Фантастика : Ужасы : Улица Келтон, Куинс : Гильермо Дель Торо

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  4  8  12  16  20  24  28  32  36  40  44  48  52  56  60  64  68  72  76  80  84  88  92  96  100  104  108  112  116  120  124  128  132  136  140  142  143  144

вы читаете книгу




Улица Келтон, Куинс

Они вновь собрались в доме Келли. Нора привезла Зака, после того как Эф и Фет вынесли останки Матта и зарыли их во дворе.

Сетракян лежал на раскладушке в солярии. Он отказывался ехать в больницу, и Эф согласился, что в сложившейся ситуации о больницах следовало забыть. Руку старик сильно ушиб, но не сломал. Пульс еще был замедленный, но стабильный, с тенденцией к улучшению. Эф хотел, чтобы Сетракян поспал, но без помощи обезболивающих, поэтому, зайдя к нему вечером, принес стакан коньяка.

Старик заметил, что боль ему не мешает.

— Мешают уснуть мысли о неудаче, — сказал он.

Фраза эта напомнила Эфу о том, что он не нашел Келли. Какая-то часть его души продолжала надеяться на лучшее.

— Вы не потерпели неудачу, — заверил он старика. — Это солнце плохо сыграло свою роль.

— Он более могущественный, чем я себе представлял, — вздохнул Сетракян. — Я, возможно, это подозревал… конечно, боялся этого… но не знал наверняка. Он не с Земли.

Эф согласно кивнул.

— Он — вампир.

— Нет… не с этой планеты.

Эф вспомнил, что старик ударился головой.

— Мы его ранили. Пометили его. И теперь он бежит от нас.

Но Сетракяна слова Эфа не успокоили.

— Он по-прежнему здесь. И все продолжается. — Сетракян взял у Эфа стакан, отпил коньяка, сел. — Здешние вампиры… они еще младенцы. Скоро мы станем свидетелями новой стадии их эволюции. Для полной трансформации требуется семь ночей. Тогда их новая паразитарная система завершит формирование. Как только это происходит, как только в их телах не остается жизненно важных органов, сердца, легких, они становятся менее уязвимыми к обычному оружию. И потом они вступят в пору зрелости… будут набираться опыта, умнеть, приспосабливаться к окружающей среде. Они будут собираться вместе и координировать свои атаки, и каждый будет все более опасен индивидуально. Нам будет все труднее находить их и побеждать. Пока не наступит момент, когда мы уже не сможем их остановить. — Старик допил коньяк и посмотрел на Эфа. — Я верю, увиденное нами сегодня на той крыше — конец человечества.

Эф почувствовал, как будущее словно бы придавило их всех тяжелой плитой.

— Чего вы мне не рассказали?

Взгляд Сетракяна, устремленный вдаль, затуманился.

— Что сейчас об этом говорить.

Вскоре старик заснул. Эф смотрел на скрюченные пальцы, лежащие поверх одеяла. Они дергались, Сетракяну что-то снилось, но Эф мог только стоять и смотреть.

— Папа!

Эф вышел в гостиную. Зак сидел за компьютером. Эф подошел сзади, обнял мальчика, поцеловал в макушку, вдыхая запах его волос.

— Я люблю тебя, Зед.

— Я тоже люблю тебя, папа, — ответил Зак.

Эф взъерошил ему волосы и отпустил.

— Так как наши дела?

— Почти все готово. — Мальчик вновь смотрел на экран. — Мне пришлось создать ложный электронный адрес. Теперь тебе надо выбрать пароль.

Зак помогал Эфу отправить видео с Энселом Барбуром в собачьем сарае — самого фильма Эф мальчику пока не показал — на сайты, транслирующие видеоролики, на самые разные сайты, не только «Бит Торрент» и «ЮТьюб». Эф хотел, чтобы весь мир увидел настоящего вампира. Возникновение паники его больше не волновало: бунты и погромы продолжались, хотя ограничивались пока только бедными районами, хотя со временем могли распространиться на весь город. А вот замалчивание причин происходящего грозило самыми серьезными последствиями.

Эту чуму предстояло выжигать каленым железом… иначе она распространится на всю страну, на весь мир.

— Теперь я беру этот файл и отправляю его приложением…

— Посмотрите, что делается, — донесся с кухни голос Фета.

Он сидел на кухне перед включенным телевизором и ел куриный салат из пластикового контейнера.

Эф повернулся. Съемки велись с вертолета. Горели дома, в небо поднимался густой черный дым.

— Становится все хуже, — сказал он.

И тут заметил, как зашелестели листочки, прикрепленные к дверце холодильника. Бумажная салфетка со столика спланировала на пол.

Эф повернулся к Заку, который заканчивал печатать письмо.

— Откуда ветер?

— Должно быть, открылась сдвижная дверь.

Эф огляделся в поисках Норы. Услышал, как полилась спускаемая в туалете вода. В коридоре открылась дверь ванной, оттуда вышла Нора.

— Что такое? — спросила она, увидев, что все смотрят на нее.

Но Эф уже смотрел в дальний конец коридора: за углом находилась ниша, ведущая к сдвижной двери во двор.

Там кто-то стоял. Кто-то с висящими по бокам руками. Женщина.

У Эфа широко раскрылись глаза.

Келли.

— Мама!

Зак двинулся к ней, но Эф успел перехватить мальчика.

Должно быть, он причинил Заку боль, потому что тот вырвался и в изумлении вскинул голову, повернувшись к отцу.

Нора подскочила и обняла Зака сзади.

Келли просто стояла. Смотрела на них. С бесстрастным лицом, не мигая. Будто в шоке. Будто она оглохла от какого-то взрыва.

Эф сразу все понял. Случилось то, чего он боялся больше всего. Сердце пронзила боль.

Келли Гудуэдер обратили. Она вернулась домой после смерти.

Ее взгляд нашел Зака. Самого близкого и дорогого ей человека. Келли двинулась к нему.

— Мама? — Судя по интонации, мальчик понял, что с матерью что-то не так.

Эф услышал какое-то движение за спиной. Фет бросился в коридор, вытащил из ножен меч и показал Келли серебряный клинок.

Лицо Келли перекосила злобная гримаса, она оскалилась.

Сердце Эфа провалилось из груди в самый низ живота.

Она стала демоном. Вампиром.

Одной из них.

Он потерял ее навсегда.

Со стоном Зак отпрянул от матери-демона… и лишился чувств.

Фет двинулся на Келли с мечом, но Эф успел остановить его, прежде чем тот нанес удар. Келли отпрыгнула от серебряного клинка, напоминая кошку со вздыбившейся шерстью. Она зашипела на них, еще раз злобно взглянула на лежащего без сознания мальчика, которого так хотела обратить в вампира, повернулась и выбежала через сдвижную дверь.

Эф и Фет, выскочив из дома, успели увидеть, как Келли перелезла через низкий заборчик на соседний участок и убежала в наступившую ночь.

Фет закрыл дверь. Запер ее. Задернул шторой соседнее окно. Посмотрел на Эфа.

Тот молча вернулся к Норе, стоявшей на коленях рядом с Заком. В ее глазах стояли слезы.

Теперь Эф окончательно понял, с какой жутью они столкнулись. Чума. Страшное зло, натравляющее одних родственников на других. Натравляющее на Жизнь — Смерть.

Келли послал Владыка. Он обратил ее, чтобы натравить на Эфа и Зака. Измучить их. Взять реванш.

Если любовь к близким несла в себе желание соединиться с ними и после смерти, тогда… Эф понял, что Келли не остановится. Она будет охотиться за сыном, пока кто-то не положит этому конец.

Увы, но борьба за попечение над Заком не закончилась. Просто перешла на новый уровень. Он посмотрел на Фета и Нору… потом на пожары, бушующие на экране телевизора… и повернулся к компьютеру. Щелкнул мышью по прямоугольнику со словом «Отправить», завершая труд Зака. Послал в Интернет шокирующий видеоролик с вампиром… и пошел на кухню, где Келли держала бутылку виски. Впервые за долгое время он налил себе спиртного.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Примечание авторов

Авторы высоко оценивают и настоятельно рекомендуют к прочтению книгу Роберта Салливана «Крысы: исследование истории и среды обитания самых неугодных городских жителей» (издательство «Блумсбери», Лондон, 2004).


Содержание:
 0  Штам. Начало The Strain : Гильермо Дель Торо  1  Посадка : Гильермо Дель Торо
 4  Рулежная дорожка Фокстрот : Гильермо Дель Торо  8  Командно-диспетчерский пункт аэропорта Кеннеди : Гильермо Дель Торо
 12  Дарк-Харбор, Вирджиния : Гильермо Дель Торо  16  Улица Келтон, Вудсайд, Куинс : Гильермо Дель Торо
 20  Международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди : Гильермо Дель Торо  24  Ангар для ремонта самолетов компании Реджис эйрлайнс : Гильермо Дель Торо
 28  Затмение : Гильермо Дель Торо  32  Манхэттен : Гильермо Дель Торо
 36  Окончание затмения : Гильермо Дель Торо  40  Международная космическая станция : Гильермо Дель Торо
 44  Стоунхарт груп, Манхэттен : Гильермо Дель Торо  48  Инфекционное отделение Медицинского центра Джамейки : Гильермо Дель Торо
 52  Инфекционное отделение Медицинского центра Джамейки : Гильермо Дель Торо  56  Перебор : Гильермо Дель Торо
 60  Первая ночь : Гильермо Дель Торо  64  Управление главного судебно-медицинского эксперта, Манхэттен : Гильермо Дель Торо
 68  Трайбека : Гильермо Дель Торо  72  Инфекционное отделение Медицинского центра Джамейки : Гильермо Дель Торо
 76  Флэтбуш, Бруклин : Гильермо Дель Торо  80  Старый профессор : Гильермо Дель Торо
 84  Фрибург, Нью-Йорк : Гильермо Дель Торо  88  Шипсхед-Бей, Бруклин : Гильермо Дель Торо
 92  Стоунхарт груп, Манхэттен : Гильермо Дель Торо  96  Стоунхарт груп, Манхэттен : Гильермо Дель Торо
 100  Ответный удар : Гильермо Дель Торо  104  Улица Келтон, Вудсайд, Куинс : Гильермо Дель Торо
 108  Медицинский центр Джамейки : Гильермо Дель Торо  112  Улица Келтон, Вудсайд, Куинс : Гильермо Дель Торо
 116  При свете дня : Гильермо Дель Торо  120  Бушвик, Бруклин : Гильермо Дель Торо
 124  Пенсильванский вокзал : Гильермо Дель Торо  128  Логово : Гильермо Дель Торо
 132  Ванна : Гильермо Дель Торо  136  Лавка древностей и ломбард Никербокера : Гильермо Дель Торо
 140  Клан : Гильермо Дель Торо  142  Эпилог : Гильермо Дель Торо
 143  вы читаете: Улица Келтон, Куинс : Гильермо Дель Торо  144  Использовалась литература : Штам. Начало The Strain



 




sitemap