Фантастика : Юмористическая фантастика : Замок Зачарованный : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты   Разм.статью   Разместить баннер бесплатно


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

вы читаете книгу




Отлично! Книга заклинаний по исполнению желаний! Ну, сейчас мы порезвимся... А духам очень надоело пребывать в заточении, и они тоже хотят «порезвиться». В результате знаменитый замок Опасный (самый безумный замок во всей Вселенной) наполняет куча странных существ (нет, странные существа и раньше там водились, но вот представительниц Новочеркасского союза ткачих еще не попадалось).

А одновременно некие войска осадили городишко под названием Троя. И никак его не взять. Однако есть одна хитрость – деревянный конь. Впрочем, зачем? У нас же есть магия! Превратимся в самых настоящих коней, попасемся на травке, жадные троянцы наверняка не смогут противостоять искушению. Тут-то мы их голыми руками и возьмем!

Прекрасная фея, меня пожалей И злобные чары скорее развей! Нора Арчибальд Смит (1859—1934)

Наша история начинается

В огромном заколдованном замке, далеко-далеко отсюда, жили-были два начинающих чародея, звали их Торсби и Фетчен.

Пьянствовать и волочиться за женщинами – вот что нравилось им больше всего, на это и уходило почти все их время; ну а магия служила просто способом заработать себе на жизнь. Посредственные чародеи, они были мастерами всяческих проволочек. А уж если надо было изобрести предлог, чтобы увильнуть от выполнения какого-нибудь задания, – тут им просто не было равных. Как, впрочем, и в искусстве надувательства в целом.

И за это их постоянно вызывали «на ковер».

– Жалкие ничтожества!

Торсби с трудом оторвал взгляд от карт, которые держал в руке.

– Простите, магистр, что вы сказали?

– Встать!

Торсби и Фетчен мгновенно вскочили, рассыпав карты по дубовому полу.

Магистр Гросмонд принялся расхаживать перед ними, заложив руки за спину и сверля учеников взглядом темных, близко посаженных зорких глаз. И то, что он видел, ему не нравилось, совсем не нравилось.

Остановившись перед Торсби и едва не уткнувшись носом ему в лицо, магистр вопросил:

– Кому было поручено присматривать за проветривательным заклинанием в восточном крыле замка?

– Мне, сэр.

– И что же?

– Я… У меня пока руки до этого не дошли, сэр.

– Значит, пока не дошли. Позволительно ли спросить, когда ты намерен побеспокоить себя?

– Прямо сейчас, сэр. Я как раз собирался заняться этим после перерыва.

– Ах, у тебя, значит, перерыв, вот как?

– Да, сэр.

– У вас обоих?

– Да, сэр, – подтвердил Фетчен.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве ваш перерыв не продолжается всё утро?

– Нет, сэр! – дружно воскликнули оба.

– Могу поклясться, что сразу после завтрака я проходил мимо этой комнаты и видел, как вы уже забавлялись тут картами.

– Сэр, может, то были не мы? – нагло заявил Торсби.

– Конечно нет. Я обознался. – Поглаживая седую бороду, Гросмонд сделал шаг в сторону Фетчена. – И, наверно, я опять не прав и сегодня утром не видел никакого рапорта о мухах в королевской столовой?

– Видели, сэр.

– И конечно, ты, мастер Фетчен, как ответственный за уничтожение вредителей тут же отправился в королевскую столовую и обнаружил мух?

– Да, сэр. Целый рой. Как они там оказались? Понятия не имею.

– Могу высказать одно предположение. Влетели в дверь, привлеченные запахом пищи. Как, по-твоему, правдоподобно звучит?

– Похоже на то, сэр.

– Тогда позволь задать тебе вот какой вопрос, мастер Фетчен. Почему целый рой мух все ещё жужжит в королевской столовой?

– Сэр, они не поддаются обычному противомушиному заклинанию.

– Неужели?

– В том-то и дело, сэр. Какие-то нестандартные мухи.

– Вот как, нестандартные. Понимаю, понимаю. И что ты сделал, когда противомушиное заклинание не сработало?

– Ну, пока ничего, магистр, если не считать того, что отправился на поиски кухонного рабочего Квеснора, чтобы спросить у него совета.

– И какой же совет дал тебе кухонный рабочий Квеснор?

– Никакого, сэр. Я не смог найти его.

– И?

– Что «и», сэр? Ну, я пока не представляю, что делать дальше, сэр.

– Так-таки и не представляешь?

– Ну… Нет, сэр.

– Понятно. Итак, ты не предпринял ничего, и королевские Гости сегодня утром остались без завтрака.

– Ну что лее я мог поделать, сэр?

– Ничего. Конечно, ничего. И вот ты сидишь тут и режешься в карты.

– Уф-ф-ф… Нуда, сэр. Вы же понимаете, когда ничего нельзя…

– Закрой пасть!

– Да, сэр.

Гросмонд снова принялся вышагивать, подметая подолом длинной черной мантии усыпанный крошками пол.

– Развели тут свинарник, – ворчал он. – Разве кто-нибудь из учеников сообразит взять в руки метлу? Ладно, не имеет значения. – Он снова повернулся к ним. – Зарубите себе на носу: я не спущу с вас глаз. Вы – два сапога пара. Стоит случиться какой-нибудь неприятности, и можно не сомневаться, что без вас не обошлось.

– Сэр, не думайте… – забубнил Торсби.

– Молчать! – Гросмонд сложил руки на груди и грозно топнул ногой. – Хватит с меня нашей болтовни и уверток. Так и знайте: или вы займетесь делом, или все, с вашим ученичеством покончено.

– Не сомневайтесь, сэр, мы, конечно, предпочтем первое! – пискнул Фетчен.

– Совсем не уверен. Ну, посмотрим. А пока я освобождаю вас от регулярных дневных дежурств и поручаю особое задание.

– Можно спросить, магистр, – осмелился Торсби, – что за особое задание?

– Можно. Не так давно в подвале королевской башни было обнаружено древнее хранилище. Туда никто не входил на протяжении многих лет. Никаких заклинаний против пыли, а если что-то в таком роде и было наложено, то оно давным-давно выдохлось. В результате там ужасно грязно. Вы слышали об этом?

– Э… Ну да, сэр, – ответил Фетчен. – Вы говорили, здесь много чего любопытного сохранилось с древних времен.

– Да, и эти вещи, возможно, имеют большую историческую ценность, только нужно как следует их рассортировать. Однако управляющий не сможет ничего сделать, пока там такая грязь.

– Заклинание против пыли, да, сэр? – обрадовался Торсби. – Это мы мигом, сэр.

– Никаких заклинаний! – воскликнул Гросмонд. – Вместе с пылью может исчезнуть и что-нибудь ценное. Нет, парни. Все, что вам понадобится, – метла и тряпка. Ну и, конечно, ваше знаменитое усердие.

– Но сэр… – вяло возразил Фетчен. Гросмонд угрожающе навис над ним.

– Ты что-то вякнул, или мне послышалось?

Фетчен сглотнул ком в горле.

– Никак нет, сэр.

Гросмонд зловещё улыбнулся.

– Надеюсь, что нет.

Он повернулся и зашагал к двери.

– Отправляйтесь в подвал сейчас же – и за работу! – бросил он через плечо.

– Да, сэр! – хором ответили оба Когда шаги Гросмонда стихли, Торсби воскликнул:

– Ну, все, отвалил наконец!

Они подняли вверх большие пальцы и соприкоснулись ими. И расхохотались:

– Старикан-то совсем из ума выжил. И впрямь не помнит, видел нас утром или нет.

Торсби зевнул и поглядел на часы.

– Скоро и обедать пора.

– Давай лучше спустимся в подвал и начнем, – сказал Фетчен. – А то Гросмонд надерет нам задницы. По дороге заглянем на кухню и прихватим чего-нибудь перекусить.

– Отличная идея. И бутылку тоже. Они неторопливо вышли из комнаты, даже не подумав подобрать валявшиеся на полу карты.


Содержание:
 0  вы читаете: Замок Зачарованный : Джон Ченси  1  Мир Шейлы : Джон Ченси
 2  Подвал в королевской башне : Джон Ченси  3  Клуб Шейлы : Джон Ченси
 4  Подвал : Джон Ченси  5  Замок Опасный. Главная башня : Джон Ченси
 6  Клуб Шейлы : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло, неподалеку от южной башни : Джон Ченси
 8  Клуб Шейлы : Джон Ченси  9  Микос : Джон Ченси
 10  Королевская столовая : Джон Ченси  11  Комната для игр : Джон Ченси
 12  Королевская гардеробная : Джон Ченси  13  Подвал : Джон Ченси
 14  Замок. Высокая башня : Джон Ченси  15  Пиреон : Джон Ченси
 16  Замок. Нижние уровни, рядом с Главным бальным залом : Джон Ченси  17  Лестница : Джон Ченси
 18  Лаборатория : Джон Ченси  19  Библиотека : Джон Ченси
 20  Главный бальный зал : Джон Ченси  21  Арена : Джон Ченси
 22  Поле боя : Джон Ченси  23  Равнина : Джон Ченси
 24  Высоко в воздухе : Джон Ченси  25  Между вселенными : Джон Ченси
 26  Замок. Самые нижние уровни : Джон Ченси  27  Дворец Белшазара : Джон Ченси
 28  Замок. Самый верх : Джон Ченси  29  Другой мир : Джон Ченси
 30  Берег залива : Джон Ченси  31  Склеп : Джон Ченси



 
реклама: (размещение бесплатно, но без ссылок)
Стрельба по мозгам, уникальная повесть, рекомендуется к прочтению.







sitemap