего Востока и Северной Африки после ее завоевания арабами. То же, что эмир. Шейх – у арабов глава племени, рода, представитель высшего мусульманского духовенства.

20

Пиренейский полуостров занимало несколько государств: Португалия, Наварра и крупнейшие из них —Арагон с Каталонией и Кастилия. В 1442 г. король Арагона и Сицилии завоевал еще и Неаполитанское королевство. Бракосочетание королевы кастильской Изабеллы (1451—1504) и короля Арагоно-Каталонского королевства Фердинанда (1452—1516) в 1469 г. и уния (объединение) 1479 г. положили начало объединенному Испанскому королевству. В 1512 г. Фердинанд присоединил Наварру. После смерти Изабеллы и Фердинанда Католика им наследовал их внук —дон Карлос, окончательно закрепивший объединение Испании.

21

Карл I (дон Карлос) (1500—1558), король Испании с 1516 г. и под именем Карла V Габсбурга император Священной Римской империи (1519—1556), внук Фердинанда Католика в браке с Изабеллой Кастильской и внук императора Священной Римской империи Максимилиана I Габсбурга (1459-1519).

22

Морисками называли арабов Пиренейского полуострова, которые после взятия испанцами Гранады – последнего оплота мусульман на полуострове – были насильно обращены в христианство. Они толпами бежали из Испании и в своем большинстве присоединялись к пиратам.

23

заяниды – родственники правителя городов Тенес и Мешуар Мулей бу-Заина

24

стигматы – знаки, проступающие на теле верующих (святых) втех местах, где втело распятого Иисуса Христа вошли гвозди: ступни, ладони

25

Дейлем – горный массив и город к югу от Каспийского моря. Местные ремесленники владели секретом производства высококачественной стали по типу дамасской. Выходцев из этого района называли дейлемитами.

26

алькальд – административный глава города, мэр

27

намек на великого мореплавателя Колумба, который, поплыв открывать Индию, открыл Америку, но так об этом и не узнал

28

турецкий султан Селим I Явуз (Грозный) правил Османской империей с 1512 по 1520 г.

29

Высокая Порта (итал.porta —дверь, врата), Оттоманская Порта, Блистательная Порта – принятое в средневековье и новое время название правительства Османской империи

30

Хиджра (араб. – переселение) – переселение пророка Мухаммеда из Мекки в Медину в сентябре 622 г. Год Хиджры утвержден началом мусульманского летосчисления. Таким образом, запись датируется 1517 г. по христианскому календарю.

31

зурна – духовой музыкальный инструмент

32

касба – укрепление внутри города, цитадель

33

Кади – судья. В данном случае – судья, решающий торговые споры.

34

зиндан – тюрьма, темница

35

Сура – глава Корана, священной книги мусульман. У христиан это Библия.

36

альгвасил – судья маленького городка, селения; полицейский чиновник

37

монахи католических орденов выбривали на макушке небольшой круг – тонзуру

38

(исп,reconquistar – отвоевывать) – отвоевание коренным населением Пиренейского полуострова территории, захваченной арабами. Война тянулась с переменным успехом несколько веков, пока наконец в 1492 г. не пал последний оплот арабов на юге Испании – Гранадский эмират.

39

Фарсанг – мера длины на Востоке. Один фарсанг – это примерно 5 километров.

40

шербет – фруктовый прохладительный напиток

41

кортесы – органы сословного представительства в средневековой Испании, парламенты

42

игра слов. Мирра (греч.myrrha) – ароматическая смола некоторых деревьев, применялась для благовонных курений при религиозных обрядах. Миро (греч.myron) – благовонное масло, употребляемое как парфюмерное средство.

43

муэдзин – священнослужитель мусульман, призывающий к молитве

44

намаз – ежедневная пятикратная молитва мусульман; каждой молитве предшествует омовение

45

Лев X (1513—1521), в то время как захват галер Хайраддином произошел в 1504 г.

46

фелюга (исп.feluca – фелюка, фелука) – небольшое судно

47

Саватеи (сабатеи, савеи, сабеи – одно из кочевых арабских племен, населявших Аравию. Упоминаются в Библии у разных авторов по-разному: купцы, разбойники, работорговцы.

48

Магомет (Мухаммед, Мухаммад) (570—632) – пророк единого бога Аллаха, основатель ислама. Его последователи стали называться «вручившими себя богу» – мусульманами (муслимуна).

49

Арнольд Брешианский (конец XI в.– 1155) – борец с католической церковью, один из идеологов Римской республики (1143—1155), созданной в результате антипапского восстания. Исходя из своекорыстных интересов (подчинение Италии), какое-то время император Фридрих поддерживал его. Казнен по папскому указу.

50

дувал – в переводе с арабского «забор»

51

Лютер Мартин (1483—1546) – религиозный деятель-реформатор в Германии. Начало Реформации положило его выступление в 1517 г. с девяноста пятью тезисами против индульгенций, отвергающими основные догматы католицизма. Основатель лютеранства. Индульгенция – в католической церкви полное или частичное отпущение грехов, а также свидетельство об этом. Высшее духовенство широко торговало ими.


Содержание:
 0  Барбаросса : Михаил Попов  1  Первый пролог : Михаил Попов
 2  Второй пролог : Михаил Попов  3  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ : Михаил Попов
 4  Глава вторая МОНАХ И МОНАРХ : Михаил Попов  5  Глава третья ХАРУДЖ И АЛЖИР : Михаил Попов
 6  Глава четвертая МОНАХ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов  7  Глава пятая ПИРАТ И СУЛТАН : Михаил Попов
 8  Глава шестая ПИРАТ И ШЕЙХ : Михаил Попов  9  Глава седьмая МОНАХ И ЛЕЙТЕНАНТ : Михаил Попов
 10  Глава восьмая ЛЕЙТЕНАНТ : Михаил Попов  11  Глава девятая КАРДИНАЛ И ГЕНЕРАЛ : Михаил Попов
 12  Глава десятая ЛЕЙТЕНАНТ И ГЕНЕРАЛ : Михаил Попов  13  Глава первая ГАЛЕРА И ГАЛИОТ : Михаил Попов
 14  Глава вторая МОНАХ И МОНАРХ : Михаил Попов  15  Глава третья ХАРУДЖ И АЛЖИР : Михаил Попов
 16  Глава четвертая МОНАХ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов  17  Глава пятая ПИРАТ И СУЛТАН : Михаил Попов
 18  Глава шестая ПИРАТ И ШЕЙХ : Михаил Попов  19  Глава седьмая МОНАХ И ЛЕЙТЕНАНТ : Михаил Попов
 20  Глава восьмая ЛЕЙТЕНАНТ : Михаил Попов  21  Глава девятая КАРДИНАЛ И ГЕНЕРАЛ : Михаил Попов
 22  Глава десятая ЛЕЙТЕНАНТ И ГЕНЕРАЛ : Михаил Попов  23  ЧАСТЬ ВТОРАЯ : Михаил Попов
 24  Глава вторая МОНАХ И КАНОНИР : Михаил Попов  25  Глава третья МОНАХ И НАДСМОТРЩИК : Михаил Попов
 26  Глава четвертая МОНАХ И КУЗНЕЦ : Михаил Попов  27  Глава пятая КОРОЛЬ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов
 28  Глава шестая МОНАХ И НЕСЧАСТНАЯ : Михаил Попов  29  Глава, седьмая КОРОЛЬ И СЕКРЕТАРЬ : Михаил Попов
 30  Глава восьмая КАПИТАН И ШЕЙХ : Михаил Попов  31  Глава девятая КАПИТАН И ОРАН : Михаил Попов
 32  Глава десятая КАПИТАН И ПЕНЬОН : Михаил Попов  33  Глава одиннадцатая МОНАХ И ОДНОРУКИЙ : Михаил Попов
 34  Глава двенадцатая КАПИТАН И МЕШУАР : Михаил Попов  35  Глава тринадцатая МОНАХ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов
 36  Глава четырнадцатая КАПИТАН И РИО-САЛАДО : Михаил Попов  37  Глава пятнадцатая МОНАХ И ДЬЯВОЛ : Михаил Попов
 38  Глава первая МОНАХ И НАЛОЖНИЦА : Михаил Попов  39  Глава вторая МОНАХ И КАНОНИР : Михаил Попов
 40  Глава третья МОНАХ И НАДСМОТРЩИК : Михаил Попов  41  Глава четвертая МОНАХ И КУЗНЕЦ : Михаил Попов
 42  Глава пятая КОРОЛЬ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов  43  Глава шестая МОНАХ И НЕСЧАСТНАЯ : Михаил Попов
 44  Глава, седьмая КОРОЛЬ И СЕКРЕТАРЬ : Михаил Попов  45  Глава восьмая КАПИТАН И ШЕЙХ : Михаил Попов
 46  Глава девятая КАПИТАН И ОРАН : Михаил Попов  47  Глава десятая КАПИТАН И ПЕНЬОН : Михаил Попов
 48  Глава одиннадцатая МОНАХ И ОДНОРУКИЙ : Михаил Попов  49  Глава двенадцатая КАПИТАН И МЕШУАР : Михаил Попов
 50  Глава тринадцатая МОНАХ И КАРДИНАЛ : Михаил Попов  51  Глава четырнадцатая КАПИТАН И РИО-САЛАДО : Михаил Попов
 52  Глава пятнадцатая МОНАХ И ДЬЯВОЛ : Михаил Попов  53  Эпилог : Михаил Попов
 54  вы читаете: Использовалась литература : Барбаросса    



 
<777>




sitemap