Приключения : Исторические приключения : Глава 31 Взгляд на запад : Юрий Волошин

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

вы читаете книгу




Глава 31

Взгляд на запад

Отшумели тайфуны и дожди. Снова чаще стало выглядывать из-за туч горячее солнце.

Месяцы, проведенные в Мартабане, оказались столь значительными, так захватили наших юных друзей, что время для них бежало быстро и незаметно.

Было сразу договорено с адмиралом, что ребята покидают южные моря. Он нисколько не возражал, хотя и высказывал сожаление, что рядом не будет таких надежных и верных друзей.

– Мне, ребята, будет недоставать вас, – говорил Эжен, оглядывая юношей и стоящего поодаль Леонара, который тоже решил уехать. – Сколько всего пережито с вами вместе, а главное – все мы доказали друг другу, что наши отношения достаточно серьезны и крепки.

– Ой, капитан! – Пьер не смог выдержать и, чтобы скрыть волнение, стал бравировать. – Мы же все понимаем, но ничего не можем поделать с собой. Уж слишком надоело нам всем это горячее солнце, душные ночи и разноязычная толпа. Так охота окунуться в прошлое, в родное! Так что не обессудь, капитан.

– Ни в коем случае, мой мальчик. Я только говорю, что буду скучать и часто вспоминать о вас. А ведь, кажется, совсем недавно вы, испуганные и раздавленные обстоятельствами, появились на борту «Волка» и приняли все наши предложения, не думая о них всерьез. А теперь вы зрелые мужчины, можете постоять за себя. И прошу вас, не растрачивайте всего того, что вы получили здесь. Это будет вас питать и радовать на протяжении многих лет, если не всю жизнь.

– Как складно он говорит, Пьер! – воскликнул, немного ерничая, Фернан, тоже пытаясь скрыть волнение души. – Наш капитан вполне может стать священником в любом храме.

– Однако вам предстоит еще много дел до вашего отъезда, – перешел на деловой тон капитан. – Пьеру необходимо забрать свои капиталы с острова. И потом, вы же не забыли просьбу Лю позаботиться о ее семье? Уверен, что нет, так что вам предстоит дальняя дорога на юг.

– Да, капитан, это наше священное дело и обязанность, – отозвался Гардан. – Мы лишь ждали конца сезона штормов. Теперь мы готовы закончить здесь дела.

– Вот и хорошо, Гардан. Через недельку на юг идет отличное судно с вооруженной охраной, и вы отправитесь на нем в Малакку.

– Ребятки, – подал голос Леонар, сделав шаг к ним. – А я тем временем подберу подходящий корабль для возвращения на родину. Уж я не подведу. Мы с Эженом уже обсуждали это, и он со мной полностью согласен. Езжайте, а к вашему возвращению я все устрою с Божьей и капитана помощью.

– Да, ребята. Мы с Леонаром оговаривали столь важное обстоятельство. И я все сделаю, чтобы ваше путешествие не было особо опасным.

– Спасибо, капитан, спасибо, Леонар! – воскликнул Фернан и полез обниматься с Леонаром и капитаном.

В назначенное время трое друзей уже плыли в Малакку. С ними был и Ю, который немного оправился от ран, но пока еще прихрамывал. Он отправлялся в Джохор, где у него были какие-то дальние родственники. Он мечтал о своем деле и теперь, имея большие деньги, вполне мог это себе позволить.

В Малакке ребята с трудом отыскали в китайском предместье Упех родных Лю. Те сперва никак не могли понять, чего хотят от них богатые белые люди. Узнав же, огласили двор скорбными голосами, и лишь огромное по меркам этих людей богатство, которое на них свалилось так неожиданно, слегка успокоило их, а потом и вовсе привело в хорошее настроение.

Выполнив поручение капитана и свою обязанность, ребята решили проводить до места и Ю. Они небеспочвенно опасались оставлять того одного с такими деньгами. Тот вынужден был согласиться. Это заняло еще три недели, пока Ю смог более-менее устроиться на новом месте. Теперь предстояло лишь забрать сокровища Пьера – и можно смело отправляться в Мартабан.

Чтобы не плыть порожняком, решено было по пути заняться закупкой и продажей товаров. Тут Пьер вспомнил свое купеческое происхождение и с некоторой прибылью завершил путь на север.

В Мартабан друзья прибыли три месяца спустя и приятно удивились, что старик Леонар не сидел сложа руки. В тот же день он потащил ребят осматривать почти готовый корабль.

– Надо признать, судари мои, что мне пришлось порядком потрудиться, чтобы свести к минимуму риск такого большого путешествия, которое мы должны совершить. Вот сами убедитесь, юноши.

Судно стояло на краю верфи – там интенсивно трудилось человек до двадцати плотников и прочих корабельных дел мастеров. Это был довольно длинный корабль с двумя мачтами и косым парусным вооружением, что было ясно по длинным реям, уже прикрепленным к мачтам. Пьер сразу заметил по четыре пушечных порта с каждого борта и спросил:

– Ты решил построить военный корабль, Леонар? Во сколько же это тебе обошлось, старина?

– Не мне, а нам, молодые люди. Однако не тужите. Капитан умудрился большую часть расходов отнести за счет казны наместника. Да и у него самого средств сейчас достаточно для такой безделицы. Он же продолжает исполнять должность адмирала провинции и справляется со своими делами отлично.

– Судно похоже на фусту «Волк», Леонар. Даже весла предусмотрены. Видать, не очень-то охота тебе попасть в лапы пиратов?

– Верно, Пьер. Охоты такой не испытываю, а поскольку сам был пиратом и повидал достаточно, то, поразмыслив, пришел к такому вот решению. Судно будет быстроходное, а главное, маневренное. Может ходить в некрутой бейдевинд, на что не способен ни один корабль европейцев. А от туземных пиратов мы, я надеюсь, отбиться сумеем.

– И как долго будут отделывать судно? – спросил Гардан.

– Оно уже, можно сказать, готово. Я просто слишком требователен и постоянно требую переделок. А готово окончательно оно будет не позже как через неделю. Даже загрузку уже начали. А вы обратили внимание на окраску?

– Да, какая-то она странная, старина. Чего так? – спросил Пьер.

– Я решил, что никак не надо показывать возможным неприятелям, что мы вооружены. Ты же знаешь, что внезапность во многом решает успех в баталиях. Вот я и решил раскрасить фальшборт так, чтобы скрыть пушечные порты. Даже с расстояния в пятьдесят саженей никто не догадается, что у нас восемь пушек по бортам. Да еще по одной на носу и корме.

– Да, старина! Вот уж не ожидал такого от тебя! С чего это ты так разошелся?

– Скажу по секрету. Я, юноши, постоянно мечтал самостоятельно построить корабль по своему разумению. Теперь вот и подвернулся удобный случай. Это судно уже было на четверть построено, и мы с капитаном его купили. Мне пришлось лишь изменить длину, несколько подправить обводы, а остальное вы видите сами. Я так доволен, прямо слов не нахожу. И очень хочется увидеть и почувствовать его в деле. Собственное творение! Я так долго мечтал об этом, что сейчас не могу в это поверить.

– А не перевернется твое судно при хорошем волнении, старик? – недоверчиво и с усмешкой спросил Пьер. – Уж очень оно кажется неустойчивым.

– Это только так кажется, юноша. Будет хороший балласт, низкая кормовая надстройка, низкие мачты. Кстати, я предусмотрел и третью мачту на корме. Ее можно поставить за час, и это даст нам дополнительно скорость в два узла. Ну как?

Пьер видел, как сияют глаза старого моряка. Он никак не хотел омрачить его радужное настроение. Однако в душе Пьер был не так уж и доволен, как показывал. Ему все это не очень нравилось и судно не внушало доверия. Однако приходилось мириться с этим. Сам-то он не мог считать себя знатоком кораблестроения. Приходилось уповать на знания, опыт и умение Леонара.

Прошел еще почти месяц. Судно, которое назвали в честь китаянки «Лю», прошло ходовые испытания в заливе. Пьер пострелял из всех пушек, убедился, что судно вполне пригодно для дальнего перехода. Все шло по намеченному плану, оставалось лишь попрощаться и отдать швартовы.

Капитана подбирал сам Эжен и уверял, что лучшего найти здесь просто невозможно. В уплату за службу он получал судно, когда оно доставит путников в порт назначения в Красном море, на самом севере его.

По пути они будут заниматься торговыми операциями, что несколько их задержит, но таково было условие капитана. Он не хотел, чтобы его друзья теряли деньги, если можно их подбирать по дороге.

На полдень следующего дня был назначен уход судна, а вечером капитан давал прощальный ужин в своем доме, который больше походил на дворец, где царствовала Ло в сиянии своей красоты и обаяния.

– Друзья, – обратился капитан, когда ужин подошел к концу. – Никогда не забывайте, что мой дом всегда открыт для вас. Любые ваши невзгоды я с удовольствием разрешу, если это будет в моих силах.

– Капитан, мы с удовольствием принимаем твое приглашение, – ответил за всех Фернан. – Мы благодарим тебя и желаем счастья в твоей жизни.

– Спасибо, дорогие мои мальчишки! И помните наши старые заповеди, друзья. Ваши средства должны служить не только вам, но и многим другим людям, нуждающимся в них. Пьер, я надеюсь, что ты выполнишь мою просьбу и отправишь деньги в Марсель для семьи нашего товарища, который так много помог мне. Пусть хоть после смерти его родные почувствуют заботу о них. Найди их и вручи деньги с пожеланием во благо использовать этот дар. И гляди, если они не внушают тебе должного уважения, то сделай так, чтобы эти средства не пропали бесполезно.

– Я уже обещал тебе это и выполню все твои поручения, капитан.

– Я верю тебе, мой мальчик. По дороге Леонар будет вас учить жизни в нормальном обществе, будьте внимательными и прилежными учениками. Это вам очень пригодится, друзья. А теперь прощайте! Да хранит вас Господь Бог! – Он перекрестил юношей. Они обнялись, расцеловались, Пьер незаметно смахнул набежавшую слезу, и молодые люди ушли на корабль, уже стоящий в готовности у причала.

Пьер, Гардан, Фернан и Леонар стояли и смотрели на берег, который медленно удалялся, теряясь в дымке жаркого дня. Рядом шел корабль адмирала. Выйдя в залив, он окутался дымом пушечного залпа. Борт «Лю» ответил салютом правого борта, и суда разошлись. Впереди расстилалось море, неизвестность и волнение от предстоящей встречи с родиной.

– Теперь наши взгляды постоянно будут тянуться на запад, – молвил Фернан – в голосе его звучала грусть.

– Что нас ждет там, на родине? – отозвался Пьер. – Пять с лишним лет мы ничего не знаем о ней. Я уже забыл многое, а теперь и думать начал по-французски.

– Поступишь на службу своему государю, – сказал Гардан, но было видно, что его мысли были совсем в другом месте. – Твои знания могут сильно пригодиться царю.

– Может, оно и так, но меня постоянно тревожат всякие сомнения. Как примет, встретит меня Русь? Остались ли мои родные в живых? Столько было жестокости и зла от царя-ирода, что я теперь ни во что не верю. Даже церковь православная меня не влечет. Я уже отвык от нее. Словом – страшно мне, друзья.

– Не один ты теперь в сомнениях, Пьер, – ответил Фернан. – У меня положение ничуть не лучше. Я даже до сих пор не решил, куда мне направиться.

– И что тебя гложет, Фернан? Чем тебя тревожит родина?

– Прежде всего, как я докажу, что я делал эти два года? Где я был и на чьей стороне, а спросят об этом обязательно. Инквизиция у нас работает днем и ночью, и пощады от нее ждать не приходится. Так что сам понимаешь, что и мое положение не лучше. Словом, я на распутье. Но и здесь оставаться мне уже невмоготу.

– Капитан говорил, что Португалия терпит упадок, как ты думаешь?

– Чего ж ей не падать! Мы маленькая страна, и сил наших мало для такой империи. Как удержать ее при постоянной угрозе со стороны Голландии, а теперь еще и англичане стали наведываться в наши владения. Англия – молодая нация, горит желанием догнать нас и Испанию по захвату богатейших районов мира. Нам с ними не совладать, Пьер, так что, судя по всему, судьба нашей страны незавидная. Мы не смогли распорядиться своими богатствами и достижениями.

– Так что же, неужели один Леонар спокоен и знает цель своего путешествия?

– А что ему нужно на старости лет? Он уже так насмотрелся на наш бренный мир, что вряд ли имеет другое желание, кроме как жить в тихом, спокойном месте в относительном довольствии, и он это вполне заслужил. Хоть он будет доживать свои годы без тревог и сомнений.

– А мне интересно будет проследовать тем самым путем, который мы уже когда-то проделали по дороге сюда, – заметил Гардан, как бы очнувшись от своих дум.

– Мы должны будем еще пройти много портов, которые нам не доводилось видеть, – ответил Пьер. – Я изучал карты, потому приблизительно знаю наш путь. Удастся ли нам успешно пройти его, и не только по морю? Часть пути проходит по пустыне, а там без верблюдов не обойтись.

– Лишь бы войн и стычек на пути было поменьше. Я уж не мечтаю о том, чтобы их совсем не было, – Фернан криво улыбнулся, поправив эфес своей шпаги.

– Всякое может случиться, ребята, потому будем упражняться, а то, чего доброго, и стрелять и фехтовать разучимся, – с легкой усмешкой заметил Пьер. – На таком длинном пути не может быть всегда спокойно, и еще покачает нас судьба на своих волнах. Дай Бог, чтобы они не оказались слишком крутыми.

– Вот это ты дело говоришь! – Гардан оживился, оглядывая повеселевшими глазами палубу и прикидывая, как тут можно затеять шуточные сражения на шпагах. – А то я уже подумал, что мы за время пути совсем зажиреем, как настоящие купцы. Сколько лет работали в поте лица, а тут едем знатными господами. Негоже это. Я согласен с тобой, Пьер.

– Не пройдет и года, как меня уже никто не будет так называть.

– Ты слишком быстро собираешься добраться до родных мест, Пьер, – сказал Фернан. – Года тебе будет мало. Уж очень далеко твоя родина. Мне года может и хватить, но не тебе. Так что не обольщайся, друг.

– Верно, Фернан. А тут еще поручение капитана в Марселе. Я же ничего не знаю в Европе. Может, ты, Фернан, со мной это дело закончишь? Я так думаю, что этот крюк для тебя не будет слишком длинным. Подумай об этом.

– Хорошо, Пьер, я подумаю, но после, до этого еще слишком далеко, и загадывать не хочется. Времени у нас больше чем достаточно.

– О чем толкуете, молодые люди? – подошел Леонар.

– Да все о будущем говорим, Леонар, – ответил Пьер.

– Похвально, похвально. О будущем всегда надо помнить и стараться его строить. Однако этого не сделаешь, лишь болтая языками. Надо и мозгами шевелить, да и не только ими. Не забывайте наказ капитана. Он ведь велел вам учиться. Вот завтра и начнем осваивать все, что нужно для вхождения в европейское хорошее общество, друзья. Фернану это не особенно понадобится, он с детства уже многое знает, Гардан, я так думаю, не собирается у нас жить, а вот Пьеру это будет необходимо больше всех.

– Да, но я тоже не собираюсь жить в Европе, Леонар.

– Пока ты доберешься до своего Новгорода, пройдет много времени, и это время ты проведешь в Европе. Так что я с тебя не слезу, пока у тебя не появятся навыки, достаточные для приличной жизни. Завтра и начнем светское воспитание.


Содержание:
 0  Пиратское братство : Юрий Волошин  1  Глава 2 Братство : Юрий Волошин
 2  Глава 3 Будни : Юрий Волошин  3  Глава 4 Малаяльские страсти : Юрий Волошин
 4  Глава 5 Сражение : Юрий Волошин  5  Глава 6 Добыча : Юрий Волошин
 6  Глава 7 Жемчуг : Юрий Волошин  7  Глава 8 Год спустя : Юрий Волошин
 8  Глава 9 Хороший приз! : Юрий Волошин  9  Глава 10 Прощай, Индия! : Юрий Волошин
 10  Глава 11 Потерпевшие : Юрий Волошин  11  Глава 12 Проделки Гардана : Юрий Волошин
 12  Глава 13 Новый приз : Юрий Волошин  13  Глава 14 Новая афера : Юрий Волошин
 14  Глава 15 Крылья успеха : Юрий Волошин  15  Глава 16 Остров : Юрий Волошин
 16  Глава 17 Сокровище капитана : Юрий Волошин  17  Глава 18 Бирманские берега : Юрий Волошин
 18  Глава 19 Похищение : Юрий Волошин  19  Глава 20 Выкуп : Юрий Волошин
 20  Глава 21 Ссылка : Юрий Волошин  21  Глава 22 На острове, но не одни : Юрий Волошин
 22  Глава 23 Рассказ китаянки : Юрий Волошин  23  Глава 24 Планы, планы! : Юрий Волошин
 24  Глава 25 Видение Гардана : Юрий Волошин  25  Глава 26 Встреча с капитаном : Юрий Волошин
 26  Глава 27 На материк! : Юрий Волошин  27  Глава 28 Удача : Юрий Волошин
 28  Глава 29 Разгром : Юрий Волошин  29  Глава 30 Конец волков : Юрий Волошин
 30  вы читаете: Глава 31 Взгляд на запад : Юрий Волошин  31  Глава 32 Невероятная встреча : Юрий Волошин
 32  Глава 33 Марсель : Юрий Волошин  33  Глава 34 Ивонна : Юрий Волошин
 34  Глава 35 Зов сердца : Юрий Волошин    



 




sitemap