Фантастика : Ужасы : Прилив High Tide : Роберт Стайн

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53

вы читаете книгу

Часть первая

Глава 1

Адам

— Ну же, Адам, — Митци сжала мое плечо, — прибавь ходу!

— Ещё быстрее? — Я старался перекричать рёв скутера — водного мотоцикла. — Ну, держись крепче!

С громким смехом я развернул скутер, направляя его в открытый океан. Позади оставалась длинная песчаная полоса пляжа Логан-Бич, а также и моя спасательная вышка. У меня оставалось двадцать минут до начала дежурства. Вполне достаточно, чтобы покатать Митци.

— Быстрее, Адам! — Волосы Митци щекотали мне шею. — Я хочу представить, что мы летим.

Я снова рассмеялся: замечательное лето!

Работа спасателя оказалось тяжелой и изматывающей. Но она того стоила. В конце концов, именно благодаря ей я познакомился с Митци. В тот раз, когда Митци впервые прошла мимо моей вышки, я чуть сознание не потерял от восторга: у нее были длинные белокурые волосы, ноги от самой шеи и изумительная улыбка.

А теперь — пожалуйста: она сидит у меня за спиной, крепко обхватив меня за пояс.

Просто замечательное лето!

Я выжал предельную скорость. Скутер подскакивал на волнах: нас потряхивало и мотало из стороны в сторону, обдавало солёными брызгами. А сверху палило горячее солнце. Весь день бы так катался! Но до начала дежурства всего десять минут.

— Ещё минут пять! — крикнул я Митци. — А потом разворачиваемся! Мне пора на работу.

— Ладно! А завтра кататься будем?

— Обязательно!

— А сегодня вечером сходим а кафе!

— Идёт, — я улыбнулся. — А потом?

— А потом прогулка по пляжу при луне! — она засмеялась и обняла меня покрепче.

Я сказал, что лето замечательное? Да оно просто потрясающее!

— Держись! — Я развернул скутер в сторону берега.

Брызги полетели нам в лицо. Митци то взвизгивала, то звонко хохотала и прижималась ко мне.

Примерно на полпути до берега я вдруг заметил огромную волну, которая накатывала откуда-то слева.

— Приготовься! Сейчас накроет!

Я прибавил ходу, надеясь проскочить гребень. Волна вздымалась, закручиваясь над нашей головой. Митци вцепилась в меня изо всех сил. Ура! Проскочили в самый последний момент. Водяная глыба рухнула позади нас. Скутер резко подпрыгнул.

Неожиданно руки Митци соскользнули с моего тела. Несмотря на рев скутера, я все же расслышал громкий всплеск. Человек за бортом! Адам Мальфитано — на помощь?! Я тут же развернул скутер. Белокурая головка подскакивала на волнах в двух шагах от скутера.

Нет! Это слишком близко! Я не смогу остановиться!

Я резко повернул руль в сторону. Слишком поздно! Скутер с треском задел тело девушки. Похолодев от ужаса, я обернулся — позади тянулась красная полоса. Кровь Митци. На моих глазах пена становилась розовой.

— Митци! — закричал я что было мочи и прыгнул в холодную темную воду.

Меня тут же накрыло волной. Волна тянула в сторону берега, оттаскивала от Митци. Я греб наперерез. Девушка отчаянно била руками по воде, запрокинув голову высоко вверх. В глазах ее был ужас, по лицу струилась кровь. Я охнул — на темени была видна глубокая рана. Добравшись наконец до Митци, я закинул ее руку себе на плечо, стараясь приподнять девушку так, чтобы голова держалась над водой. Но Митци, не понимая от ужаса, что делает, обхватила меня обеими руками за шею, и нас обоих потянуло вниз. Я вырвался, схватил ее за талию, приподнял. Она продолжала биться, заливая мое лицо кровью. Ее кулак больно ударил меня в висок, и я на мгновение ослабил хватку.

Так мне ее не вытащить. Нужна помощь! Лодка, серфингист, кто-нибудь… Кто-нибудь!

Лицо заливали соленые волны и кровь Митци. Яростно моргая, я попытался осмотреться. И закричал от ужаса.

На нас надвигался скутер.

Глава 2

Скутер развернулся. И сейчас с рёвом мчался прямо на нас. Но что это? От столкновения с Митци пластмассовый корпус треснул, открыв бешено вращающийся винт. Смертоносные лопасти резали волны пополам, словно острые ножи.

С диким воплем я рванулся в сторону. Скутер промчался мимо, но в тот же момент ужасная боль пронзила мою ногу. Я хотел крякнуть — и захлебнулся горькой водой, накрывшей меня с головой. Вынырнул. Скутер развернулся. Он мчался на нас! Надо убираться отсюда, пока он не изрубил нас в котлеты. С трудом соображая от боли, я осмотрелся в поисках Митци. Вот она. Рёв скутера нарастал.

Я отчаянно греб, пытаясь убраться подальше от взбесившегося механизма. Но он мчался слишком быстро. Миг — и лопасти разрезали мне руку. Мои крики потонули в грохоте мотора. Какая боль! Мотоцикл снова летел на меня. Другая рука. Спина. Плечи.

Я пронзительно кричал от боли.

— Адам! — рядом стонала и захлебывалась Митци. — Помоги мне! Пожалуйста, помоги!

Содрогаясь от боли, я потянулся к ней через розовые волны. Она обхватила меня за шею скользкими от крови руками.

— Помоги мне, Адам. Забери меня отсюда. Помоги…

Но я уже не мог ей помочь. Я и сам-то с трудом держался на поверхности. Мы могли только цепляться друг за друга, слушая, как в очередной раз нарастает рёв скутера.

— Адам! — Красная пена ударила Митци в лицо. Мы погрузились под воду. Медленно опускались мы на дно океана. Здесь было так тихо, так спокойно, так темно. Как хорошо тонуть…

Глава 3

— Адам! — Кто-то тряс меня за плечо. — Адам, проснись.

Задыхаясь, я резко сел на кровати. Около меня стоял Йен Шульц, Мой сосед. Мы вместе снимаем квартиру.

Йен смотрел тревожно и удивлённо.

— Ну что, проснулся?

Я медленно осмотрелся. Сердце всё ещё колотилось как бешеное. Слава богу, я дома. В собственной постели. В той же самой квартире, которую мы с Йеном снимали прошлым летом. В окно врывается прохладный ветерок. Небо перламутрово-серое, значит, солнце ещё не взошло. Слышно, как кричат чайки и волны тяжело шлёпаются о берег. Всё в порядке. Всё как всегда.

Йен легко провел рукой по спутанным соломенным волосам.

— Опять тот же сон?

— Ага. Мы с Митци попадаем под сумасшедший скутер. Он режет нас на кусочки, а потом мы тонем. Всё чернеет, и я не могу дышать.

Я передёрнул плечами. Кошмары начались прошлым летом, вскоре после того, как погибла Митци. Всё было почти как во сне. Мы с ней поехали кататься на скутере. Она соскользнула в воду, а скутер врезался в неё. Её голова раскололась как орех. Бедная Митци.

Я пытался спасти её, но не сумел. Она утонула.

Но во сне я тоже тону вместе с ней. Во сне скутер сходит с ума и гоняется за мной, как бешеный зверь.

— Всё так реально, — пробормотал я, стирая холодный пот со лба. — Господи, когда же это кончится? Неужели этот кошмар будет сниться мне до конца жизни?

— Даже не знаю, — Йен потер лицо и зевнул. Он подрабатывал в прокате лодок, работал через день, и сегодня у него выходной. Кажется, он хотел поспать подольше. — Может, тебе найти другого психиатра?

— С чего это? — удивился я. — По-моему, доктор Толл хороший врач.

— Ну да, но ты ходишь к нему почти целый год, а кошмары всё не прекращаются. К тому же он еще и выступает по телевидению чуть ли не каждый день.

— Ну и что? Значит, ему есть что сказать. Он ведь разработал какую-то новую методику, а еще написал книгу.

— Методы у него все какие-то странные. — Йен снова зевнул. — Ну ладно. Сейчас только шесть утра. Я пошёл досыпать. Ты как? Поспишь ещё?

— Может, посплю.

На самом деле мне сейчас было страшно засыпать. Лучше встать и пойти пройтись по пляжу. Или проехаться на велосипеде.

Я потянулся, протёр глаза, откинул простыню… и похолодел.

— Йен! — закричал я. — Йен!

— Что? — Он испуганно обернулся.

— Мои ноги! Их нет! Они пропали!

Глава 4

Не отрывая взгляда от моего лица, доктор Толл поставил локти на стол и подпёр руками подбородок. Это был невысокий худощавый мужчина, среднего возраста, лысеющий, с маленьким подбородком. На первый взгляд ничего особенного. Но его светло-голубые глаза смотрели жёстко и внимательно и, казалось, видели тебя насквозь.

— Итак, Адам, тебе показалось, что у тебя пропали ноги?

— Да. — Я старался говорить спокойно, хотя меня до сих пор бросало в дрожь при одном воспоминании об утреннем кошмаре. — Конечно, на самом деле они были на месте.

— У тебя не было галлюцинаций целых семь недель. — Доктор Толл вздохнул.

— Знаю.

В предыдущий раз мне померещилось, что у меня нет рук. А до того «пропали» глаза. Наверное, это было ужаснее всего — думать, что мои глаза сожрала какая-то рыба. Но как верно заметил доктор Толл, примерно два месяца назад галлюцинации прекратились. И вот сегодня опять…

— Может быть, тебя что-то расстроило, Адам? Что-то встревожило? — Доктор устало потёр подбородок.

Прикрыв глаза, я припомнил события последних месяцев. Занятия в колледже закончились две недели назад. Я успешно перешёл на второй курс. Неделю пробыл дома, в Тёмной Долине. Там всё было нормально, повидался со школьными друзьями и так далее. Ну и приехал сюда в Логан-Бич.

Я открыл глаза. Доктор Толл напряжённо изучал моё лицо.

— Может, это просто лето? Опять пляж и всё такое…

— В таком случае, возможно, тебе имеет смысл оставить работу спасателя?

— Нет. — Я резко поднялся, сунул руки в карманы.

— Подумай над этим, — посоветовал он, по-прежнему глядя мне в лицо. — Вполне возможно, что пребывание на пляже действует на тебя таким образом. Может, тебе стоит подыскать себе другую работу? Причем в помещении.

— Нет. — Тряхнув головой, я заходил по кабинету. — Я не хочу убегать от проблемы. Я должен решить её. Митци погибла прошлым летом. Это был несчастный случай. Ужасный случай. Я не справился с управлением скутера. Из-за этого она и погибла.

— И ты обвинил во всем себя…

— Да. Вы же знаете. Любой на моем месте думал бы так же. — Я остановился около письменного стола. — Но я себя больше не виню.

— Ну хорошо, Адам. Но что-то тебя все-таки беспокоит, — заметил Толл. — Что-то мучает. Ты это понимаешь?

— Конечно. Но что мне остается делать? Что же мне теперь, не ходить на пляж всю оставшуюся жизнь? — Я покачал головой. — Нет. Мне нельзя убегать. Я должен побороть свой страх.

— Хорошо. — Доктор кивнул. — Я вижу, ты настроен решительно. Не буду тебя отговаривать. — Он нахмурился. — Так почему же у тебя возобновились галлюцинации, как ты полагаешь.

— Единственное, что мне приходит в голову, — это пляж. Тот же самый пляж, на котором всё произошло. Я даже снимаю ту же самую квартиру, что и прошлым летом. С тем же самым парнем. Логично?

— Это объясняет кошмары, — задумчиво протянул доктор. — Но галлюцинации… Честно говоря, меня это несколько удивляет.

— Да, и меня тоже, — пробормотал я. — Но, может, они больше не повторятся?

— Может, и нет, — согласился Толл. — Но ты всегда должен быть настороже.

— То есть?

— Слушай своё подсознание. — Он забарабанил пальцами по столу. — Оно пытается тебе что-то сказать. Что-то просится наружу.

— Что?

— Вот это мы и должны выяснить, — улыбнулся доктор. — Ну, займёмся делом.


Выйдя через полчаса из кабинета, я, как всегда, притормозил около секретарши.

— На это же время, следующая неделя? — спросила она весело.

Я кивнул в ответ. И следующая, и через неделю, и через-через неделю… Неужели я теперь всю свою жизнь буду ходить на приём к доктору Толу? И пытаться выяснить, чего хочет от меня моё дурацкое подсознание?

Тяжело вздохнув, я бросил взгляд на часы. Скоро пора на дежурство. От офиса до пляжа неблизко, но если поднажать, то ещё можно успеть вовремя. И лучше бы успеть. Иначе Шон меня живьём съест.

Шон Каванна — мой напарник, обычно мы дежурим вместе. Он неплохой парень, весёлый, с юмором. Но — человек настроения. Иногда может дуться часами. А иногда становится мрачным, злым, глаза темнеют, и ты вдруг чувствуешь, что он готов взорваться от одного твоего неосторожного слова.

Если я опоздаю, он, конечно, не взорвётся, не будет долго злиться и ворчать. А после сегодняшних утренних ужасов мне этого не нужно.

Я сунул талончик в карман, подхватил спортивную сумку и выскочил за дверь. Быстро пройдя окраинными улочками, я наконец выбрался на Центральную улицу. Пересечь её — и начинается пляж.

Ступив на край тротуара, я вдруг услышал, что меня окликают по имени. Лесли Джордан! Она стояла на другой стороне улицы у входа в маленькую кофейню, где подрабатывала официанткой.

Я начал встречаться с Лесли этим летом. Она остроумная и очень симпатичная: у неё серьёзные серые глаза и тёмно-каштановые волосы.

— Привет. — Перебежав через дорогу, она пошла рядом со мной. — У меня сейчас перерыв. А ты на работу?

Я, улыбаясь, кивнул.

— Начинается тяжёлый рабочий день. Буду загорать до самого вечера!

— Везучий. — Она взяла меня под руку, кивнула в сторону скамейки. — Посидим пару минут?

Я бросил взгляд на часы.

— Конечно.

Мы уселись рядышком на деревянную скамью, я обнял Лесли за плечи.

— Весь день бы так просидела, — вздохнула она. — Ну почему мы оба должны работать?

— Да, приятно быть отдыхающим, — улыбнулся я. — Поплавать, позагорать, пособирать ракушки. Ещё поплавать. Поесть. Поспать.

— А потом всё по новой, — рассмеялась Лесли. — Класс.

— Да брось, скоро надоест, — утешил я её. Лесли совершенно не умела сидеть без дела.

— Надоест, — согласилась она. — Но не сразу.

Я снова глянул на часы.

— Так. Надо бежать. Шон уже считает минуты.

Лесли со вздохом поднялась со скамьи.

— Я тебе позвоню, ладно?

— Обязательно. — Я торопливо чмокнул её в щёчку и побежал к пляжу.

Солнце пекло нещадно, белоснежный песок слепил глаза. Щурясь, я зашарил в карманах в поисках тёмных очков.

И вдруг я увидел её. Она стояла спиной ко мне, глядя на океан. Но я все равно узнал её. Эти белокурые волосы, длинные стройные ноги, голубенький бисерный браслетик на левой руке. Этот браслет был на ней в тот день, когда мы катались на скутере.

Митци.

Она жива! Я понял. Это был кошмар, страшный сон. Всё это неправда! Я проснулся!

— Митци! — Я рванулся к девушке. — Митци! Ты здесь!

Она обернулась на зов. Сильный порыв ветра растрепал её волосы, закрывая лицо. Митци подняла руку, откидывая их за спину. И я замер от ужаса.

На меня смотрели пустые глазницы. Тёмные провалы на сером черепе — сквозь лоскутья полусгнившей кожи проглядывала белая кость.

— Нет! Митци!

Митци склонила голову набок. Чёрные губы растянулись в улыбку, обнажая потрескавшиеся жёлтые зубы.

Я застонал. Череп Митци скалился мне жуткой ухмылкой.


Содержание:
 0  вы читаете: Прилив High Tide : Роберт Стайн  1  Глава 1 Адам : Роберт Стайн
 2  Глава 3 : Роберт Стайн  3  Глава 4 : Роберт Стайн
 4  Часть вторая : Роберт Стайн  5  Глава 2 : Роберт Стайн
 6  Глава 3 Адам : Роберт Стайн  7  Глава 4 : Роберт Стайн
 8  Глава 5 Шон : Роберт Стайн  9  Глава 6 : Роберт Стайн
 10  Глава 7 : Роберт Стайн  11  Глава 8 Адам : Роберт Стайн
 12  Глава 9 : Роберт Стайн  13  Глава 10 : Роберт Стайн
 14  Глава 11 : Роберт Стайн  15  Глава 12 : Роберт Стайн
 16  Глава 13 : Роберт Стайн  17  Глава 14 : Роберт Стайн
 18  Глава 1 Шон : Роберт Стайн  19  Глава 2 : Роберт Стайн
 20  Глава 3 Адам : Роберт Стайн  21  Глава 4 : Роберт Стайн
 22  Глава 5 Шон : Роберт Стайн  23  Глава 6 : Роберт Стайн
 24  Глава 7 : Роберт Стайн  25  Глава 8 Адам : Роберт Стайн
 26  Глава 9 : Роберт Стайн  27  Глава 10 : Роберт Стайн
 28  Глава 11 : Роберт Стайн  29  Глава 12 : Роберт Стайн
 30  Глава 13 : Роберт Стайн  31  Глава 14 : Роберт Стайн
 32  Часть третья : Роберт Стайн  33  Глава 2 : Роберт Стайн
 34  Глава 3 : Роберт Стайн  35  Глава 4 : Роберт Стайн
 36  Глава 5 : Роберт Стайн  37  Глава 6 : Роберт Стайн
 38  Глава 7 : Роберт Стайн  39  Глава 8 : Роберт Стайн
 40  Глава 9 : Роберт Стайн  41  Глава 10 : Роберт Стайн
 42  Глава 11 : Роберт Стайн  43  Глава 1 Адам : Роберт Стайн
 44  Глава 2 : Роберт Стайн  45  Глава 3 : Роберт Стайн
 46  Глава 4 : Роберт Стайн  47  Глава 5 : Роберт Стайн
 48  Глава 6 : Роберт Стайн  49  Глава 7 : Роберт Стайн
 50  Глава 8 : Роберт Стайн  51  Глава 9 : Роберт Стайн
 52  Глава 10 : Роберт Стайн  53  Глава 11 : Роберт Стайн
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap