Фантастика : Ужасы : Рассказы : Амброз Бирс

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55

вы читаете книгу




Амброз Бирс – американский прозаик и журналист, один из основателей жанра американской новеллы, значительнейший после Эдгара По писатель "страшного" жанра. Рассказы Бирса наполнены таинственными и леденящими кровь событиями – добро в них …

* Случай на мосту через Совиный ручей*


1


На железнодорожном мосту, в северной части Алабамы, стоял человек и смотрел вниз, на быстрые воды в двадцати футах под ним. Руки у него были связаны за спиной. Шею стягивала веревка. Один конец ее был прикреплен к поперечной балке над его головой и свешивался до его колен. Несколько досок, положенных на шпалы, служили помостом для него и для его палачей – двух солдат федеральной армии под началом сержанта, который в мирное время скорее всего занимал должность помощника шерифа. Несколько поодаль, на том же импровизированном эшафоте, стоял офицер в полной капитанской форме, при оружии. На обоих концах моста стояло по часовому с ружьем "на караул", то есть держа ружье вертикально, против левого плеча, в согнутой под прямым углом руке, – поза напряженная, требующая неестественного выпрямления туловища. По-видимому, знать о том, что происходит на мосту, не входило в обязанности часовых; они только преграждали доступ к настилу.

Позади одного из часовых никого не было видно; на сотню ярдов рельсы убегали по прямой в лес, затем скрывались за поворотом. По всей вероятности, в той стороне находился сторожевой пост. На другом берегу местность была открытая – пологий откос упирался в частокол из вертикально вколоченных бревен, с бойницами для ружей и амбразурой, из которой торчало жерло наведенной на мост медной пушки. По откосу, на полпути между мостом и укреплением, выстроились зрители – рота солдат-пехотинцев в положении "вольно": приклады упирались в землю, стволы были слегка наклонены к правому плечу, руки скрещены над ложами. Справа от строя стоял лейтенант, сабля его была воткнута в землю, руки сложены на эфесе. За исключением четверых людей на середине моста, никто не двигался. Рота была повернута фронтом к мосту, солдаты застыли на месте, глядя прямо перед собой. Часовые, обращенные лицом каждый к своему берегу, казались статуями, поставленными для украшения моста. Капитан, скрестив руки, молча следил за работой своих подчиненных, не делая никаких указаний. Смерть – высокая особа, и если она заранее оповещает о своем прибытии, ее следует принимать с официальными изъявлениями почета; это относится и к тем, кто с ней на короткой ноге. По кодексу военного этикета безмолвие и неподвижность знаменуют глубокое почтение.

Человеку, которому предстояло быть повешенным, было на вид лет тридцать пять. Судя по платью – такое обычно носили плантаторы, – он был штатский. Черты лица правильные – прямой нос, энергичный рот, широкий лоб; черные волосы, зачесанные за уши, падали на воротник хорошо сшитого сюртука. Он носил усы и бороду клином, но щеки были выбриты; большие темно-серые глаза выражали доброту, что было несколько неожиданно в человеке с петлей на шее. Он ничем не походил на обычного преступника. Закон военного времени не скупится на смертные приговоры для людей всякого рода, не исключая и джентльменов.

Закончив приготовления, оба солдата отступили на шаг, и каждый оттащил доску, на которой стоял. Сержант повернулся к капитану, отдал честь и тут же встал позади него, после чего капитан тоже сделал шаг в сторону. В результате этих перемещений осужденный и сержант очутились на концах доски, покрывавшей три перекладины моста. Тот конец, на котором стоял штатский, почти – но не совсем – доходил до четвертой. Раньше эта доска удерживалась в равновесии тяжестью капитана; теперь его место занял сержант. По сигналу капитана сержант должен был шагнуть в сторону, доска – качнуться и осужденный – повиснуть в пролете между двумя перекладинами. Он оценил по достоинству простоту и практичность этого способа. Ему не закрыли лица и не завязали глаз. Он взглянул на свое шаткое подножие, затем обратил взор на бурлящую речку, бешено несущуюся под его ногами. Он заметил пляшущее в воде бревно и проводил его взглядом вниз по течению. Как медленно оно плыло! Какая ленивая река!

Он закрыл глаза, стараясь сосредоточить свои последние мысли на жене и детях. До сих пор вода, тронутая золотом раннего солнца, туман, застилавший берега, ниже по течению – маленький форт, рота солдат, плывущее бревно – все отвлекало его. А теперь он ощутил новую помеху. Какой-то звук, назойливый и непонятный, перебивал его мысли о близких – резкое, отчетливое металлическое постукивание, словно удары молота по наковальне: в нем была та же звонкость. Он прислушивался, пытаясь определить, что это за звук и откуда он исходит; он одновременно казался бесконечно далеким и очень близким. Удары раздавались через правильные промежутки, но медленно, как похоронный звон. Он ждал нового удара с нетерпением и, сам не зная почему, со страхом. Постепенно промежутки между ударами удлинялись, паузы становились все мучительнее. Чем реже раздавались звуки, тем большую силу и отчетливость они приобретали. Они, словно ножом, резали ухо; он едва удерживался от крика. То, что он слышал, было тиканье его часов.

Он открыл глаза и снова увидел воду под ногами. "Высвободить бы только руки, – подумал он, – я сбросил бы петлю и прыгнул в воду. Если глубоко нырнуть, пули меня не достанут, я бы доплыл до берега, скрылся в лесу и пробрался домой. Мой дом, слава богу, далеко от фронта; моя жена и дети пока еще недосягаемы для захватчиков".

Когда эти мысли, которые здесь приходится излагать словами, сложились в сознании обреченного, точнее – молнией сверкнули в его мозгу, капитан сделал знак сержанту. Сержант отступил в сторону.



Содержание:
 0  вы читаете: Рассказы : Амброз Бирс  1  2 : Амброз Бирс
 2  3 : Амброз Бирс  3  * ЧЕЛОВЕК И ЗМЕЯ* 1 : Амброз Бирс
 4  2 : Амброз Бирс  5  3 : Амброз Бирс
 6  4 : Амброз Бирс  7  * ЧИКАМОГА* : Амброз Бирс
 8  * БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЙ* : Амброз Бирс  9  * ГЛАЗА ПАНТЕРЫ* 1. Не все безумные вступают в брак : Амброз Бирс
 10  2. Комната может быть слишком тесной для троих, хотя один находится снаружи : Амброз Бирс  11  3. Теория, выдвинутая защитой : Амброз Бирс
 12  4. Апелляция к высшей справедливости : Амброз Бирс  13  * ГОРОД ПОЧИВШИХ* : Амброз Бирс
 14  * ЖЕСТОКАЯ СХВАТКА* : Амброз Бирс  15  * ЗАКОЛОЧЕННОЕ ОКНО* : Амброз Бирс
 16  * ОДИН ОФИЦЕР, ОДИН СОЛДАТ* : Амброз Бирс  17  * СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОБСТАНОВКА* Ночью : Амброз Бирс
 18  Накануне : Амброз Бирс  19  Рукопись : Амброз Бирс
 20  * СТРАЖ МЕРТВЕЦА* 1 : Амброз Бирс  21  2 : Амброз Бирс
 22  3 : Амброз Бирс  23  4 : Амброз Бирс
 24  1 : Амброз Бирс  25  2 : Амброз Бирс
 26  3 : Амброз Бирс  27  * УБИТ ПОД РЕСАКОЙ* : Амброз Бирс
 28  * СРАЖЕНИЕ В УЩЕЛЬЕ КОУЛТЕРА* : Амброз Бирс  29  * ДОБЕЙ МЕНЯ* : Амброз Бирс
 30  * ПАРКЕР АДДЕРСОН, ФИЛОСОФ* : Амброз Бирс  31  2. ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЛЮДЯМ НЕ УЛЫБАЕТСЯ БЫТЬ УБИТЫМИ : Амброз Бирс
 32  3. КАК БЕЗ НОТ ИГРАТЬ НА ПУШКЕ : Амброз Бирс  33  4. МЫ ЗНАКОМИМСЯ С ГЕНЕРАЛОМ МАСТЕРСОНОМ : Амброз Бирс
 34  5. КАК ЗВУКИ МОГУТ БИТЬСЯ С ТЕНЯМИ : Амброз Бирс  35  6. ПОЧЕМУ, КОГДА ВАС ОСКОРБИТ А, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО СЕЙЧАС ЖЕ ОСКОРБЛЯТЬ Б : Амброз Бирс
 36  * ПЕРЕСМЕШНИК* : Амброз Бирс  37  * НАСЛЕДСТВО ГИЛСОНА* : Амброз Бирс
 38  * ПРОСИТЕЛЬ* : Амброз Бирс  39  * ТАЙНА ДОЛИНЫ МАКАРДЖЕРА* : Амброз Бирс
 40  * ДИАГНОЗ СМЕРТИ* : Амброз Бирс  41  * ХОЗЯИН МОКСОНА* : Амброз Бирс
 42  * ОДИН ИЗ БЛИЗНЕЦОВ* Письмо, найденное среди бумаг покойного Мортимера Барра : Амброз Бирс  43  * КУВШИН СИРОПА* : Амброз Бирс
 44  1. ПАРАД ВМЕСТО ПРИВЕТСТВИЯ : Амброз Бирс  45  2. ЕСЛИ ВЫ ПОТЕРЯЛИ САМОГО СЕБЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ : Амброз Бирс
 46  3. КАК ОПАСНО СМОТРЕТЬ В ЛУЖУ : Амброз Бирс  47  1. НЕ ВСЕ, ЧТО НА СТОЛЕ, МОЖНО ЕСТЬ : Амброз Бирс
 48  2. ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ В ЗАЯЧЬИХ ОВСАХ : Амброз Бирс  49  3. И ОБНАЖЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК МОЖЕТ БЫТЬ В ЛОХМОТЬЯХ : Амброз Бирс
 50  4. ОБЪЯСНЕНИЕ ИЗ МОГИЛЫ : Амброз Бирс  51  * ГОРОД ПОЧИВШИХ* : Амброз Бирс
 52  * БАНКРОТСТВО ФИРМЫ ХОУП И УОНДЕЛ* : Амброз Бирс  53  * САЛЬТО МИСТЕРА СВИДДЛЕРА* : Амброз Бирс
 54  П. : Амброз Бирс  55  С. : Амброз Бирс



 




sitemap