Приключения : Исторические приключения : ЭВФЕМИЯ : Генри Триз

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44

вы читаете книгу




ЭВФЕМИЯ

В ту ночь викинги почти совсем не спали. Закрыть глаза казалось глупостью. Смотреть, смотреть, пока можешь, пусть даже в темноту.

Часа за два перед рассветом Харальд, глядевший, лежа на пыльном полу подле Ульва и Халльдора, на видимый из башни расцвеченный серебряными звездами круглый кусочек неба, увидал, как с вершины башни что-то спустилось, похоже, веревочная лестница. Он шепнул своим друзьям, которые тоже не спали:

– Не шевелитесь, не подавайте вида, что мы заметили. Наверное, это булгары пришли за нами. На целых два часа раньше времени! Как будто у нас эти два часа лишние!

– Наверное, Олав нас все-таки не слышал, – прошептал ему в ответ Халльдор. – Оно и понятно, святые – народ занятой. Слушай, когда они сюда спустятся, я не позволю им отвести меня на убой, как телка. Хоть одного из них, да оставлю здесь крысам на радость.

– Вот и я про то же, – кивнул Ульв. – Пора проучить этих грубиянов. Пусть знают, что шутки вроде ихних безнаказанно не проходят.

– И как мы только раньше об этом не подумали! – сказал Харальд. – Предлагаю напасть прежде, чем они успеют спуститься. Каждый из нас возьмет на себя по одному булгару. Тогда нам будет не так тоскливо помирать. К тому же, если мы как следует их потреплем, они, может, выйдут из себя и порешат нас на месте. По мне, это лучше, чем Ипподром.

Они откатились в тень стены и притаились в ожидании. Но по лестнице никто не спустился. Потом женский голос негромко проговорил:

– Харальд, Харальд, поспеши, скоро рассвет.

Викинги осторожно поднялись по раскачивающейся из стороны в сторону лестнице на вершину башни. Глянув оттуда на улицу, они увидали там перепуганную, кутающуюся в серый плащ Эвфемию, прислужницу Марии. Подле нее стоял и дрожал на студеном предрассветном ветру маленький мальчик с тремя плащами в руках.

Увидев, что варяги показались на вершине башни, Эвфемия крикнула им:

– Поспешите. Перекиньте лестницу на эту сторону и спускайтесь. Мой брат потом отцепит лестницу и спрячет ее где-нибудь. Ему можно доверять.

– Моя бы воля, я доверил бы ему править Византией, – сказал Харальд.

Они спустились на землю тихо, как привидения.

– Кто послал тебя, Эвфемия? – спросил Харальд. – Такого подарка мне в жизни никто не делал.

– Меня прислала Мария Анастасия. Саму ее держат взаперти, но ей удалось передать мне весточку. Она говорит, что ночью ей во сне явился твой брат Олав и сказал: «Брось лить слезы, женщина. Этим делу не поможешь. Лучше пошли-ка лестницу моему брату». Византийский святой, наверное, такого не сказал бы, но она все равно сделала все, как он велел.

– И она была права, – промолвил Харальд. – Святые знают, что делают, и сомневаться в этом – грех. Особенно если дело касается северных святых. Говорят они напрямки, безо всяких там словесных хитростей, но умеют сделать так, чтобы все исполнилось как должно.

– Этому нам стоит у них поучиться, брат, – мрачно проговорил Ульв. – Кстати, пора уже заняться делом.


Содержание:
 0  Мечи с севера : Генри Триз  1  К ЧИТАТЕЛЮ : Генри Триз
 2  КАМЕРАРИЙ : Генри Триз  3  ИМПЕРАТРИЦА И ИМПЕРАТОР : Генри Триз
 4  МАРИЯ И ФЕОДОРА : Генри Триз  5  ВАРЯГИ : Генри Триз
 6  ТОПОРНАЯ ЗАБАВА : Генри Триз  7  ХАРАЛЬДОВА ПЕСНЬ : Генри Триз
 8  НОВЫЙ ИМПЕРАТОР : Генри Триз  9  ПАЛАТА СОВЕТА : Генри Триз
 10  ЗОЛОТАЯ ЦЕПЬ : Генри Триз  11  ОТПЛЫТИЕ : Генри Триз
 12  КОРСАРЫ : Генри Триз  13  УЛЬВОВ РОДИЧ : Генри Триз
 14  БЕЗУМНАЯ СТАРУХА. ССОРА : Генри Триз  15  ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ : Генри Триз
 16  ТУРКОПОЛЫ : Генри Триз  17  ХАРАЛЬД ЗАКЛЮЧАЕТ ДОГОВОР : Генри Триз
 18  СТЕНА МОСУЛА : Генри Триз  19  РОМЕЙСКИЙ СОГЛЯДАТАЙ : Генри Триз
 20  ПОПОЛНЕНИЕ : Генри Триз  21  НОВЫЙ СТРАТИГ : Генри Триз
 22  ОКАЯННОЕ ВРЕМЯ : Генри Триз  23  ДУРНАЯ ПРИМЕТА : Генри Триз
 24  ЭМИР И ОТВИЛЬ : Генри Триз  25  ГИРИКОВ КЛИЧ : Генри Триз
 26  ДОГОВОР С КАЛИФОМ : Генри Триз  27  НАЧАЛО ОХОТЫ : Генри Триз
 28  ПОДЗЕМНЫЙ ХОД В ЛИКАТЕ : Генри Триз  29  БРАТЬЯ ОТВИЛИ : Генри Триз
 30  ВЕЛИКАЯ ТЬМА : Генри Триз  31  ТЬМА РАССЕИВАЕТСЯ : Генри Триз
 32  ПРИМЕРКА : Генри Триз  33  ОЛАВОВ СОВЕТ : Генри Триз
 34  ИЕРУСАЛИМ : Генри Триз  35  БРОНЗОВАЯ БРОШЬ : Генри Триз
 36  ЗАПАХ СМЕРТИ : Генри Триз  37  ВТОРАЯ ПЕСНЬ : Генри Триз
 38  СУДИЛИЩЕ : Генри Триз  39  В БАШНЕ : Генри Триз
 40  вы читаете: ЭВФЕМИЯ : Генри Триз  41  ПОЛОТА-СВАРВ : Генри Триз
 42  ЦЕПЬ : Генри Триз  43  РАССТАВАНИЕ : Генри Триз
 44  Использовалась литература : Мечи с севера    



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.