Фантастика : Ужасы : Глава 5 : Джон Кэмпбелл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14

вы читаете книгу




Глава 5

Блэр проснулся внезапно, с трудом изгоняя остатки кошмарного сна. Лицо Коннанта на секунду показалось ему продолжением этого кошмара.

– Блэр, Блэр, вставай! – Коннант выглядел сердитым и немного испуганным, – Вставай, черт бы тебя побрал!

– Что случилось? – Маленький биолог сел.

На соседних койках зашевелились, кое-где оторвались от подушек заспанные физиономии, послышались восклицания:

– Какого черта!

– Хоть когда-нибудь здесь можно поспать?!

– Да заткнитесь вы наконец!

Коннант выпрямился:

– Вставай и пойдем. Кажется, эта тварь сбежала.

– Что?! – Голос ван Вола прогремел с такой силой, что дрогнули стены, – Как сбежала?

Из соединительных туннелей послышались другие голоса. Вскоре в помещение главного корпуса ввалилась дюжина обитателей других корпусов. Впереди шел Баркли, коренастый и приземистый, в шерстяном нижнем белье.

– Какого дьявола! – Баркли держал в руках огнетушитель, – Что здесь происходит?

– Эта чертова тварь исчезла. Я уснул минут на двадцать, а когда проснулся, ее уже не было. – Специалист по космическим лучам глянул на Коппера, – Эй, док, не ты ли говорил, что высокоразвитые существа при замораживании не выживают?

Коппер тупым взглядом обшарил залитый водой стол.

– Оно же не с Земли! – Доктор хлопнул себя по лбу. – Для него же земные законы – не законы!

– По любым законам мы должны найти и поймать его, – сердито отозвался Коннант. – Удивляюсь, как оно не сожрало меня спящего!

Блэр огляделся вокруг, в его глазах внезапно возник страх.

– Может, оно… Да, мы непременно должны найти его.

– Вот ты и будешь его искать. Как-никак это твой питомец. А я уже и так сделал все, что мог. Просидеть в компании с этой тварью семь часов, да еще слушая ваши ночные «песни»!.. Все! С меня хватит!

В дверях появился Гэрри, перевалился через порог, затягивая ремень.

– Что значит «поймать»? – Басистый голос ван Вола походил на шум взлетающего «боинга». – Уж не хочешь ли ты сказать, что оно ожило?

– А ты, похоже, решил, будто я украл вашего милого ребеночка! – огрызнулся Коннант. – Последнее, что я видел, – как из его расколотого черепа начала сочиться зеленая слизь, похожая на раздавленную гусеницу.

Вошли Норрис и Мак-Реди, за ними показались и другие взволнованные полярники.

– Надо дать объявление о розыске, – сказал Норрис, состроив невинную физиономию. – И не забыть про особые приметы: около трех метров ростом, с тремя красными глазами и мозгами наружу… Мне кажется, кое-кто решил над нами пошутить… Давайте-ка найдем этого блэровского питомца и привяжем его Коннанту на шею. Как альбатроса древнему моряку…

– Пошутить над вами?! – отозвался Коннант с горечью в голосе. – Хотел бы я, чтобы это была чья-то дурацкая шутка, да только…

Его прервал дикий, отчаянный вой, пролетевший по лагерю.

Все остолбенели.

–..шутки в сторону! договорил Коннант, кинулся в соседнюю комнату и тут же вернулся: с револьвером сорок пятого калибра и ледорубом в руках. – Эта тварь попала в собачник. Слышите, псы сорвались с цепей?..

Сдавленный, истошный вой сменился шумом схватки. Голоса собак взрывались в тишине тоннелей, а среди них четко выделялся переполненный ненавистью, абсолютно неземной рык.

Коннант бросился к двери. Сразу за ним рванулся Мак-Реди, а затем Баркли и Гэрри. Остальные разбежались по главному корпусу – за оружием. Помрой, отвечавший за пятерку лагерных коров, метнулся в противоположный конец – у него в коровнике завалялись семифутовые вилы.

Бегущий за метеорологом Баркли едва не сбил того с ног – Мак-Реди вдруг затормозил и, бросив специалиста по космическим лучам, свернул в соседний туннель.

Баркли перекинул огнетушитель на другое плечо и последовал за Коннантом. Он знал: что бы Мак-Реди ни задумал, ему можно доверять.

На следующем повороте внезапно остановился и Коннант. Его свистящее дыхание прервалось.

– О Боже!

В туннеле грянул гром. Потом раздались еще два выстрела. Тут же револьвер отлетел в сторону, и Баркли увидел, как взметнулся к потолку ледоруб. Огромная фигура Коннанта напрочь загораживала обзор. Слышались жалобные мяукающие звуки, поскуливание собак да звон оборванных цепей.

Потом Коннант резко отскочил в сторону, и Баркли смог наконец увидеть, что находилось впереди.

Существо явно собиралось напасть на Коннанта, но столь же явно опасалось поднятого ледоруба. Кровавые глаза горели дьявольской ненавистью.

Коннант, решившись, метнул ледоруб.

Тварь с легкостью увернулась, истошно завизжала и прыгнула на врага.

Коннанта спас Баркли. Мощная струя, вырвавшаяся из огнетушителя, ударила прямо в красные глаза, ослепила монстра и заставила его остановиться. Перепуганные собаки сразу почувствовали перемену обстановки, осмелели и возобновили прерванную атаку.

А потом подоспел Мак-Реди.

Он неспроста свернул поначалу в другой коридор сейчас у него в руках находилась одна из огромных водородных ламп. Растолкав людей, Мак-Реди пробрался к Коннанту и открыл клапан. Из лампы ударил трехфутовый факел голубоватого пламени. Собаки отпрянули. Сумасшедший визг стал громче.

– Баркли! Попробуй притащить сюда силовой кабель. Если мне не удастся превратить монстра в пепел, попытаемся убить его электричеством.

Голос Мак-Реди звучал уверенно. Видно было, что метеоролог все заранее продумал.

Баркли бросился к электростанции, но его опередили Норрис и ван Вол.

Кабель нашелся в кладовой. Через полминуты Баркли уже тащил его по туннелю. Ван Вол выводил котел электростанции в рабочий режим. Норрис, тихо ругаясь, подключал конец кабеля к разъемам на щите генератора.

Когда Баркли достиг поворота, за которым находилась тварь, выяснилось, что пеплом она пока еще не стала. Монстр зловеще вращал красными глазами и взрыкивал. Собаки расположились полукругом. Их морды были измазаны кровью, а зубы клацали.

Мак-Реди стоял тут же, у поворота, держа лампу наготове. Когда подошел Баркли, метеоролог пропустил его вперед, не отводя глаз от твари. На бронзовом лице Мак-Реди играла легкая усмешка.

– У нас все готово, – раздался сзади голос Норриса.

Баркли обернулся. Норрис намотал конец кабеля на ручку от лопаты. Контактные провода были разведены и блестели в свете лампы. Баркли взял вновь созданное оружие в руки.

– Включайте!

Норрис кинулся назад, я вскоре по туннелю понеслись голоса:

– Включили!

– Давай, Баркли!

Существо по-прежнему сверкало глазами и взрыкивало. Баркли сделал шаг вперед. Собаки сразу почувствовали перемену обстановки. Их рычание стало более настойчивым, они подсеменили ближе. Чарнака, вожака своры, огромного черного пса, почему-то нигде не было видно. А потом одна из собак прыгнула на монстра. Существо взвизгнуло и выпустило острые, как сабли, когти.

Мак-Реди хотел перехватить пса, но было поздно.

Пронзительный вопль собаки пронесся по коридору и затих вдали.

Баркли тут же ткнул оголенными проводами в тело монстра. Вспышка – и коридор наполнился запахом горящей плоти. Клубами повалил густой дым.

Красные глаза на сморщенном чудовищной гримасой лице закатились. Существо повалилось на снег, и стало видно, что задние лапы у него – собачьи. Свора рванулась вперед, едва не сбив Баркли с ног, и принялась рвать на части неподвижное тело.


Содержание:
 0  Нечто : Джон Кэмпбелл  1  Глава 2 : Джон Кэмпбелл
 2  Глава 3 : Джон Кэмпбелл  3  Глава 4 : Джон Кэмпбелл
 4  вы читаете: Глава 5 : Джон Кэмпбелл  5  Глава 6 : Джон Кэмпбелл
 6  Глава 7 : Джон Кэмпбелл  7  Глава 8 : Джон Кэмпбелл
 8  Глава 9 : Джон Кэмпбелл  9  Глава 10 : Джон Кэмпбелл
 10  Глава 11 : Джон Кэмпбелл  11  Глава 12 : Джон Кэмпбелл
 12  Глава 13 : Джон Кэмпбелл  13  Глава 14 : Джон Кэмпбелл
 14  Глава 15 : Джон Кэмпбелл    



 




sitemap