Фантастика : Ужасы : Глава 2 : Дылда Доминга

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58

вы читаете книгу

Глава 2


   - Что ты делаешь, Сиби? - Спросила старуха с крючковатым носом и седой паклей на голове, с трудом напоминающей волосы.

   - Я не позволю ему забыть меня. - Прошипела зеленоглазая красавица, растирая в глиняной миске какие-то сушеные корни.

   - Ты снова за старое. - Покачала головой Грерия. - Я предупреждала тебя, девочка, что рано или поздно это случится.

   - Нет, - гневно прервала ее Сибилла. - Я не позволю ему выкинуть меня на помойку, как тебя.

   - Да ну? - Удивленно разинула рот старуха. - И как, интересно, ты это сделаешь? Забросаешь его своими корешками и внутренностями демонов? - Она пнула пальцем лежащие на столе кишки. - Да за одно то, как ты добываешь все это, тебя стоило бы отправить на каникулы в слои.

   - Только заикнись при нем, старая карга. - Угрожающе нависла над Грерией Сибилла.

   - Станет он со мной разговаривать. - Не без сожаления вздохнула старуха.

   - Именно, а будешь много болтать - сама отправишься в слои.

   - Деточка, мое тело не вынесет таких испытаний, - прокряхтела старуха сокрушенно.

   - Вот и держи язык за зубами, - огрызнулась Сиби.

   - И даже ни слова не говорить, что пыль с камней пустоши должна быть стерта в ночь полной луны, для того чтоб это было приворотное зелье, а не вонючее бесполезное пойло?

   Сибилла хлопнула с досадой миской по столу. - Эти проклятые демоны-переносчики не сказали мне.

   - Сиби, скажи мне, - не удержалась Грерия, - кто еще в аду не в курсе того, что ты делаешь?

   Сибилла повернулась к старухе и ударила ее наотмашь, так что та отлетела в противоположный конец комнаты. Затем, полистав огромную книгу в кожаном переплете, принялась готовить по новому рецепту, зло улыбаясь в предвкушении.

   - Я не позволю ему забыть меня.

   С трудом подымаясь на ноги, Грерия беззубо усмехнулась своим мыслям:

   - Ты не только не добьешься его, но и потеряешь то, что имеешь. Свое роскошное тело. Как потеряла я. - Старуха едва не закаркала от смеха, но зыркнув на Сибиллу, осторожно вышла из комнаты.

   Она шла и шла по бесконечным коридорам, словно могла сбежать отсюда. Но нет, она прекрасно знала, что это невозможно. Уж кто-то, а она за все эти долгие годы здесь научилась понимать, что к чему, пусть и дорого заплатила за свое обучение. Пожалуй, слишком дорого, - подумала она, в сотый раз ощупывая дряблую кожу на своем лице. За что он поступил с ней так? За то, что она пыталась остаться с ним? Нет, - ответила старуха самой себе, - за то, что нарушила его волю, посмев пытаться навязать свою. Таких вещей он не прощал, нет. Она была прекрасна, как утрення зоря, самая очаровательная ведьма всех времен, с лицом юной богини. Он подарил ей в награду за ее наглость, самый страшный ее кошмар, и теперь эта тупица Сибилла смеет обращаться с ней, как... как с мешком костей, хотя и в подметки не годится ей прежней со своими рыжими патлами и чрезмерно большим носом. Тонкие белые руки, длинные изящные пальцы - с тоской вспоминала Грерия, глядя на исковерканные старушечьи кисти. Слезы встали в выцветших глазах, но так и не пролились. Она вернулась в свою комнатушку, и достав из тайника почти готовое зелье, бережно развернула корешки, спрятанные в кармане. Потерла их в посудину, и, наконец, довольно вздохнула.

   - Эт сатерус кари ма номитас, партикус, ал калаэль, партикус, ал самаэль... - Зашептала старуха, вдыхая пары задымившегося снадобья.

   Неверной походкой приблизилась Грерия к зеркалу, неуверенно, словно ребенок, страшась увидеть и не смея не увидеть.

   Из зеркала на нее глядела прекрасная молодая девушка, с копной золотых волос и голубыми глазами. Вздох счастья и облегчения вырвался из ее груди.

   - Здравствуй, Грерия, - прошептала она. - Здравствуй, долгожданная моя.

   Еще какое-то время она любовалась своим отражением, не в силах отвести взгляд.

   - Ладно, дорогая, пора нам заняться делом. - Угорваривала она девушку по ту сторону стекла. Девушка сдержанно улыбнулась в ответ и кивнула.

   Теперь Грерия двигалась по коридорам практически бесшумно. Она скользнула с нижних этажей по лестнице, ведущей в более ухоженные коридоры и более дорогие аппартаменты дьявольской обители.

   - Отличный дом, - размышляла Грерия, - есть ли у него окончание? Или ощущение его бесконечности возникает от каких-то заклинаний, заставляющих ходить по кругу. Но минутой позже уже отмела эти мысли прочь, сосредоточившись на том, что искала. Вот показались и двери из раскаленного металла с буквами "С" в вензелях на каждой из створок. Почему этот Самаэль выбрал такой материал? Она не знала, и не очень хотела знать. Грерия вошла внутрь. На кровати сидели две двушки: одна ощущала себя явно скованно, и сидела в углу, обхватив колени руками и сжавшись в страхе, другая почти развалилась на покрывале в ожидании.

   - О, вечеринка обещает быть массовой, - прокомментировала она появление Грерии в комнате, и недовольно поморщила крохотный носик, очевидно, рассмотрев красоту вновь прибывшей и ощутив конкуренцию. - Надеюсь, мальчиков теперь тоже будет трое?

   - Тебе не все равно? - буркнула брюнетка из угла.

   - Нет, мне не все равно. - Начиная сердиться, повернулась к ней рыжая.

   - Все лучше, чем там, откуда нас забрали. Так какая разница. - С вызовом ответила ей напарница.

   - А у темной определенно есть характер, - с симпатией подумала Грерия, уже определившись со своей жертвой.

   - Так ты, надеюсь, не станешь нам обузой? - Снова обратилась к Грерии рыжая, не обращая внимания на брюнетку. - Я к тебе обращаюсь!

   - Каластос ат домине. - Закончила вслух фразу Грерия и коснулась блондинки легким, едва заметным движением. И та с громким хлопком превратилась в облако едкого дыма.

   - О, боже, что это? - Вскрикнула брюнетка, в ужасе отпрыгнув с кровати.

   - Ш-ш, - погрозила ей пальчиком Грерия. - Здесь нельзя произносить подобные слова.

   - Да-да, - поспешно согласилась брюнетка, зная, какое обычно наказание следовало за этой фразой в слое, с которого ее вытащили. - Но что случилось? Что произошло?

   - То, что рыжая стерва больше не в игре. - Спокойно ответила ей Грерия. - И нас с тобой двоих забрали для развлечения, усекла?

   - Усекла. - Кивнула девушка, не особенно что-либо понимая, но не желая превратиться в еще одно облачко дыма. Дым, к слову сказать, докатился уже и до нее, и она теперь машинально разгоняла его рукой.

   - Вот и славно. - Проворковала красотка. - Ты мне сразу показалась смышленой девочкой.

   - Что с нами будет? - Осмелилась спросить девушка, откуда-то зная, что у блондинки, в отличие от рыжей, есть ответы на многие вопросы.

   - С нами развлекутся двое м-м... мужчин, а потом тебя вернут обратно. - Ответила Грерия.

   - И ты добровольно пришла для этого? - Удивилась девушка. - Я слышала, что здесь называют мужчинами. - В ужасе добавила она.

   - Как тебя зовут, деточка? - Как-то по-старушечьи спросила красотка.

   - София. - Ответила та.

   - Так вот, София, эти двое вполне мужчины, не переживай, и очень даже симпатичные. - Ее глаза озорно сверкнули. - Я бы даже сказала, что это в каком-то смысле подарок. Если, конечно, Самаэль не начнет чудить, а халдей не слишком мрачен.

   - Ты их знаешь, - с облегчением произнесла София, выбираясь на кровать. - Ты любишь кого-то из них? - С тревогой спросила она.

   Грерия засмеялась. Вот уж в чем ее давненько не уличали, так это в пристрастии к кому-то. Любовь... Ее зелья, дай-то бог, чтоб хватило хотя бы на эту ночь. Смех ее оборвался, когда она представила, что будет, если она предстанет пред ними в своем настоящем обличье старой карги. Халдей с отвращением содрогнется, а вот Самаэль - этот вмиг оторвет ей голову, и дело с концом.

   - Нет. - С излишней жесткостью отрезала Грерия.

   - А они... они могут увлечься нами? И оставить нас у себя? - С надеждой спросила София.

   - Ах, девочка, - сокрушенно покачала головой Грерия, - забудь и думать о таком. Напрасные надежды. За все время не было такого случая, чтоб они оставили кого-то.

   Плечи Софии обреченно поникли. От ее вида что-то сжалось внутри Грерии от жалости. - Старею, наверное, - подумала она.

   - Но ты уж постарайся. - Произнесла Грерия. - Самаэль может выкидывать всякие штуки. Сжульничать для него с твоими слоями и временем твоего пребывания в них - что грешника скушать. Так что не сдавайся раньше времени. - Пусть она и не верила, что Самаэль пойдет хоть на какие-то уступки ради девушки, но ей просто необходимо было снова увидеть упрямую искру в глазах Софии. - И что только такие, как ты, творят, чтобы попасть сюда? - Подумала Грерия. - Убивают доверчивую собаку? Переезжают кошку, у которой осталась всего одна жизнь? Или забывают поменять воду в аквариуме для рыбок?

   - Я постараюсь, - робко улыбнулась София.

   - О боже! - Мысленно взмолилась Грерия. - Только не говорите мне, что она девственница.


Содержание:
 0  Erratum (Ошибка) : Дылда Доминга  1  Пролог : Дылда Доминга
 2  Глава 1 : Дылда Доминга  3  вы читаете: Глава 2 : Дылда Доминга
 4  Глава 3 : Дылда Доминга  5  Глава 4 : Дылда Доминга
 6  Глава 5 : Дылда Доминга  7  Глава 6 : Дылда Доминга
 8  Глава 7 : Дылда Доминга  9  Глава 8 : Дылда Доминга
 10  Глава 9 : Дылда Доминга  11  Глава 10 : Дылда Доминга
 12  Глава 11 : Дылда Доминга  13  Глава 12 : Дылда Доминга
 14  Глава 13 : Дылда Доминга  15  Глава 14 : Дылда Доминга
 16  Глава 15 : Дылда Доминга  17  Глава 16 : Дылда Доминга
 18  Глава 17 : Дылда Доминга  19  Глава 18 : Дылда Доминга
 20  Глава 19 : Дылда Доминга  21  Глава 20 : Дылда Доминга
 22  Глава 21 : Дылда Доминга  23  Глава 22 : Дылда Доминга
 24  Глава 23 : Дылда Доминга  25  Глава 24 : Дылда Доминга
 26  Глава 25 : Дылда Доминга  27  Глава 26 : Дылда Доминга
 28  Глава 27 : Дылда Доминга  29  Глава 28 : Дылда Доминга
 30  Глава 29 : Дылда Доминга  31  Глава 30 : Дылда Доминга
 32  Глава 31 : Дылда Доминга  33  Глава 32 : Дылда Доминга
 34  Глава 33 : Дылда Доминга  35  Глава 34 : Дылда Доминга
 36  Глава 35 : Дылда Доминга  37  Глава 36 : Дылда Доминга
 38  Глава 37 : Дылда Доминга  39  Глава 38 : Дылда Доминга
 40  Глава 39 : Дылда Доминга  41  Глава 40 : Дылда Доминга
 42  Глава 41 : Дылда Доминга  43  Глава 42 : Дылда Доминга
 44  Глава 43 : Дылда Доминга  45  Глава 44 : Дылда Доминга
 46  Глава 45 : Дылда Доминга  47  Глава 46 : Дылда Доминга
 48  Глава 47 : Дылда Доминга  49  Глава 48 : Дылда Доминга
 50  Глава 49 : Дылда Доминга  51  Глава 50 : Дылда Доминга
 52  Глава 51 : Дылда Доминга  53  Глава 52 : Дылда Доминга
 54  Глава 53 : Дылда Доминга  55  Глава 54 : Дылда Доминга
 56  Глава 55 : Дылда Доминга  57  Глава 56 : Дылда Доминга
 58  Глава 57 : Дылда Доминга    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap