Фантастика : Ужасы : Использовалась литература : Ангелика Angelica

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  5  10  15  20  25  30  35  40  45  50  55  60  65  70  75  80  85  90  95  100  105  110  115  120  125  130  135  140  145  150  151

вы читаете книгу




1

Отличный; смелый; ист. наемный убийца (ит.). — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Неусыпное целомудрие (лат.).

3

Запертый сад (лат.).

Цитата из Песни песней, 4: 12: «Запертый сад — сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник».

4

Расчет менструаций (лат.).

5

Член Королевского общества.

6

Предметам (фр.).

7

До бесконечности (лат.).

8

Формальный повод для объявления войны (лат.).

9

зд.: на последнем издыхании, перед кончиной (лат.).

10

Уильям Шекспир, «Тит Андроник», акт V, сцена III.

11

Бенджамин Дизраэли, «Трагедия графа Аларкоса», акт II, сцена III.

12

Уильям Шекспир, «Генрих VI, часть первая», акт II, сцена III.

13

От лат. nоn sequitur — вывод, не соответствующий посылкам (досл. «не является следствием»).

14

Нравы (лат.).

15

Уильям Шекспир, «Макбет», акт III, сцена I. Перевод стихов М. Лозинского.

16

Праксиноскоп — оптический прибор, запатентованный Эмилем Рейно в 1877 г., приспособление для рассматривания рисунков, нанесенных на бумажную ленту, прикрепленную к вращающемуся барабану, благодаря чему достигался анимационный эффект плавного движения.

17

Голубянка икар (лат.).

18

Барышня (ит.).

19

3д.: в тяжелых обстоятельствах (лат.).

20

И так далее (лат.).

21

3д.: пришедшаяся к месту (лат.).

22

Генри Бессемер (1813–1898) — английский изобретатель, запатентовал конвертер для передела жидкого чугуна в сталь продувкой воздухом без расхода горючего («бессемеровский процесс»).

23

Отец семейства (лат.).

24

Основное блюдо (фр).

25

Бал, вечеринка (ит.).

26

Шеф-повар (фр.).

27

Речь идет о статуе Микеланджело Буонарроти Пьета («Оплакивание Христа») в соборе Святого Петра в Риме.

28

Себялюбие (фр.).

29

Шутник, шут; также актер в фарсе (фр.).

30

Уильям Шекспир, «Кориолан», акт I, сцена IX. Пер. Ю. Корнеева.

31

Там же, акт V, сцена IV. Пер. Ю. Корнеева.


Содержание:
 0  Ангелика Angelica : Артур Филлипс  1  Мировая пресса об Артуре Филлипсе : Артур Филлипс
 5  III : Артур Филлипс  10  VIII : Артур Филлипс
 15  XIII : Артур Филлипс  20  XVIII : Артур Филлипс
 25  XXIII : Артур Филлипс  30  III : Артур Филлипс
 35  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ДЖОЗЕФ БАРТОН : Артур Филлипс  40  VI : Артур Филлипс
 45  XI : Артур Филлипс  50  XVI : Артур Филлипс
 55  II : Артур Филлипс  60  VII : Артур Филлипс
 65  XII : Артур Филлипс  70  XVII : Артур Филлипс
 75  XXII : Артур Филлипс  80  III : Артур Филлипс
 85  VIII : Артур Филлипс  90  XIII : Артур Филлипс
 95  XVIII : Артур Филлипс  100  XXIII : Артур Филлипс
 105  IV : Артур Филлипс  110  II : Артур Филлипс
 115  VII : Артур Филлипс  120  VI : Артур Филлипс
 125  XI : Артур Филлипс  130  XVI : Артур Филлипс
 135  IV : Артур Филлипс  140  IX : Артур Филлипс
 145  XIV : Артур Филлипс  150  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ АНГЕЛИКА БАРТОН : Артур Филлипс
 151  вы читаете: Использовалась литература : Ангелика Angelica    



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.