Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 26 : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28

вы читаете книгу

Глава 26

Огромная церковь была пуста, если не считать служителей, занимающихся уборкой. И гости, и священники, и церковный хор – все ушли. На алтаре остались бесчисленные свечи, уже погасшие, с затвердевшими каплями воска.

На ступеньках алтаря в одиночестве сидела невеста, вся в белом. У ее ног лежали вуаль и букет цветов.

Мелани пересекла огромный зал и, тревожно приглядываясь, подошла к Линде.

– Ну, как ты? – спросила она.

– В порядке.

– Это просто… просто ужасно!

– Напротив, мне стало легче.

– Что?

Линда улыбнулась:

– Мне стало легче, когда Джин так и не появился.

Мелани недоверчиво посмотрела на нее.

– Правда? Может, когда возникло подозрение, что он может не прийти, стоило просто отменить все?

– Нет. Я хотела дать ему шанс появиться вовремя.

– Ты что-то не слишком огорчена, – заметила Мелани.

– Я в полном порядке. Поставила галочку против имени Джина – и все. Ну, еще придется хорошенько ему врезать.

– И поделом.

– Да, но я уверена – Джин не хотел огорчить меня. Просто он… такой. Впутался в какую-нибудь войну или революцию, во что-то большое, очень важное и не смог вырваться. Может, он даже в беде.

Мелани села на ступени.

– Ну, если так рассуждать…

– Тем не менее я собираюсь высказать ему все, что думаю. Прежде всего он вообще не должен был сейчас никуда уходить.

– Да, неприятно. Я ужасно огорчена.

– Не расстраивайся. Ему придется несладко. Все обрушатся на него с упреками, в особенности Дина. Я буду изображать пострадавшую сторону, свадьба не состоится, и это меня очень даже устраивает.

– В самом деле? Ты что, пришла к выводу, что брак – не такая уж хорошая идея?

– В принципе нет, – ответила Линда. – Брак с Джином – может быть. Кроме того, произошло еще кое-что.

– О! И что же?

Линда лукаво улыбнулась.

– Появился другой? – ахнула Мелани.

– Да.

– Вот так так! И ты мне ничего не расскажешь? – Мелани изнывала от любопытства.

Линда, все еще улыбаясь, покачала головой.

– Мои поздравления, – довольно кисло проговорила Мелани. – Я хоть знаю его?

На лице Линды возникла загадочная, довольная улыбка.

– Даже этого не скажешь? Может, он из какого-нибудь мира?

– Давай остановимся на том, что он очень значительный человек.

– Великолепно! Рада за тебя. Надеюсь, ты счастлива.

– Да. Я его официальная любовница. Мелани широко распахнула зеленые глаза.

– Что? Ах, ну да, официальная. Я никогда… Постой, а ведь мне тоже довелось быть официальной любовницей. О чем это я? А, да. Ты имеешь в виду – официальная любовница, признанная официально ?

– Ох, это же не настоящий титул. Но любовница есть любовница. И это означает, что ты спишь с мужчиной и не можешь быть уверенной, что он обойдется с тобой как с порядочной женщиной.

– Здорово сказано, – усмехнулась Мелани. – Но по сути ты права. Вот мерзавец.

– Он не мерзавец. На нем, знаешь, лежит большая ответственность.

– Ага, все они так говорят. Ладно, ты любишь его?

– Ничего не могу с собой поделать… Если бы ты знала, кто он, ты бы поняла.

Мелани пожала плечами.

– Я думала, что люблю Чеда. И очень рада, что у меня теперь есть двойняшки, но…

– Я так давно не видела твоих ребятишек!

– Такие сорванцы!.. Ты должна побывать у нас. Это настоящий дворец. Они его обожают.

– Как-нибудь непременно загляну. Так о чем ты говорила?

– Да, о Чеде. Я привыкла думать, что люблю его… Знаешь, это кажется таким далеким. Как будто я тогда была ребенком. По-моему, так оно и было. Но с тех пор я сильно повзрослела. Он мужлан, настоящий мужлан. Большой, неуклюжий, бестолковый мужлан… приятный, но такой неинтересный.

– Понимаю.

– Такой он был тогда, такой и сейчас, и… Не знаю, как это выразить словами…

– Я знаю, – перебила ее Линда. – Ты вот что хочешь сказать. У каждой из нас одна жизнь, и мы проживаем ее, и один день не похож: на другой. Ты влюбляешься, и, если повезет, это доставляет тебе удовольствие. А если нет, то нет.

– В общем, все очень просто.

– Да. Такова жизнь.

– Значит, ты любишь этого своего нового парня.

– Да. Он лучше всех на свете.

– Неужели?

– Да, да. Лучше просто не бывает. Он… Он просто супермен.

– Черт! У тебя роман с суперменом? Здорово! – воскликнула Мелани. – Надеюсь, когда-нибудь ты меня познакомишь с ним.

Линда захихикала.

– Я что, знаю его? – Мелани начала перебирать в уме имена.

– За миллион лет не угадаешь, – сказала Линда.

Мелани прищурилась.

– Он женат?

– Да.

Мелани грустно усмехнулась:

– Ясно. Лапочка, это безнравственно.

– Ты имеешь в виду – по отношению к его жене?

– Нет, я вовсе не то хотела…

– А должна была сказать именно это, потому что так оно и есть. Я разрушаю семью. Я – другая женщина. Но, черт возьми… я не уверена, но, по-моему… и скорее всего, так оно и есть… у него было много женщин. И жен. Повсюду.

– Ты шутишь? Он… Ха!

– Неважно. Я люблю его, и этим все сказано.

– Если ты так считаешь… – Мелани задумчиво насупила брови. – Послушай, скажи мне вот что. Если бы Джин все же объявился сегодня, ты вышла бы за него замуж?

– Конечно.

Мелани открыла было рот для ответа, но передумала.

Из вестибюля церкви донесся шум: странные, неуместные здесь звуки – цокот копыт. Молодые женщины удивленно переглянулись.

В церковь ворвался изумительный белый жеребец и галопом поскакал к алтарю. При виде этого зрелища невеста и ее подруга словно окаменели. В самый последний момент всадник остановил коня. Тот встал на дыбы и испуганно заржал, но тут же снова опустился на все четыре ноги, сердито фыркая.

С коня спрыгнул Джин, облаченный в меха и кожу.

– Надеюсь, у тебя заготовлено оправдание, – сказала Линда.

– Нас захватили в плен варвары, – сообщил Джин.

– Придумай что-нибудь получше.

– Но так оно и было! Ну, теперь я здесь. – Он оглянулся. – А где все?

– Ушли, – ответила Линда. – Свадьба должна была состояться два часа назад.

– Нужно было дождаться меня. Вообще-то я должен был успеть вовремя, но на обратном пути из Орема напоролся на шайку бандитов. Орем – это город такой, столица. Мы осадили его и… Ну, это долгая история.

– Не сомневаюсь.

Джин глубоко вздохнул и снова оглянулся.

– Надо же, пусто. И что, все тут были?

– Конечно.

– А Кармин?

– Нет. Знаешь, Джин, на самом деле ты не должен был в такое время никуда уходить.

– Честно, Линда, вот как все было. Мы со Снеголапом просто бродили тут, поблизости, и вдруг из-за гребня холма на нас хлынула целая орда. Если бы ты их только видела…

– Я так и думала, Джин, что ты припас веское оправдание, – устало сказала Линда. – С этим у тебя проблем не бывает.

– Послушай, Линда, мне очень жаль. В самом деле.

– Знаю.

– Знаешь? – удивился Джин.

– Да. Все в порядке.

– Правда?

– Конечно. Это не твоя вина.

– Не моя, это точно. Мы были увлечены, понимаешь? В смысле были моменты, когда мы могли вырваться и вернуться сюда, но на кону стояла целая империя, огромная цивилизация. Мы обязаны были попытаться спасти ее.

– Понимаю.

– Отлично. – Джин уселся на ступени. – Должен сказать, ты здорово восприняла случившееся.

– А что мне остается?

– Ну, не знаю. Накричать на меня.

– А какой в этом толк?

– Никакого, надо полагать. Я неисправим.

– Да, неисправим. Ты просто большой ребенок.

Джин поднял на нее покаянный взгляд.

– Извини.

– Все в порядке.

– Ну… – Джин нервно потер руки. – Назначим другое число?

– Давай поговорим об этом позже.

– Ох! Как скажешь, как скажешь.

Линда встала, взмахнула обеими руками, и свадебное платье сменилось шортами, колготками, сапогами и блузой.

– Слава богу, избавилась от этих тряпок. Джин, подойди-ка сюда.

– Уже иду.

Когда он подошел к ней достаточно близко, Линда изо всех сил врезала кулаком ему в живот.

Джин вскрикнул и сложился вдвое.

– Извини, но я должна была облегчить душу.

Мелани со смехом отвернулась.

– Наверно… – Джин наклонился, восстанавливая дыхание. – Наверно, я это заслужил.

– Еще бы! И только попробуй ответить мне ударом на удар – мигом превращу в жабу.

– Ты же знаешь, я в жизни не ударю тебя.

Мелани снова закатилась.

– У вас такой смешной вид!

– Ну да. Прямо два клоуна!

– А это кто? – Джин указал на приближающегося мужчину.

– Это? Рейне.

Поглаживая живот, Джин не сводил взгляда с незнакомца, шагающего к алтарю.

– Что-то в нем есть такое… знакомое. Может, одежда?

– Ну, он примерно из того же периода, откуда ты сейчас явился, – сказала Мелани. – Только он из благородных.

– По крайней мере, по его словам, – добавила Линда. – Военачальник, что-то в этом роде.

– Привет! – окликнул Джин Рейнса.

Тот опустил взгляд от богатой лепнины на потолке, оглядел обратившегося к нему и словно нехотя улыбнулся.

– Приветствую тебя.

– Я Джин. Джин Ферраро.

– Очень приятно, Джин Ферраро.

Они пожали друг другу руки.

– Послушай, вот сейчас, когда я увидел тебя, мне в голову пришла одна идея.

Рейне изогнул дугой бровь.

– Какая?

– Управлять умеешь?

– Не совсем понимаю, что это… Ну, да, надо полагать. Да, я управлял своим имением, Коркиндором. И еще члены моей семьи всегда заседали в Совете лордов.

– Отлично! – воскликнул Джин. – У меня есть для тебя работа. Интересуешься?

– Ну… Вообще-то…

– Нам нужно поговорить. Ты уже обедал, Рейне?

– Нет.

– Может, перекусим? Заодно и обсудим это дело.

– Сочту за честь, Джин Ферраро.

– Называй меня просто Джин. Значит, так. Есть империя, Оремская империя. Моя армия только что захватила ее и…

Они удалились, оживленно беседуя. Линда вздохнула.

– Ну, вот и все. – Она повернулась. – Какой прекрасный конь!

Мелани уже стояла около жеребца, поглаживая его шею.

– Потрясающий, правда?

– Да, – ответила Линда. – Да, конечно.


Содержание:
 0  Невеста замка : Джон Ченси  1  Глава 2 : Джон Ченси
 2  Глава 3 : Джон Ченси  3  Глава 4 : Джон Ченси
 4  Глава 5 : Джон Ченси  5  Глава 6 : Джон Ченси
 6  Глава 7 : Джон Ченси  7  Глава 8 : Джон Ченси
 8  Глава 9 : Джон Ченси  9  Глава 10 : Джон Ченси
 10  Глава 11 : Джон Ченси  11  Глава 12 : Джон Ченси
 12  Глава 13 : Джон Ченси  13  Глава 14 : Джон Ченси
 14  Глава 15 : Джон Ченси  15  Глава 16 : Джон Ченси
 16  Глава 17 : Джон Ченси  17  Глава 18 : Джон Ченси
 18  Глава 19 : Джон Ченси  19  Глава 20 : Джон Ченси
 20  Глава 21 : Джон Ченси  21  Глава 22 : Джон Ченси
 22  Глава 23 : Джон Ченси  23  Глава 24 : Джон Ченси
 24  Глава 25 : Джон Ченси  25  вы читаете: Глава 26 : Джон Ченси
 26  Глава 27 : Джон Ченси  27  Глава 28 : Джон Ченси
 28  Глава 29 : Джон Ченси    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap