Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 7. Тяжелое это бремя - власть. : Арина Алисон:

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

вы читаете книгу




Глава 7. Тяжелое это бремя - власть.


Пока мы добирались до королевской спальни, я пытался успокоиться и рассмотреть сложившуюся ситуацию. Само покушение было вполне в классическом стиле. Почти половина всех переворотов в истории происходила именно таким образом: забегает группа заговорщиков, в среднем от одного до пятидесяти человек, больше наверное в комнату не поместятся, уничтожает охрану и самого правителя. Чаще всего, решившиеся на мятеж имеют поддержку влиятельных людей, поэтому быстренько провозглашают перемену власти и тут же начинают планомерно убивать противников и назначать на ведущие посты своих людей.

Не менее распространенный способ убийства - отравление, но здесь уж мы постарались отсечь такую возможность. Посуда, которую выставляли перед королевским семейством, хранилась у нас в комнате. Прислуживали за столом члены моей команды и из общего блюда насыпали, как и наливали, равномерно всем присутствующим за столом, а Советнику и регенту в первую очередь.

К тому же, это был бы полный маразм считать, что как только у власти появляются недовольные, то они тут же бегут убивать тех, кем недовольны. За всю историю человечества не существовало правления, угодного всем. Тем не менее, не все правители освобождали трон в результате насильственной смерти. Быть недовольным - это одно, а решиться на убийство правителя - совсем другое.

Если вспомнить Петра Первого и его реформы и законы, полностью меняющие уклад жизни правящего класса России, бояр: врагов у него было гораздо больше, чем друзей, однако, несмотря на его доступность (проживание у мастеровых людей, посещение кабаков, многочисленные пьянки с простым людом, работа кузнецом и плотником…), его отравили уже во второй половине жизни, и то собственная жена. Это конечно гипотеза, но уж очень логично она звучит, гораздо тупее выглядит смерть от простуды.

Не все недовольные и не всегда решались на заговор, ведь в случае неудачи все родственники зачинщиков вырезались безжалостно, а их имения отходили к правителю. К тому же, для покушения нужны сообщники, а чтоб их получить, необходимо быть уверенным, что на тебя не донесут сразу же, как ты заговоришь об этом… А для того, чтоб сберечь власть, спецслужбами частенько устраивались провокации, чтоб выявить потенциальных заговорщиков, поэтому народ обычно предпочитал молчать в тряпочку.


За десять лет правления регента Родэном, на многих важных постах находились люди верные ему. Однако, как и во все времена, большая часть дворянства и командиров военных частей обычно не задумываются, кому они служат. Для них - это служба стране и правителю, а кто на самом деле отдает приказы, их мало интересует. Солдаты еще менее обращают внимание на верхи, а просто выполняют приказы своих командиров. Вспомнить хотя бы солдат расстреливающих народных депутатов - они были растеряны, ничего не понимали, но, тем не менее, стреляли.

Именно поэтому смещение неугодных правителей происходило чаще всего небольшой группой заговорщиков из командного состава, или людей наиболее приближенных к власти, но жаждущих еще большего возвышения. А уж солдаты, в зависимости от предпочтения командира того или другого отряда, полка… переходили под управление новой власти, или затевали сопротивление. И если вспомнить историю, то частенько, пошептавшись по углам, продолжали служить, как будто ничего не произошло.


Нам же свергать никого не требовалось, надо лишь убрать потенциальных заговорщиков, активных противников, тех, кто готов и будет действовать. Основная же часть подданных, вероятнее всего, искренне верят, что служат королю и стране. Соответственно, нам надо лишь убрать своих врагов, но прошло только двенадцать дней с момента нашего приезда в столицу. Слишком мало времени, чтоб разобраться, кто нам враг, кто друг, а кто просто колеблется. Не травить же всех подряд?! С кем тогда останется король?! Особенно сложно заставить себя действовать, когда враги явно не нападают, а о заговоре только предполагаешь на основе логики и косвенных улик.


Покушение не было для нас так уж неожиданно, мы подозревали, что рано или поздно это должно было случиться. Лучше б это произошло попозже, но это уже не в нашей власти. К тому же, находясь в положении защищающего свою жизнь, легче решиться отдать приказ о захвате заговорщиков и их казни.

Благодаря своевременному предупреждению Сэта, и знанию капитаном короткого пути, мы подошли к королевской спальне почти одновременно с отрядом покушавшихся. Как я и надеялся, они проигнорировали отсутствие охраны у дверей комнаты и на всем этаже. Люди, рискнувшие пойти на серьезное преступление, частенько перестают обращать внимание на мелкие нестыковки и несоответствия на их пути, стараясь как можно скорее выполнить намеченное.

Мы успели увидеть, как резко открылись двери спальни, и отряд в полном составе вломился в комнату. Мне еле удалось перехватить капитана, пытавшегося бросится на помощь королю.

- Спокойно капитан. Даем им пару минут на наведение необходимого антуража, - прошипел я сквозь зубы, почти вися на нем.

- Мы должны спасти… - пытаясь отодрать меня от рукава, заорал он.

- Королевского семейства там нет. Они в надежном месте, - рыкнул я.

Пришлось три раза повторить, прежде чем до него дошел смысл моих слов и он успокоился.

В конце коридора появилась толпа народа, собранная моими парнями.

- А вот теперь пора начинать действовать, - сообщил я своему отряду.

Быстро отдав указание, кто и в каком порядке движется и что делает, я во главе своих парней и девчонок из команды рванул к двери, следом недовольно бурча, шли капитан с гвардейцами.

Резко открыв дверь, я нанес ментальный удар по ближайшим солдатам. Двое парней подняли меня над толпой, чтоб было лучше видно, и я снова несколько раз ударил по присутствующим, чтоб всех охватить. Все замерли, неуверенно крутя головами, как будто пытаясь понять, кто они, и что здесь делают.

В тот же момент ворвался весь мой отряд и начал быстро обезоруживать и связывать заговорщиков.

К тому моменту как в коридоре собралась большая толпа свидетелей, мы уже всех, кого требовалось, повязали и выстроили вдоль стен. Большая часть народа, долженствующая выступать в качестве свидетелей, была одета на скорую руку и почти ничего не соображала от страха. Выйдя вперед, я произнес речь о покушении, вставляя где надо и где не надо о врагах народа, предателях и вообще редисках.

К концу моей речи из соседней комнаты, где проживала моя команда и имелся вход в тайные лабиринты, вышел Кэнтар. Одет он был в официальный костюм и с короной на голове.

- На меня было подготовлено и совершено покушение с целью захвата власти. Только благодаря дальновидности и работоспособности моего Тайного Отдела и его Главы, герцогини Гроссаро, заговор не удался. Мы требуем разобраться с заговорщиками как можно скорее! - изобразив гнев и возмущение в крайней степени, приказал Его Величество.

Закончив свою речь, он тут же, как мы и договаривались, убрался обратно в потайную комнату. Народ, согнанный моей командой, начал потихоньку понимать, что их никто убивать не собирается, и они присутствуют здесь в качестве свидетелей. Не давая им времени на полное обдумывание ситуации, я процитировал закон, принятый дедушкой Кэнтара, о кратчайших разборках и срочной казни преступников, покушавшихся на короля. Все снова напряглись, понимая, что под шумок можно, а вероятно и будут, убирать всех неугодных.

Когда я потребовал от присутствующих подписать протокол о случившемся, все, угодливо кивая, подмахнули бумагу не глядя, и быстро разбежались. Также всем, живущим во дворце, было сообщено, что выходить из своих комнат до полного расследования следует только в случае крайней необходимости и с разрешения главы Департамента безопасности.

Чтобы не упустить момент, мне пришлось-таки пойти на крайние меры, на которые я до этого никак не мог решиться. Все же намного легче психологически начать действовать, когда собственная жизнь стоит на кону.

С четверкой своих парней этой же ночью мы прошлись по комнатам наиболее верных последователей бывшего регента, о которых мне докладывал Сэт, и, нанеся предварительно ментальный удар, заставили их выпить яд. Ведь только в ближайшие два-три дня без всяких вопросов и требований о расследовании, возможно, убрать опасных противников. А в качестве рабочей версии будут распускаться слухи, что отравленные тоже из заговорщиков, которые, как только почувствовали опасность, приняли яд, чтобы избежать дознания с пристрастием.


Несмотря на глубокую ночь, мы собрались в кабинете и пригласили Кондоров, и еще несколько человек, которых, по подслушанным разговорам, мы отнесли к противникам регента. Всю ночь и весь последующий день, с небольшими перерывами, писались приказы и указы, назначения и перемещения…

Я не смог, как уговаривали меня некоторые из приглашенных, отдать приказ об уничтожении всех взрослых членов семей заговорщиков, но, тем не менее, согласился, чтобы две трети всех их богатств было отписано в королевскую казну.

Помня отзывы своего отца, Кэнтар предложил назначить Фэрта Кондора новым королевским Советником. Возражавших не оказалось. В дополнение к обязанностям советника, ему вменялось обучение короля всем премудростям управления государством.

По настоянию Нираны, Анжее Лаэрской были возвращены замок и серебряные рудники, а её дядя назначен присматривать за ними до её совершеннолетия и выдачи замуж.

За ночь и день была проделана огромная работа, однако сами, без помощи приглашенных, мы вряд ли сумели бы сделать все, что мы сделали. Вполне возможно, что кое-что придется менять в будущем, но основные изменения уже будут внесены, и никто не посмеет помешать или оспорить, а то могут и в заговорщики записать. А наиболее положительным моментом было то, что всю эту заваруху начали не мы. Благодаря покушению, никто не мог приписать королю чрезмерную жестокость и расправу над высшей аристократией Родэна, да и Транию невозможно приплести к происходящему.

Большим минусом в создавшейся обстановке была праздничная церемония венчания короля в Главном Храме столицы. И то, только потому, что после такого количества казней это смотрелось, мягко говоря, не лучшим образом, но и переносить это событие было уже поздно.

Поздно вечером, накануне праздника, мы, как обычно собрались в малой гостиной. Никакого смеха, шуток, обсуждений не было, все сидели молча, ужасно уставшие и расстроенные вынесением такого большого количества смертных приговоров. Хотя если на это посмотреть с другой стороны, то наша жизнь от этого стала намного безопаснее. Мы надеялись, что еще нескоро кто-либо решиться плести заговор, и у короля с королевой будет несколько лет, чтоб обучиться правильному управлению государством и плетению интриг.

Уже почти расходясь спать, я вдруг вспомнил, что мы так и не сообщили принцессе о её завтрашнем замужестве. Отправив всех посторонних, я попросил задержаться всех Величеств с Высочествами.

- Прошу заранее прощения, если мой вопрос кого-то обидит, но мне показалось, что вы, если можно так сказать, неравнодушны друг к другу, - не столько спрашивая, сколько утверждая, обратился я к сидевшим рядом друг с другом Высочествам.

Сонэта густо покраснела, а Рональд слегка побледнел. Похоже, он за всеми этими делами совсем забыл зачем он здесь. Непонятно, он что, боится жениться или сообщать эту новость принцессе?!

Я бы предпочел, если б Кэнтар сам поговорил об этом с сестрой, но он решил переложить это щекотливое дело на меня.

- Пожалуйста не подумайте о моей невоспитанности, дело здесь гораздо серьезнее, чем можно подумать, - мне не удалось подавить тяжелый вздох.

Ведь неизвестно как среагирует принцесса, а мне совершенно не улыбалось заполучить её в качестве врага.

- Надеюсь вы помните закон Родэна, гласящий, что если нынешние король с королевой погибнут, то власть должна будет перейти к вам? - стараясь не смотреть прямо в глаза принцессе, спросил я.

Сонэта вся сжалась и испугано посмотрела сначала на брата, а затем на меня.

- Ваше Высочество, я ни в коем случае не желаю им смерти. Нирана - моя сестра, я люблю её и желаю ей долгих лет жизни и, именно поэтому я начала этот разговор, - улыбка у меня получилась усталой.

События последних дней здорово вымотали меня, да и мысль о предстоящих праздниках не улучшала мне настроения.

- Чтобы уберечь от повторного покушения вашего брата и мою сестру, вам необходимо срочно выйти замуж, и желательно за кого-то вне Родэна. Если вы останетесь в этой стране, противники вашего брата могут снова попытаться убить его с женой и поставить вас королевой. Вы девушка мягкая, к власти не стремящаяся, поэтому желающие возвыситься постараются отдать вас за своего кандидата и править вместо вас, - мне совершенно не хотелось её пугать, но все, что я говорил, было правдой.

- Поскольку Его Величество молчит то, я думаю, он тоже так считает… Я готова сделать все от меня зависящее, чтоб сохранить жизнь моему брату, и спокойствие в стране! - торжественным голосом произнесла принцесса, при этом глядя неотрывно и напряженно на Кэнтара.

- Вы совершенно правы. Мы обсуждали с вашим братом эту тему и решили, что наиболее безопасно для всех, если вы выйдете замуж за принца Трании, - изобразив виноватую улыбку, я посмотрел на принцессу.

Сонэта бросила на Рона взгляд полный муки и печали, как будто прощаясь. Бедная девочка, она же еще не знает, что именно он и есть её будущий муж.

- Умоляю вас, Ваше Высочество, не спешите расстраиваться. Я ведь не просто так интересовалась, вашими взаимоотношениями. Перед вами находится Его Высочество Рональд принц Трании и ваш будущий муж… если вы, конечно, согласны, - торжественно сообщил я, слегка запнувшись в конце предложения.

В это время Рональд встал перед принцессой на одно колено и, поцеловав её руку, начал говорить:

- Ваше Высочество, прошу прощения, что не представился сразу, но это было опасно для всех. Я счастлив даже просто находиться рядом с такой прекрасной девушкой, а если вы согласитесь выйти за меня замуж, то я буду самым счастливым человеком на земле…

Видимо, до Сонэты не сразу дошло, о чем говорит стоящий перед ней и заливающийся соловьем парень. Она обвела всех растерянным взглядом, и снова направила свое внимание на говорившего. И тут она осознала, что ей делают предложение руки и сердца.

- Я согласна, - жутко засмущавшись и покраснев, очень тихо произнесла принцесса.

Вдохновленный её согласием принц, с еще большим энтузиазмом, продолжил свои восхищения и комплименты. С большим облегчением убедившись, что истерик или скандалов со стороны принцессы не предвидится, мы тихо вышли из комнаты, оставив Высочеств довыяснять отношения перед свадьбой.


С раннего утра во всем королевском замке стоял невообразимый шум. Носились толпы слуг с одеждой и едой. Во дворце, кроме постоянно проживающих, было огромное количество гостей. Мы не слишком рассчитывали, что уничтожили всех желающих перемены власти, и поэтому старались продумать и, насколько возможно, обезопасить короля и королеву.

Понимая, что в таком бедламе проще всего совершить покушение, я отдал приказ перекрыть вход на этаж, где проживало королевское семейство. Для одевания Величеств и Высочеств были допущены лишь несколько проверенных слуг, а в качестве дополнительной помощи были привлечены девушки из моей команды.

Я носился как угорелый, стараясь ничего не упустить и на все обратить свое внимание. Нирана и Нинэя тоже принимали активное участие в проверках и перепроверках. Уж очень нас напугало и напрягло недавнее покушение. Слуги, ответственные за наше одевание бегали следом и пытались все же придать нам соответствующий вид. Получалось у них это, мягко говоря, не очень хорошо.


Перехватив меня в комнате, стая слуг очень быстро стянула с меня одежду, и начала запихивать в нарядное платье. Подергавшись и убедившись, что вырваться не удастся, я начал отдавать приказы девушкам из моей команды: типа пойди туда-то… проверь то… скажи этому…

Когда перед моими глазами мелькнула какая-то штуковина, чем-то похожая на корону, которую тут же начали пристраивать на моей голове, я чуть язык себе не прикусил от неожиданности. Взревев корабельной сиреной, я расталкивая окружавших меня слуг, рванул к зеркалу. На мои завывания в комнату влетели Кэнтар и Нирана и, остановившись у двери, уставились на меня округлив глаза.

Глянув на себя в зеркало, я обалдел - на мне было надето свадебное платье королевы. Слуги, надевавшие на меня этот наряд, заметили Нирану, затем, посмотрели на меня… Часть из них тут же рухнула в обморок, а остальные попытались спрятаться за мебелью, находящейся в комнате или уползти за дверь. Завывая жуткие ругательства, я потянулся стягивать с себя то, во что меня нарядили.

- За-амри-и-и!!! Не шевелись! Ты мне так платье порвешь! - заорала Нирана.

Своим мощным ревом она даже меня перекрыла. От неожиданности, я заткнулся и застыл в нелепой позе и с открытым ртом.

- Быстро её раздеть, а меня одеть! - распорядилась сестра и встала рядом со мной.

Слуги, поняв, что казнить их сейчас не будут, бросились выполнять приказ королевы. Начав нас быстро раздевать, они вдруг замерли, нерешительно глядя на разглядывающего раздетых дам короля.

- Кэнтар, свали отсюда! - рявкнула Нирана, и он, ухмыльнувшись, поспешно исчез за дверью.


Сумасшедшие сборы, в конце концов, были закончены. Окруженные со всех сторон стражей, король с королевой, а за ними принц с принцессой двинулись к Храму, расположенному рядом с королевским дворцом. Всё окружающее пространство заполнили нарядными горожанами. Оркестр, с трудом слышимый из-за шума толпы, играл гимн Родэна, добавляя свои децибелы в общую какофонию.

На нашем пути стояла великолепно украшенная небольшая трибуна. Когда мы поравнялись с ней, Кэнтар с Нираной взобрались наверх, и король толкнул праздничную речь, записанную на бумажке и уложенную на букете королевы. И как только не окосел, выворачивая глаза на эту самую бумажку?!

В конце своей речи он провозгласил о налаживании дружеских взаимоотношений с соседями, и что для укрепления союза Её Высочество принцесса Сонэта сегодня сочетается браком с Его Высочеством Рональдом, принцем Трании. Все на минуту онемели, не зная как реагировать, но в это время подкупленные нами люди начали орать: "Да здравствует король… принцесса… дружба с Транией… Через несколько минут народ уже бодро подхватил эти лозунги и над площадью понеслось мощное "Да здравствует…"

Послушав несколько минут, король с королевой спустились с постамента и все дружно двинулись в церковь. Пока мы брели в Храм и во время проведения ритуалов и процедур, я, стараясь не думать о событиях последних трех днях, рассматривал само строение и убранство. Чем-то и сама процедура венчания, и убранство Храма напоминало культовые комплексы моего прошлого мира. Однако здесь, в отношениях между Храмом и людьми отсутствовал тот налет жесткости и нетерпимости к инакомыслящим, присущий двум наиболее распространенным религиям того мира.

Может, именно поэтому то значение, которое вкладывалось в том мире в слово средневековье, здесь не имело смысла. Аристократы и купечество были образованы, отсутствовали запреты на искусство и науку. Магия, как способ самопознания и самосовершенствования не преследовалась, и, как я слышал, даже изучалась в некоторых монастырях.

Мне вспомнились многочисленные высказывания на тему средневековья: типа поголовная дикость, безграмотность, жестокость и сплошная грязь. И почти никто не задумается, а как к этому мир пришел. А ведь это утверждение относится только к Европе 10-14 веков. Удивительна и избирательна доверчивость народа!!!

К примеру, все в России знают кому принадлежат газеты, но тем не менее многие верят написанному в них: типа, тогда было Так Плохо, Так Плохо - чиновники брали взятки, милиция избивала заключенных, работа мало оплачиваема, колхозники много пили и плохо работали… а вот сейчас ну просто мед… И похоже самый крутой мёд был именно в 92-97годах…

Что-то похожее происходит и с понятием средневековья. А ведь если взять ту же римскую империю времен Юлия Цезаря (пару сотен до или после), разница в вооружения, технической оснащенности не слишком отличается от так называемого средневековья. Во времена Древней Греции и Рима в городах существовали водопровод и канализация, искусство было развито в такой степени, что и через две тысячи лет люди восхищаются им… Большинство императоров Римской империи, многие правители других стран, и даже первые правители, признавшие христианство, были грамотными людьми.

Однако когда христианство двинулось по Европе, то в культурном плане, образованности, отношении к женщине и творчеству, мир шагнул далеко назад. И это падение является результатом распространения именно христианства.

Уже с первых шагов прихода к власти этой религии в любой из стран уничтожались многочисленные Храмы других вероисповеданий, которые до этого столетиями сосуществовали, текли реки крови последователей других вер, уничтожались ВСЕ письменные источники, независимо от того, имеют они отношение к религии, науке, или философии… В стремлении доминировать, христианская церковь вырезала не только иноверцев; даже просто грамотные люди, умные, знающие посылались на костер.

Поэтому упорное завязывание в кучу такие понятия как средневековье, неграмотность, бескультурье, отношение к женщине… не увязывая все это с христианством, Европой и 10-14 веком, мягко говоря, гм… не является настолько уж верным. В то же время можно заметить, что данный набор также относится к личным качествам людей, могущих находиться на любом уровне социальной лестницы и внедрять эти качества в окружающую жизнь…


Пока мою голову посещали философские мысли, а тело боролось с усталостью и трясущимися от переутомления ногами, мероприятие закончилось, и мы дружно выбрались на свежий воздух. На площади всё так же торчала толпа. Заиграл оркестр, и раздались приветственные крики. Я с огромным раздражением посмотрел по сторонам. Единственное, что мне сейчас хотелось, - это лечь спать. Мы медленно дефилировали к замку, а народ все это время орал "Да здравствует…"

В этот момент с трех сторон на площадь въехали повозки с бочками вина и толпа, продолжая бодро выкрикивать лозунги, начала срочно перегруппировываться.

Хм… Похоже, здесь все ходят на праздники со своими кружками, - успел подумать я и мы зашли во дворец.

А в это время жителям города на площади раздавали праздничный обед и вино, и на улицах полным ходом шли народные гуляния.



Содержание:
 0  Герцогиня (главы 1-13) : Арина Алисон:  1  Глава 2. Полет короля и въезд в столицу. : Арина Алисон:
 2  Глава 3. Новые связи и знакомства. : Арина Алисон:  3  Глава 4. Подручная тренировка. : Арина Алисон:
 4  Глава 5. Тяжелая это штука, дворцовая жизнь. : Арина Алисон:  5  Глава 6. Полоса ты моя, полоса… : Арина Алисон:
 6  вы читаете: Глава 7. Тяжелое это бремя - власть. : Арина Алисон:  7  Глава 8. Неожиданные последствия от игры в крестьянку. : Арина Алисон:
 8  Глава 9. Жизнь бьет ключом… : Арина Алисон:  9  Глава 10. Ты шаман, я шаман… : Арина Алисон:
 10  Глава 11. Пути наши шаманские. : Арина Алисон:  11  Глава 12. Возвращение к делам нашим скорбным. : Арина Алисон:
 12  Глава 13. А вот и я! А вы не ждали? : Арина Алисон:    



 




sitemap