Фантастика : Ужасы : 10 : Стивен Кинг

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  16  32  48  64  80  96  112  128  144  160  176  192  208  224  240  256  272  287  288  289  304  320  336  352  368  384  400  416  432  448  464  480  496  506  507

вы читаете книгу




10

Лизи смотрела на спелёнутые контуры бременской кровати, не ощущая ни печали, ни ностальгии, хотя, по её прикидкам, они со Скоттом занимались на ней любовью (во всяком случае, трахались, она не могла вспомнить, как много фактической любви было в период «СКОТТИИЛИЗИВ ГЕРМАНИИ» сотни раз. Сотни? Могло ли такое быть за какие-то девять месяцев, особенно если бывали дни, а иногда и целые рабочие недели, когда она видела его сначала в семь утра, ещё сонного, бредущего к двери с портфелем, бьющим по колену, а потом в десять вечера (или в четверть одиннадцатого), возвращающегося, волоча ноги, обычно на бровях? Да, она полагала, что возможно, если иной раз они проводили в кровати целые уик-энды, превращая её, как говорил Скотт, в «тра-ходром». Так почему же она не питала тёплых чувств к этому укрытому монстру, сколь бы раз они на нём ни кувыркались? У неё была веская причина ненавидеть кровать, потому что она понимала, не интуитивно, а на уровне подсознательной логики («Лизи умна как дьявол, если только не задумывается об этом», — однажды она подслушала эту фразу, произнесённую Скоттом в разговоре с кем-то на вечеринке, и не знала, гордиться ли ей или стыдиться), что на этой кровати их семья едва не разрушилась. Не надо о том, каким отвратительно-прекрасным был секс или как он затрахивал её до множественных оргазмов, забрасывал и забрасывал на вершину блаженства, пока она не начинала думать, что сойдёт с ума от этого рвущего нервы наслаждения; не надо о том месте, которое она нашла, которого могла коснуться перед тем, как он кончал, и тогда по его телу просто пробегала дрожь, а иногда он кричал в голос, отчего она покрывалась «гусиной кожей», даже когда он был внутри её, горячий, как… ну, горячий, как долбаная духовка. Лизи думала, как хорошо, что эта чёртова махина покрыта саваном, словно огромный труп, ибо (во всяком случае, в её памяти) всё, что происходило между ними на этой кровати, было неправильным и насильственным, они на пару снова и снова сжимали горло их семейной жизни. Любовь? Заниматься любовью? Возможно. Может, несколько раз. Но прежде всего она помнила мерзотраханье, раз за разом. Придушить… и отпустить. Придушить… и отпустить. И всякий раз тому существу, что звалось Скотт-и-Лизи, требовалось больше времени, чтобы снова начать дышать. Наконец они уехали из Германии. В Саутхэмптоне поднялись на борт «Куин Элизабет II» и отплыли в Нью-Йорк. На второй день она вернулась с прогулки по палубе — и замерла у двери их каюты с ключом в руке, прислушиваясь. Из-за двери доносился медленный, но устойчивый стрекот пишущей машинки, и Лизи улыбнулась.

Она ещё не позволяла себе поверить, что теперь всё будет хорошо, но стоя под дверью, слушая, как он возвращается к тому, что должен делать, она знала: такое возможно. И не ошиблась. Когда он сказал, что договорился о перевозке в Америку, как он её называл «Mein Gott Bed»[78]. Лизи никак не прокомментировала его слова, зная, что на ней они больше не будут ни спать, ни заниматься любовью. Если бы Скотт предложил ей такое («Только разок, маленькая Лизи, в память о давно минувших днях»), она бы отказалась. Более того, послала бы куда подальше. Если и существовала мебель, в которую вселился призрак, так это была вот та самая кровать.

Лизи подошла к кровати, опустилась на колени, подняла край чехла и заглянула под неё. И там, в пыльном зазоре между кроватью и полом, куда вернулся запах куриного помёта («Как пёс возвращается к своей блевотине», — подумала Лизи), стояло то, что она искала.

Там, в густой тени, Лизи различила силуэт кедровой шкатулки доброго мамика Дебушер.



Содержание:
 0  История Лизи : Стивен Кинг  1  Глава 1. ЛИЗИ И АМАНДА. (Всё по прежнему) : Стивен Кинг
 16  1 : Стивен Кинг  32  16 : Стивен Кинг
 48  2 : Стивен Кинг  64  2 : Стивен Кинг
 80  10 : Стивен Кинг  96  9 : Стивен Кинг
 112  5 : Стивен Кинг  128  7 : Стивен Кинг
 144  5 : Стивен Кинг  160  5 : Стивен Кинг
 176  3 : Стивен Кинг  192  4 : Стивен Кинг
 208  12 : Стивен Кинг  224  9 : Стивен Кинг
 240  11 : Стивен Кинг  256  16 : Стивен Кинг
 272  8 : Стивен Кинг  287  8 : Стивен Кинг
 288  вы читаете: 10 : Стивен Кинг  289  Глава 8. ЛИЗИ И СКОТТ. (Под конфетным деревом) : Стивен Кинг
 304  5 : Стивен Кинг  320  2 : Стивен Кинг
 336  2 : Стивен Кинг  352  2 : Стивен Кинг
 368  4 : Стивен Кинг  384  7 : Стивен Кинг
 400  8 : Стивен Кинг  416  12 : Стивен Кинг
 432  2 : Стивен Кинг  448  5 : Стивен Кинг
 464  10 : Стивен Кинг  480  10 : Стивен Кинг
 496  10 : Стивен Кинг  506  Авторское послесловие : Стивен Кинг
 507  Использовалась литература : История Лизи    



 




sitemap