Обыкновенный, ничем не примечательный дворик, перегороженный огромным количеством бельевых веревок, на которых, словно паруса, болтались выцветшие рубашки, старые штаны, истертые до дыр полотенца. Барановский проворно юркнул в одну из дверей. Подождав минуты две, Савелий направился следом. Дверь поддалась легко, стоило лишь слегка толкнуть ее. Вопреки ожиданию лестница вела в полуподвальное помещение. Прислушавшись, Савелий различил два голоса, один из которых принадлежал Барановскому. А вот другой, глуховатый и низкий, — был незнаком.
Барановский был в ярости и, повышая голос, строго отчитывал незнакомца. А тот в свое оправдание лишь что-то басовито гудел. Его голос звучал покорно, чувствовалось, что возражать Барановскому он не отваживался. Дверь в подвал была слегка приоткрыта, и через узкую щель, разрезая тьму, на лестницу падала узенькая полоска света. Стараясь не скрипнуть старыми ступенями, Родионов стал спускаться вниз. Добравшись до двери, перевел дух.
Барановский все более горячился, повышая голос. Его собеседник в свое оправдание негромко бубнил какие-то реплики и затихал.
Сделав еще один небольшой шаг, Савелий вплотную приблизился к двери и посмотрел в щель. Барановский стоял всего в нескольких метрах от него, и Савелий не без удивления смотрел на его разгневанное лицо. От прежней вальяжности не осталось и следа. Лицо побагровело, глаза широко открыты, подняв руки, он что-то энергично втолковывал своему собеседнику, находившемуся вне поля видимости Савелия.
— Я тебе когда принес? Месяц назад, так?
— Так, — виновато протянул собеседник.
— Ты же обещал сделать еще неделю назад!
— Были кое-какие сложности, никак не мог подобрать нужный материал, — виновато оправдывался мужчина. — Все это очень индивидуально.
— Ты позабыл, откуда я тебя вытащил?! — угрожающе напомнил Барановский. — Вижу, что не забыл… Как бы не пришлось вернуться туда снова.
— Господин Барановский, — голос на этот раз прозвучал почти испуганно, — ну нельзя же так сразу!
— В общем, я тебя предупреждаю, — строго напомнил Барановский, опустив руки, — чтобы все было готово через три дня.
— Не все так просто… — попытался возражать неизвестный.
— Я тебе плачу?.. Плачу! Тебе хорошо живется на эти деньги? Вижу, что очень неплохо. Тогда в чем дело? Три дня и ни часом больше!
— Сделаю, — произнес мужчина не без колебания.
— У тебя все имеется? — слегка поостыл Барановский.
— Мне нужен холст.
— Хорошо, завтра будет, — уверенно пообещал Барановский и твердым шагом направился к двери.
Савелий отскочил на несколько шагов и стал быстро подниматься по ступеням.
Распахнув дверь, Барановский продолжал разговор:
— Сделаешь этот заказ, получишь другой. Кажется, ты хотел жениться?.. Так вот, этих денег тебе хватит на то, чтобы не только купить невесте бриллиантовое колечко, но и устроить шикарную свадьбу.
— Спасибо, господин Барановский, — угодливо проговорил мужчина. И уже вслед прокричал: — Я вас не подведу…
Барановский не отвечал. Ступени под его телом тяжело скрипнули. Савелий успел отпрянуть в сторону, спрятавшись за широкое покрывало, висящее на бельевой веревке.
Барановский ничего не заметил. Долгим взглядом скользнул поверх развешанного белья и заторопился со двора.
Выждав несколько томительных минут, Савелий вышел, решив вернуться сюда ночью. * * *
Извозчика Савелий оставил за несколько кварталов от нужного дома. Терпеливо проследил за тем, как тот скрылся за ближайшим поворотом, и только после этого направился в знакомый двор. Обычно такие дворы запирают на щеколду изнутри, но Савелий предусмотрел и этот вариант, — еще днем Мамай выломал доску в углу забора.
Осмотревшись, Савелий не обнаружил ничего подозрительного, юркнул в пролом. Плечом зацепился за торчащий гвоздь и чертыхнулся с досады, почувствовав, как лопнула тонкая ткань. Для такого случая следовало надеть что-нибудь попроще.
Двор из-за темноты выглядел незнакомым и каким-то просторным. Скорее всего, из-за того, что хозяйки поснимали на ночь белье.
Вот и дверь, ведущая в подвал, сейчас она выглядела убогой и низкой. Савелий вытащил отмычку и без особого труда открыл замок. Достал загодя заготовленную свечу и чиркнул спичкой о коробок. Высоко подняв свечу над головой, стал спускаться. Фитилек полыхал ровно, отбрасывая красноватые отблески на стены, лестницу, потолок. Собственная тень выглядела необыкновенно длинной, какой-то угловатой и уродливой. Впечатление такое, что спускаешься не в подвал, а в какой-то тоннель. Но нет, вот она — дверь, выкрашенная в коричневый цвет.
Потребовалось лишь несколько секунд, чтобы отомкнуть дверь.
Перешагнув порог, Савелий замер. Что это такое? Еще одна мастерская? Сегодня днем он не мог рассмотреть помещение. Странно все это, куда ни пойдешь, везде мастерские художников, как будто весь Париж помешался на изобразительном искусстве.
Оглядевшись, Савелий увидел мольберт, рядом полотно, натянутое на раму. На нем изображен распятый Христос в стиле итальянской школы. Причем лицо прописано с особой тщательностью, фиксируя малейшие нюансы мимики, словно художник сам был свидетелем его страданий. Безусловно, у живописца был талант. А кроме того, он обладал редчайшей способностью вживаться в создаваемый образ.
Интересная работа, спору нет. Наверняка принадлежит кисти какого-нибудь крупного художника. Остается только ломать голову, как она попала в эту простенькую мастерскую, каких только в одном Париже можно насчитать не менее сотни. Кто же автор? Где-то должна быть подпись. Савелий наклонил свечу. Обозначились какие-то каракули. Неужели полотно принадлежит кисти великого Андреа Мантеньи?
Родионову вдруг захотелось притронуться к подписи гениального творца, чтобы собственными руками ощутить вечность. Минуту он боролся с желанием, а потом, уже не справляясь более с искушением, дотронулся до холста. Пальцы, скользнув, размазали аккуратно выведенную подпись.
Вот это да!
Картина была написана всего лишь несколько часов назад. Но человек, создавший ее, бесспорно, обладал необыкновенным талантом подражания, и даже самому Андреа Мантенье не было бы за нее стыдно.
Савелий оглядел мастерскую. В углах комнаты, аккуратно прислоненные к стене, стояли картины в рамках. Их было десятка два. Установив свечу на полку, Савелий взял ближайшую картину и стал внимательно ее рассматривать. На холсте была запечатлена пожилая женщина в высоком головном уборе. Внешне картина выглядела обыкновенно, но в кажущейся простоте чувствовалась твердая рука настоящего мастера. Да и краски казались на редкость сочными, созданными из природных минералов.
Здесь, в отличие от первой картины, в глаза бросалась совершенно другая манера письма. Кто же это? Савелий не поверил своим глазам — внизу тонкой кисточкой было выведено: Ханс Мемлинг.
Неужели это картина выдающегося фламандца?
Савелий отложил ее в сторону и принялся рассматривать другое полотно. На нем было изображено веселое гулянье. Действие разворачивалось в лесу на большой поляне. Это уже панорама, чувствовался масштаб мастера. Гулявшие, разбившись на пары, пили в высокой траве вино. На переднем плане молодой мужчина, обхватив избранницу за плечи, пытался ее поцеловать. Она же, сомлев от нахлынувших чувств, откинулась на его руку. Еще секунда, и они опрокинутся в густую траву. Но нет, не суждено, так и застыли навечно.
Поставив картины на место, Савелий направился к выходу. Уже прикрывая дверь, он услышал, как скрипнула верхняя ступень. Савелий застыл. Но вокруг царило полнейшее безмолвие, — значит, показалось. Заперев дверь отмычкой, он, уже не таясь, поднялся по лестнице. Что это? На двери был приколот обыкновенный лист белой бумаги. Савелий готов был поклясться, что, когда он спускался сюда, его не было. Следовательно, скрип ему не почудился и несколько минут назад здесь кто-то побывал. Выходит, что за ним наблюдают и знают о каждом его шаге.
Савелий Родионов снял с двери листок бумаги и, посветив свечой, прочитал: «Советую вам завтра сходить в галерею графа д\'Артуа. Увидите много интересного».
В этот раз Савелий не покинул двор сразу. Несколько долгих минут он всматривался в темень: вокруг тихо и пусто. Но Родионов так и не сумел избавиться от ощущения, что рядом с ним в ночи бодрствует кто-то еще.
Но вот кто именно: враг или все-таки друг?
Отыскав пролом в заборе, Савелий выбрался на улицу. Тишина. Никто не хватал его за руки. Не наставлял в лицо ствол пистолета. Уже хорошо. Тем не менее состояние препротивное — он был не один и чувствовал чужое присутствие всей кожей.
Выйдя на улицу, Савелий поймал пролетку и отправился домой. * * *
О графе д\'Артуа говорили много и всякое. Личностью он был во многом таинственной и закрытой. Но всем было известно, что главной чертой его характера оставалась страсть к живописи. Граф д\'Артуа свое немалое состояние тратил на картины, среди которых попадались настоящие шедевры. Он водил дружбу с известными художниками и антикварами, и в Париже были уверены, что все самое лучшее оседает в его коллекции.
Страсть коллекционера в нем была настолько велика, что он завел целый штат агентов по всей Европе, которые мгновенно сообщали ему обо всех стоящих полотнах, которые появлялись на рынке. Злые языки поговаривали, что ради понравившегося шедевра он мог пойти даже на кражу и будто бы его подвалы набиты музейными экспонатами, которые детективы разыскивают по всей Европе.
Кто знает, может, так оно и было в действительности.
В этот день граф выглядел настоящим именинником. Не далее как три дня назад ему удалось заполучить в свою коллекцию картины трех знаменитых мастеров фламандской школы, и теперь он решил показать их публике.
По этому случаю был организован фуршет, и дамы в сопровождении кавалеров степенно расхаживали по залу с бокалами в руках и, закатив глаза, рассматривали полотна.
Граф стоял около одной из картин в окружении нескольких человек и хорошо поставленным голосом вещал:
— Представляете, господа, я выкупил эту картину у одной состарившейся баронессы, все ее имущество заключалось именно в ней. Поначалу она не хотела продавать ее мне, но я обещал баронессе полный пансион до скончания дней и ежедневно бутылочку бордо к обеду, и старушка сдалась.
Граф мелко захохотал, и его рассыпчатый смех дружно подхватили джентльмены, стоявшие рядом.
Лицо графа Савелию показалось знакомым: тот же высокомерный поворот головы, плавные жесты, вымученная улыбка. Ну конечно же, он видел этого господина в Гранд-опера. Помнится, он не торопился идти в партер даже после третьего звонка и лишь когда фойе обезлюдело, бережно взял свою спутницу под руку и повел ее в зал. В это время Савелий разговаривал со странным господином, обещавшим устроить ему большие неприятности.
Взгляды их встретились всего лишь на мгновение, и Савелию показалось, что он рассмотрел в глазах д\'Артуа интерес. Тонкие капризные губы графа слегка изогнулись, и получилось некое подобие учтивой светской улыбки.
— Вы посмотрите, господа, как она хороша! — воскликнул д\'Артуа, показав на картину. — Возможно, некоторые из присутствующих могут обидеться на меня, но я хочу сказать, что сейчас так писать не умеют. Не та школа! Безвозвратно утеряны традиции. Да и прилежание у современных художников уже не такое, как в былые времена.
— А взгляните на эту картину, господа, — граф прошел немного вперед и остановился у небольшого полотна. — Признаюсь вам откровенно, эту картину я искал два десятка лет. Она упоминается в наших семейных преданиях. До недавнего времени я считал ее потерянной, но три года назад на нее совершенно случайно натолкнулся один из реставраторов. Представляете, он попытался отреставрировать портрет какого-то видного паши, а под ним оказалась картина «Страшный суд». Посмотрите, как она реалистична! Такое впечатление, что, прежде чем создать эту картину, автор лично спустился на экскурсию в ад. А вот эта «Мадонна», по преданиям, была написана художником еще до Четвертого крестового похода, в конце двенадцатого века. И будто бы рыцари несли ее впереди воинства, но, как говорится, это уже не проверишь. Наше семейное предание гласит, что всякий, кто владеет этой картиной, непременно погибает насильственной смертью. Будто бы она заговоренная. Надеюсь, мне это не грозит, — широко улыбнулся граф д\'Артуа. — А если все-таки с ней связано какое-то проклятие, то его нужно обязательно снять. Господа, — неожиданно громко воскликнул граф, — вы не могли бы мне порекомендовать какую-нибудь колдунью?
По залу пробежали сдержанные короткие смешки. Юмор д\'Артуа был оценен по достоинству. На третьей картине, выставленной в центре зала, был изображен распятый Христос. Ошибки быть не могло, именно эту картину Савелий видел прошлой ночью в подвале, приспособленном под мастерскую.
— А я-то думаю, чего же мне не хватает в последние несколько дней, и теперь понимаю — общения с вами, — услышал Савелий за спиной знакомый голос.
Обернувшись, он увидел комиссара Лазара с высоким фужером в руках. Костюм на нем был слегка помят, но держался комиссар молодцом, словно на его плечах сидел торжественный фрак.
Савелий попытался улыбнуться:
— Мне тоже недоставало общения с вами.
— Вот и поговорим. — Лазар взял Савелия под руку.
Получилось очень трогательно, словно они были старинными знакомыми.
— О чем, собственно?
— Ну, например, о том, что вы здесь делаете?
Комиссар вежливо раскланивался со многими гостями, создавалось впечатление, что половина публики находилась у комиссара под следствием.
— Я люблю искусство.
— Вот как? А я думал, что вас сюда привели дела. Мне показалось, что вы разыскиваете пропавшую картину?
Савелий попытался освободиться от его объятия.
— Опять ваши фантазии?
— Работа у меня такая, — выдохнул комиссар.
— А вы что здесь делаете? Пытаетесь задержать какого-нибудь преступника?
— Интересуетесь моей работой?.. Отвечу с удовольствием. Дело в том, что круг моих интересов чрезвычайно широк… сейчас я занимаюсь картинами. Франция просто завалена фальшивками. Они всюду! Подделки находятся в крупных частных коллекциях, их продают на аукционах, выставляют в музеях. Я уверен, что некоторые из них нашли себе приют даже в Лувре! И в мою обязанность входит приостановить этот поток фальшивок. Знаете, мне даже кажется, что и из коммерческого банка была украдена не настоящая картина, а всего лишь подделка. Пускай очень хорошая, но фальшивка. А подлинник лежит где-нибудь в укромном уголке, чтобы года через два всплыть за океаном в какой-нибудь частной коллекции. Вот так-то, мсье Родионов. Кстати, а что вы думаете по этому поводу? — Комиссар Лазар, развернувшись, смотрел прямо в глаза Савелию.
Савелий, едва скрывая злость, ответил:
— Я понятия не имею, о чем вы говорите.
— Знаете, изготовление фальшивок очень выгодный бизнес. Приносит просто колоссальный доход! Сейчас в Париже развелось такое огромное количество мастерских по изготовлению фальшивок, что они уже начали конкурировать со студиями настоящих художников. Не так давно мы накрыли мастерскую, где подделывали Рембрандта. Фальсификаторы проделывали это так умело, что копии практически не отличались от настоящих работ. Однако и у них вышла небольшая ошибочка: краски были изготовлены с недостаточной тщательностью, а этого знаменитый художник не допускал.
— Послушайте, какое отношение это имеет ко мне?
— Ах, вот вы о чем! — словно бы удивился Лазар. — Я просто хотел спросить, вы случайно не бывали в таких мастерских? Ну что вы меня так сверлите взглядом? Мне, право, неловко. Да не обижайтесь вы на меня. Я ведь не только у вас это спрашиваю. У всех! Глядишь, что-нибудь и выяснится. Все-таки это такая щекотливая сфера, сами понимаете, теряется престиж страны. Вот не так давно Лувр обменялся картинами с Лондонским музеем. Англичанам захотелось устроить выставку фламандцев. И что вы думаете! Эксперты обнаружили на персонажах картин некоторые элементы одежды восемнадцатого века. Неприятность вышла, да-с! Кстати, чуть не забыл спросить у вас… куда же это она запропастилась… Вот незадача! — Комиссар похлопал себя по карманам. — Ах, вот она, — облегченно вздохнул он. — Я уж думал, что затерялась где-нибудь. — Он вытащил из кармана небольшой бумажный кулечек и осторожно принялся его разворачивать. — Вам это ничего не напоминает? — взял он в руки небольшой зеленый камушек.
Савелий невесело хмыкнул:
— А собственно, что мне это должно напоминать?
— Это изумруд. И весьма редкой чистоты. Иметь такой камень может позволить себе только человек очень состоятельный. И знаете, где мы его нашли?
— Понятия не имею, — как можно безразличнее произнес Родионов.
— В банке! — восторженно произнес комиссар Лазар. — В коммерческом банке, что был не так давно ограблен. И лежал он недалеко от входа. Очевидно, преступник впопыхах зацепился за ручку двери, вот он и отскочил. Понимаете, на запонках бывают такие маленькие металлические крючочки, — стал показывать комиссар Лазар на пальцах. — Вот, видно, один из них и разжался.
— Послушайте, — слегка вспылил Савелий Родионов, — а какое, собственно, отношение этот камешек имеет ко мне?
Комиссар Лазар выглядел слегка обескураженным.
— Право, вы меня удивляете, — покачал он головой, — ведь это он же с вашей запонки отлетел. Я-то его сначала не заметил. Хотя в поисках улик мы обшарили все уголки. Думал, неужели преступник ничего не оставил? Хотя, конечно же, быть такого не может! После каждого преступления обязательно остаются какие-нибудь следы. Этому меня учили мои выдающиеся наставники… Если бы вы знали, господин Родионов, какими они были сыщиками! — предался воспоминаниям комиссар Лазар. — Так вот, я обыскал каждый дюйм и был награжден за свое упорство.
— С чего вы взяли, что этот изумруд именно с моей запонки! — потеряв терпение, повысил голос Савелий.
— Вот вы уже и нервничаете, — вздохнул комиссар Лазар. — Будьте, пожалуйста, поспокойнее, на нас обращают внимание. Да и мне не хотелось бы мелькать в светской хронике в качестве карикатурного персонажа. А вы сами посмотрите, если мне не верите. Ваша рубашка, белая в бледно-зеленую полоску, в которой вы грабили банк, висит в шкафу… На первом этаже, в маленькой комнате. А на манжете правого рукава прикреплена запонка. Там должно быть три таких камушка, — тщательно завернул он изумруд в бумажку, — но одно гнездо оказалось пустым. Камушек вылетел и остался на полу! Как вы мне объясните факт его появления в банке? Вы ведь утверждали, что никогда в нем не бывали! Откуда я об этом знаю? — Брови комиссара Лазара удивленно подпрыгнули. — Бог ты мой, да это же все очень просто! Мои люди проникли в вашу квартиру и посмотрели ваши запонки. Очень понимаю ваше негодование, — комиссар сочувственно покачал головой, — но что поделаешь, иногда приходится прибегать к незаконным акциям. Такова жизнь, иначе вообще преступников не выловишь. Я даже сфотографировал эти запонки. Имеется масса свидетелей, которые видели их у вас. Можно было бы, конечно, изъять их, но этого делать я тоже не стал, все-таки вещь очень дорогая, она вам еще послужит, а мне они нужны разве что в качестве доказательства вашей вины.
— Разве вы нашли этот камешек в хранилище? — не потерял самообладания Родионов. — Наверняка где-нибудь в зале для посетителей. Может, я и заходил в этот банк, всего ведь не упомнишь.
— А вы быстро сориентировались, господин Родионов. Чувствуется острый ум.
— Что вы от меня хотите? — спросил Савелий сквозь зубы.
Комиссар Лазар вздохнул:
— Правды. И ничего, кроме правды.
— Всех ваших улик… притянутых за уши, совершенно недостаточно даже для того, чтобы посадить меня под домашний арест.
— Возможно. Да, кстати, все забываю у вас спросить, а какие у вас дела с господином Барановским? Весьма, весьма любопытный тип, — протянул комиссар Лазар.
— А вы бы это у него спросили, — отвечал Савелий.
— Спросим… Обязательно спросим! — пообещал комиссар Лазар.
— Надеюсь, я не задержан? — спросил Савелий.
— Ну что вы, разумеется, нет! — усмехнулся комиссар.
— Тогда разрешите откланяться. — Савелий, едва кивнув, направился к выходу.
Граф д\'Артуа уже переместился к следующему полотну. Стоял он свободно и, размахивая руками, что-то энергично втолковывал трем господам. Савелий, проходя мимо, чуть не задел его плечом. Виновато улыбнувшись, он поймал на себе недоуменный взгляд графа и прошел в открытую дверь.
— Погоняй, Мамай! — коротко бросил Родионов, плюхнувшись в пролетку.
Верный слуга, взглянув на хозяина, расспрашивать не стал: неприятность была написана на лице Савелия аршинными буквами. Домчались быстро, только у самого дома едва не случилась беда — Мамай еле разминулся с пролеткой, следовавшей навстречу. И уже отъехав на приличное расстояние, он все продолжал слышать возмущенные ругательства встречного извозчика.
— Что с тобой? — с тревогой в голосе спросила Елизавета, когда Савелий, стремительно проскочив мимо нее, сразу направился к шкафу.
Подобное поведение Савелия было для нее в диковинку. Даже в самые трудные дни он всегда находил время, чтобы при встрече чмокнуть ее в щечку.
Распахнув дверцы шкафа, он принялся искать нужную рубашку — белую, в тонкую зеленую полоску. Именно в ней он был в день ограбления.
Ага, нашел!
Едва взглянув на правый рукав, Савелий поморщился. Запонки были на месте, но вот среднее гнездо для камушка, там, где должен был находится самый крупный изумруд, оставалось пустым. Сняв запонки, он без слов сунул их в карман. Только зачем комиссару нужно было предупреждать его? Может, он хочет заставить его понервничать? В таком состоянии легко наделать массу ошибок.
Не дождетесь, господин Лазар!
|