Фантастика : Ужасы : Глава 6 : Arrow Deadly

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52

вы читаете книгу




Глава 6

Луна убийц в зените Кронт возвращался с победой. Шестеро наемников, оставшихся от его команды, присматривали за телегами, гружеными зерном, солониной, досками, железной рудой, отрезами льняного полотна, шкурами, оружием и доспехами. В одной из телег на груде меховых одеял лежала спящая Велена, Кронт забрал девушку из лачуги старой ведьмы. Ринду постигла та же участь, что и всех жителей Ормвара — яд, приготовленный ее сестрой, действовал безотказно.

Наемники торопились в замок, там их ждал отдых и, возможно, особая благодарность Вернона. Даже Кабан, угрюмый и молчаливый в первые дни после случившегося в городе, повеселел и вместе с остальными стал петь песни и обсуждать будущие удовольствия в замке.

— Стоять! — скомандовал Кронт.

Они проехали уже больший кусок пути. Все чаще попадались засохшие на корню деревья и поляны, заросшие жестким вереском: скоро отряд должен был достичь пустынных земель у упавшей луны.

— В чем дело? — Кабан подъехал к командиру.

— Я вспомнил о своем обещании, — задумчиво проговорил Кронт. — Помнишь ту деревеньку? Готов спорить, что ихний старикашка собирался придумать для нас какую-нибудь гадость…

— Какая разница? У нас ведь уже есть все. Доски, оружие…

— Да. Но я ведь пообещал этим придуркам-крестьянам, что скоро вернусь. Если мы не поедем сейчас, у них будет больше времени для козней.

Кронт оглядел своих людей. Из десяти человек осталось шесть, кроме того, сейчас с ними были груженые добром телеги.

— Значит так. Двое останутся с грузом. Не торопясь поедете дальше. Четверо отправятся со мной. Мы быстренько смотаемся верхом в деревню и вас нагоним.

— Но… — начал Кабан.

— Заткнись! — рявкнул Кронт. — Какого дерьма ты все время со мной споришь?

На этот раз наемники подъехали к деревеньке, обогнув холм, и крестьяне сразу их не заметили. Но стоило Кронту направить своего коня на главную — и единственную — улицу, как люди с криками заметались вокруг.

— Какой прием, — сказал Кронт Кабану, довольно глядя на перепуганных крестьян. — Я и не ожидал…

Старик выскочил прямо под ноги Туману. Конь заржал и подался назад.

— О, вот и ты! Осторожнее, а то задавим ненароком.

Если бы взглядом можно было убивать, Кронт уже корчился бы в агонии. Старик ненавидяще смотрел на него. Скрестив руки на груди, он преградил дорогу коню.

— Что тебе нужно, мразь? — процедил он, зло глядя из-под густых седых бровей.

— Я же говорил… Еще в прошлый раз. Доски, жратва…

— У нас ничего нет!

— Ленивые ублюдки, — протянул Кронт. — Еще, помнится, я говорил, что сожгу вашу паршивую деревеньку вместе с вами…

— Э, послушай, мы просто не успели. Всего несколько дней прошло. Приезжай чуть позже, а?

Старик развел руками. Несколько крестьян, стоявших за ним, закивали.

Кронт слез с коня.

— Это другой разговор. Не успели, так не успели. Хотя… может, у вас где завалялось что-нибудь хорошее. Может, оно вам и не нужно, а нам пригодится, а?

— Вряд ли… — начал старик, несколько обескураженный словами Кронта.

— Давайте поищем!

Старик попытался остановить Кронта, но тот с усмешкой оттолкнул его. Крестьяне молча расступились.

— Ну! Что расселись?! Я хочу, чтоб вы осмотрели каждый дом — каждый паршивый дом! — заорал Кронт на своих подчиненных, которые все сидели верхом.

— Послушай… — старик явно нервничал.

— Я уже достаточно наслушался.

Кронт огляделся и медленно побрел по пыльной улице. Крестьяне провожали его взглядами, в которых читалась ненависть — и страх.

— Стой! Если тебе так нужны проклятые доски, можешь приказать своим головорезам разобрать мой сарай, — крикнул старик. — Его совсем недавно построили.

Он ухватил Кронта за полу плащ, пытаясь остановить. Тот высвободил свою одежду и внимательно посмотрел на старика:

— Какой-то ты нервный сегодня. С чего бы это?..

— Я просто хочу чтоб ты и твои головорезы убрались отсюда. И оставили нас в покое. Ну — забирай эти проклятые доски!

Кронт, не оборачиваясь, покачал головой. Он вытащил меч из ножен и шел дальше, внимательно прислушиваясь.

— Так что ж тебе нужно, а?

— Тихо! — Кронт поднял руку.

Большой амбар на окраине деревни был тщательно заперт — широкие двери подпирало бревно. Кронт, щурясь, делал вид, что осматривает строение, но на самом деле искоса наблюдал за стариком, который просто места себе не находил.

— Там ничего нет!

— Да? Почему ж ты так беспокоишься?

Кронт ухмыльнулся, пинком выбил подпорку и быстро отскочил в сторону.

— Что ты делаешь?! — завопил старик.

Двери со скрипом распахнулись. Изнутри раздался низкий протяжный рык, заставивший попятится не только крестьян, но и наемников. Старик едва успел упасть на землю, как из амбара вырвался и пронесся по улице странный зверь — что-то большое и серое, взметнувшее пыль на улице. Существо пробежало до самой площади и там с разбегу стукнулось в стену дома. Яростно взревело, царапая дерево когтями, а потом отскочило и остановилось перевести дух. В пыльном мареве проступил угловатый силуэт. Должно быть, когда-то существо было волком или собакой, но долина слишком сильно изменила его. Деформированные кости скелета прорвали мышцы и кожу. Из боков, покрытых серой шерстью, торчали шипы длиной с руку взрослого мужчины, когда-то бывшие ребрами, над спиной, будто диковинные крылья, поднимались лопатки, хвост представлял собой голый расщепившийся позвоночник — три костяные цепи, перевитые черными жилами.

Зверь втягивал ноздрями воздух. Он не смотрел на людей, которые застыли в тени домов, он и так знал, где они находятся. Наконец, меченый волк зло зарычал и прыгнул — прямо на женщину, прижавшуюся к стене сарая. Искореженное тело животного двигалось на удивление легко и точно.

Женщина закричала, когда зверь вонзил в нее зубы.

Остальные кинулись врассыпную, но чудовище из амбара без труда настигало бедняг.

Кони наемников с диким ржанием умчались прочь — зверь не преследовал их, его интересовали только люди.

Наемники прорывались к Кронту, а тот стоял у открытых дверей амбара и с презрительной улыбкой смотрел, как старик ползет по земле, боясь встать на ноги.

— Это ведь ты придумал? Хотел приручить эту пакость и натравить на нас! Только мы приехали слишком рано. Так?

— Я хотел лишь пугануть…

Кронт рассмеялся:

— Ну конечно…

Его люди торопились к амбару, отражая атаки зверя. Тот, казалось, побаивался мечей, или просто был слишком умен и предпочел более легкую добычу, но догонять наемников не стал.

— Уходим, быстро! — скомандовал Кронт, когда все оказались рядом с ним.

— Нет! Подождите! — старик, наконец, вскочил на ноги. — У вас ведь есть оружие!

Помогите нам — мы вам все отдадим! Все, что захотите! Убейте эту тварь!

Кронт покачал головой:

— Разбирайся сам. Эта тварь имеет полное право вам мстить — и кто я такой, чтобы мешать справедливости?

Он, ухмыляясь, хлопнул старика по плечу и, вместе с остальными наемниками, скрылся за амбаром.

Они взбирались по склону холма, проклиная убежавших лошадей. Снизу доносились крики людей и рев зверя. Кронт подумал о том, что странное существо, видимо, осознанно дало им уйти. Наемники наверняка пахли иначе, чем крестьяне, а зверь помнил запах того, кто запер его в темноте.

На вершине холма отряд ждал сюрприз — Дикарь согнал перепуганных коней и не давал им убежать дальше. Все разом повеселели, они-то боялись, что придется ловить животных или вообще возвращаться пешком. Кронт ласково потрепал пса по голове и пообещал ему хороший кусок мяса.

Телеги они нагнали уже в пустоши у замка. Кронт приказал ненадолго остановиться, чтобы могли отдохнуть лошади. Наемники, предвкушавшие возвращение, весело балагурили, только Кабан молча сидел в темни большого валуна.

— Что с тобой? — спросил его Кронт.

— Думаю о тех парнях, которых ты заставил выпить яд, — хмуро сказал Кабан. — Мне интересно, когда они вернутся.

— Я сделал то, что должен был сделать. А их, когда вернутся, будет ждать хорошая жратва и выпивка. И девочки. Что тебе не нравится? Не доверяешь мне?

— Доверяю! — быстро сказал Кабан.

— Я попрошу, чтобы тебя перевели в отряд Оскера.

Кронт отвернулся, не слушая возражения толстяка, и приказал наемникам собираться.

Остаток пути проехали быстро. Первая телега поднимала с дороги пыль, и следущим за ней наемникам приходилось ехать сквозь мутную завесу, сплевывая скрипящий на зубах песок. Туман скакал чуть в стороне, где был чище воздух.

У ворот замка скучал одинокий часовой. Он поприветствовал отряд взмахом руки, а в ответ ему раздался свист и рев наемников.

Во дворе Кронт спрыгнул с коня, отдав уздечку подбежавшему парнишке. К его отряду со всех сторон спешили люди — сам Вернон едва прорвался сквозь толпу.

— Как приятно снова тебя видеть, хозяин, — Кронт не соизволил поклониться, хотя все остальные торжественно приветствовали барона.

Вернон внимательно осмотрел телеги, довольно хмыкнул:

— Мне тоже приятно видеть, что ты выполнил мой приказ, — он указал на Велену, — и даже нашел одну из ваших. Хотя мне больше бы пригодился тот молодой аристократ… мой вассал.

— Велена — мой личный трофей.

— А. Ладно, пусть так, — барон повысил голос. — Отнесите девушку в комнату Кронта, остальное разгрузите. Всему отряду вино сегодня вечером — и прочие удовольствия…

Распорядившись, Вернон отправился в замок. Кронт пошел следом. Они поднялись по винтовой лестнице в комнату с камином, обставленную когда-то роскошной, но теперь уже просто очень старой мебелью.

— Ну? — спросил Вернон, усаживаясь в отчаянно скрипящее кресло.

Кронт сел напротив, едва не сбив ногой маленький столик.

— Я хотел бы получить небольшую награду за тот тяжелый труд… — начал он.

Вернон рассмеялся:

— Да я понял, понял! Говори — что надо?

— Помнишь, ты дал мне напиток, ну, когда заставил меня смотреть на упавшую луну и мне стало дурно…

— И?

— Ты видел, что случилось с Веленой. Она застряла между двух миров. Я хочу попробовать вернуть ее.

— Элексира мне не жалко… но я не знаю, подействует ли он. Тебе и мне он помогает удержаться в реальности — но мы ведь и так здесь. Если он и подействует на нее, то гораздо слабее. Хм… — Вернон задумался. — Конечно, его можно сконцентрировать… например, выпарить избыток жидкости. Или с самого начала взять за основу экстракта не воду, а алкоголь…

— Как ты его вообще делаешь? Из чего?

— Это всего лишь вытяжка из растений, которые растут близко к десятой луне. Они выживают, несмотря на ее воздействие — потому что научились противиться ему.

Конечно, выдавить хоть каплю сока из этих колючек не так-то просто, — Вернон улыбнулся. — Завтра я сделаю более концентрированный экстракт. Мне самому стало интересно провести эксперимент и посмотреть, проснется ли твоя девица. А пока — можешь выбрать какую-нибудь из моих. Только сначала я бы посоветовал тебе помыться…

Старый замок понемногу приобретал жилой вид. Кронт был приятно удивлен, когда обнаружил в своей комнате кровать вместо брошенных на пол шкур. У окна поставили стол и пару кресел, в дальнем углу — шкаф. На кровати, накрытая меховым одеялом, лежала Велена. Кронт посмотрел на ее бледное, бескровное лицо, почувствовал чуть уловимый запах. Запах болезни. Так пахло в лечебнице для бедняков, где работала его мать — легкий едва уловимый аромат сливался с вонью мочи, гнойных ран, пота, гниющей плоти. Кронт знал, что именно этот тонкий, кисловатый запах сопровождает любого тяжелобольного человека, и именно из-за него в больнице хочется задержать дыхание и не дышать. Когда он почувствовал этот запах, исходящий от матери, Кронту удалось убедить себя, что вонь просто въелась в ее одежду. Но он не удивился, когда через несколько дней мать никуда не пошла, почувствовав недомогание, и ничуть не удивился, когда спустя неделю она умерла в той самой лечебнице. В глубине души он очень хорошо знал, что означает этот запах. И теперь Кронт снова вдыхал его.

Он распахнул окна, но лишь напустил холода. В комнате стало еще более неуютно.

— Ладно, — сейчас я закрою, будет теплее, — сказал он, обращаясь к Велене.

Тишина, холод, запах болезни действовали угнетающе. Кронт некоторое время слонялся по комнате, потом, подоткнув Велене одеяло, вышел и спустился в зал, где веселились наемники. Вино быстро смыло неприятные мысли, и Кронт почувствовал себя куда лучше.

Он провел со своим отрядом весь вечер, который плавно перешел в утро. Заметив, что уже светает, Кронт отправился к себе, но свернул не туда. Он долго плутал по галереям, отчаянно ругаясь и проклиная замок и Вернона. В конце концов, пришлось лечь в какой-то каморке, уныло вспоминая новую кровать.

Поздним утром его разбудил грохот в коридоре — наемники, по приказу Вернона, чинили провалившийся пол и укрепляли стены. Хорошенько их обругав, Кронт поплелся по галереям и залам. Он и сам не знал, куда идет. В одном из пустых залов его окликнул молодой парнишка — почти подросток:

— Эй, тебя барон искал все утро.

— Да?

— Говорил что-то про твою девку…

— Что с ней?

Юный наемник пожал плечами:

— Не знаю.

— А ты хоть знаешь что где в этом дерьмовом замке? Проводить меня к моей комнате сможешь?

Парнишка закивал и почти бегом кинулся по коридору.

— Эй, не так быстро!

Прогулка по галереям старого замка немного взбодрила Кронта. Даже головная боль улеглась. «Завтрак, немножко вина — и я буду в полном порядке», — подумал он, пинком распахнув дверь своей комнаты. И тут же замер на пороге.

У кровати стоял Вернон и что-то говорил Велене. Девушка, бледная, с посиневшими губами, бессильно откинулась на подушках — но она была в сознании.

— Велена? — Кронт шагнул в комнату.

— О, явился. Я тебя все утро искал, мы же договаривались насчет экстракта, — Вернон скривился. — Мне надоело ждать, и я сам влил в твою даму лекарство — она, естественно, тут же очнулась и выблевала все мне на новый костюм.

Кронт уставился на мокрые коричневатые пятна на плаще и штанах Вернона и ухмыльнулся:

— Хочешь сказать, хватило бы простого рвотного?

— Нет. Это подействовал экстракт. Эксперимент прошел удачно, но лыбиться ты все же перестань. Без зубов останешься…

— Мне так угрожали, когда я малолетним пацаном был…

Вернон аккуратно положил на столик пустой флакон.

— Как ты себя чувствуешь, Кронт? — спокойно спросил он.

— Прекрасно. А что?

— Тогда я тебе советую поговорить с девушкой до полудня.

— Что?.. — начал Кронт, но Вернон ушел, не слушая его вопросов.

В комнате воцарилась тишина — неприятная и тяжелая. Велена мрачно смотрела в потолок, будто пытаясь сосчитать все трещинки в сером камне.

— Что-то ты не слишком рада, — сказал Кронт.

— Я хотела вернуться, но не ожидала, что все будет так, — она наконец, посмотрела ему в глаза. — Кто бы мог подумать — меня разбудил Вернон, в этом замке…

— Замок, конечно, ужасный. Но я думаю, скоро здесь станет более уютно, дорогая.

Велена презрительно поджала губы:

— Не называй меня так. И не разыгрывай заботливого приятеля. Ты всю ночь пил, а сегодня утром тебя волновало только собственное похмелье — и плевать, что Вернон вливает мне какое-то пойло, от которого я могла и умереть. А уютнее здесь должно стать из-за того, что ты убил и ограбил бедных ормварцев, которые доверились тебе?!

— Бедные? — Кронт засмеялся. — Они ничуть не лучше меня или Вернона. Все, что им нужно — это война. Любое существо из мяса и крови, которое можно уничтожить.

— Ринде была не нужна война. Она ведь помогала тебе. И чем ты ей отплатил? Я ведь видела все, Кронт. Как ты шел в ее дом по улице, усеянной трупами. Ринда лежала у порога, лицом в пол, и ее собака рядом. Ты просто перешагнул через них, взял меня на руки и ушел… Конечно, ничего в этом удивительного нет, ты всегда так поступал. Будь ты проклят. Я б хотела, чтоб ты сам сожрал этот яд.

— Ты позвала меня… тогда, в Ормваре, — сказал он, садясь на край кровати. — Почему? Если ты меня так ненавидишь?

— Как будто я могла выбирать. Ты был близко и между нами сохранилась особая связь… я не знаю, как обьяснить… мы долго шли вместе по долине…

— Ага. И еще можно вспомнить, что в начале нашего путешествия ты относилась ко мне гораздо лучше.

— Да, я тогда вела себя, как полная дура, — холодно сказала Велена. — И ты воспользовался мной… а теперь я воспользовалась тобой.

Кронт поднял бровь:

— Довольно наивный расчет, дорогая. Ведь я мог и не будить тебя. Орм хотел сделать из тебя оружие — ты могла бы вызывать оползни или, скажем, нашествие саранчи, как мне говорила Ринда. Я думаю, и Вернон был бы не против заставить тебя сражаться на его стороне. Так что ты должна бы меня поблагодарить…

Велена невесело рассмеялась:

— Ах, спасибо огромное! Что же я могу для тебя сделать?

— Женщина всегда может сделать приятное мужчине…

— Вернон не подпускает тебя к своим шлюхам? Очень умно с его стороны. После того, что ты сотворил с бедняжкой Лиет.

Кронт бессознательно сжал кулаки. Будь он сейчас без перчаток — разодрал бы пальцы в кровь.

— Кто сказал тебе про Лиет?

— Никто, — Велена опустила голову; она говорила тихо, будто нехотя. — Я видела ее там. Она похожа на смотанную в клубок черно-серебряную нить. Она пытается сжаться, скрутиться как можно плотнее, и ей всегда кажется, что один ее конец уязвим. Поэтому она никогда не останавливается. Когда я ее видела последний раз, она была в долине, на тропе среди полей, перед скотопрогоном. Думаю, если кто-нибудь наступит на нее — скорей всего, ничего не увидит, но почувствует… и сожрет сам себя, пытаясь ужаться до точки…

— Мне жаль, что так вышло, — холодно сказал он. — Я не хотел причинить ей боль.

Но что поделаешь — я тварь.

— Ты всегда был таким.

Кронт встал:

— Да. А теперь у меня появились новые возможности…

Он снял перчатку и провел ладонью по плечу девушки. Острые осколки стекла цеплялись за грубую ткань рубашки, но Велена не шелохнулась.

— Ладно, — чуть мягче сказал Кронт. — Отдыхай, а то бледная, как… покойница, — он усмехнулся, — поговорить мы еще успеем. И все остальное тоже. Как говорит Вернон — теперь у нас целая вечность.

Оставаться в одной комнате с Веленой Кронт не хотел. Он побрел по коридору, раздумывая, где бы найти завтрак. Он расспрашивал одного хмурого наемника, как пройти на кухню, когда в него словно ударила волна боли. Кронт замолчал, с трудом заглатывая воздух. Когда боль чуть поутихла, он увидел, что наемнику тоже плохо.

«Полдень! Вернон говорил…» Мысли путались. И хуже того — проснулось уже привычное безумие. Языки пламени прорвались сквозь пол, только теперь они были темнее, чем обычно.

«Вернон!» Кронт, то проваливаясь в беспамятство, то снова приходя в сознание, брел к башне.

Несколько раз он падал на винтовой лестнице, и у него болели все бока, когда он наконец вышел на обзорную площадку. Чутье подсказало ему, что здесь он найдет барона — и Вернон действительно стоял у парапета.

Идти оказалось невозможно — тугой ветер сбивал с ног. Кронт подполз к Вернону.

Тот что-то сказал, а потом достал фляжку и заставил Кронта отпить глоток. По телу прошла судорога, но боль немного отпустила, и в голове прояснилось.

— Что?..

— Луна, Кронт. Посмотри.

В самой высокой точке небесного свода багровела луна — поменьше остальных, не такая яркая.

— Мы называем ее луной убийц, — продолжал Вернон. — Она действует на каждого, кто убивал. В первый раз особенно сильно, потом будет легче.

— Ты уверен?

— Ну я же привык. Значит, и ты привыкнешь.


Содержание:
 0  Кратер Десперадо(Неполный вариант) : Arrow Deadly  1  Пролог : Arrow Deadly
 2  Глава 1 : Arrow Deadly  3  Глава 2 : Arrow Deadly
 4  Глава 3 : Arrow Deadly  5  Глава 4 : Arrow Deadly
 6  Глава 5 : Arrow Deadly  7  Глава 6 : Arrow Deadly
 8  Глава 7 : Arrow Deadly  9  Глава 8 : Arrow Deadly
 10  Глава 9 : Arrow Deadly  11  Глава 10 : Arrow Deadly
 12  Глава 11 : Arrow Deadly  13  Глава 12 : Arrow Deadly
 14  Глава 13 : Arrow Deadly  15  Глава 14 : Arrow Deadly
 16  Глава 15 : Arrow Deadly  17  Глава 16 : Arrow Deadly
 18  Глава 17 : Arrow Deadly  19  Глава 18 : Arrow Deadly
 20  Глава 19 : Arrow Deadly  21  Часть II : Arrow Deadly
 22  Глава 2 : Arrow Deadly  23  Глава 3 : Arrow Deadly
 24  Глава 4 : Arrow Deadly  25  Глава 5 : Arrow Deadly
 26  вы читаете: Глава 6 : Arrow Deadly  27  Глава 7 : Arrow Deadly
 28  Глава 8 : Arrow Deadly  29  Глава 9 : Arrow Deadly
 30  Глава 10 : Arrow Deadly  31  Глава 11 : Arrow Deadly
 32  Глава 12 : Arrow Deadly  33  Глава 13 : Arrow Deadly
 34  Глава 14 : Arrow Deadly  35  Глава 15 : Arrow Deadly
 36  Глава 16 : Arrow Deadly  37  Глава 1 : Arrow Deadly
 38  Глава 2 : Arrow Deadly  39  Глава 3 : Arrow Deadly
 40  Глава 4 : Arrow Deadly  41  Глава 5 : Arrow Deadly
 42  Глава 6 : Arrow Deadly  43  Глава 7 : Arrow Deadly
 44  Глава 8 : Arrow Deadly  45  Глава 9 : Arrow Deadly
 46  Глава 10 : Arrow Deadly  47  Глава 11 : Arrow Deadly
 48  Глава 12 : Arrow Deadly  49  Глава 13 : Arrow Deadly
 50  Глава 14 : Arrow Deadly  51  Глава 15 : Arrow Deadly
 52  Глава 16 : Arrow Deadly    



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.