Старинное : Древнеевропейская литература : Немецкие шванки и народные книги XVI века

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

вы читаете книгу




В книгу вошли известные сборники озорных и поучительных немецких шванков XVI века, а также широко популярные во всех сословиях так называемые «народные книги» того же времени: «Фортунат», «Шильдбюргеры» и «История о докторе Фаусте».

называется книга, повествующая о делах мирских на примере поучительных и забавных притч и историй, ради улучшения и исправления человеческой натуры Cum privilegio Im.[11] (ИОГАННЕС ПАУЛИ 1522)


Б. Пуришев. Немецкие прозаические шванки и народные книги эпохи ВозрожденияНЕМЕЦКИЕ ПРОЗАИЧЕСКИЕ ШВАНКИ XVI ВЕКА[1]Иоганнес Паули. В шутку и всерьез. Перевод В. ТопороваЙорг Викрам. Дорожная книжица. Перевод В. МикушевичаЯкоб Фрей. Общество в саду. Перевод В. МикушевичаМартин Монтан. Дружок в дорожку. Перевод В. ТопороваВторая часть «Общества в саду». Перевод В. ТопороваМихаэль Линденер. Книжица для отдохновения. Перевод В. ТопороваПервая часть «Катципори». Перевод В. ТопороваВалентин Шуманн. Ночная книжица. Перевод В. ТопороваБернгард Герцог. Ночной дозор. Перевод В. ТопороваГанс Вильгельм Кирхгоф. Отврати печаль. Перевод В. ТопороваНЕМЕЦКИЕ НАРОДНЫЕ КНИГИФортунат. Перевод Н. Москалевой[2]Шильдбюргеры. Перевод В. Розанова и И. Розанова[3]История о докторе Иоганне Фаусте. Перевод Р. ФренкельКомментарии Е. Маркович, Н. Москалевой, В. Жирмунского

Содержание:
 0  вы читаете: Немецкие шванки и народные книги XVI века  1  продолжение 1
 2  продолжение 2  3  продолжение 3
 4  продолжение 4  5  продолжение 5
 6  продолжение 6  7  продолжение 7
 8  продолжение 8  9  продолжение 9
 10  продолжение 10  11  продолжение 11
 12  продолжение 12  13  продолжение 13
 14  продолжение 14  15  продолжение 15
 16  Использовалась литература : Немецкие шванки и народные книги XVI века    



 




sitemap