Фантастика : Юмористическая фантастика : Замок. Нижние уровни, рядом с Главным бальным залом : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

вы читаете книгу




Замок. Нижние уровни, рядом с Главным бальным залом

Джин на всякий случай переоделся, теперь на нем были кольчуга, камзол с длинными рукавами, трико и анахроничные высокие кожаные сапоги. Ну, ещё, конечно, на поясе висели меч и кинжал.

Линда надела кожаные шорты поверх черных колготок, высокие зеленые сапоги, сборчатую блузу и кожаную куртку. Ножны её кинжала украшала филигрань.

Они нашли пустую гостиную и спрятались там, чтобы перевести дыхание. Суматоха вокруг продолжалась. Какофония нарастала: сотни оркестров играли в полной дисгармонии друг с другом; к этому добавлялись рулады певцов и топот танцоров.

– Устал. – Джин рухнул на кушетку.

– Я тоже. – Линда уселась рядом.

– Сколько этажей мы уже осмотрели?

– Дюжину или две.

– А сейчас мы на каком?

– На шестом, по-моему.

– До низа ещё так далеко? Я совсем выдохся. Думаешь, стоит пробиваться к подвалу?

– Ты же сам сказал, что именно там возникла вся эта заваруха.

– Это лишь предположение. Однако, похоже, я прав. Судя по тому, что чем мы ниже, тем хуже обстановка.

– В таком случае мы обязательно должны добраться до подвала и посмотреть, что там творится.

– Погоди минутку. Может, второе дыхание откроется.

– У меня так уже третье.

– Ты молодец…

Мимо них промаршировал очередной оркестр в зеленой униформе с золотыми кантами и эполетами, трубя в ускоренном темпе что-то жизнерадостное. Линда зажала уши руками и пригнулась к дивану.

Наконец последний флейтист покинул гостиную.

– Господи, как они шумят, – пожаловалась Линда, выпрямляясь.

– В замке, конечно, частенько случаются всякие заварушки. Эта, может, и не самая опасная, но зато уж точно самая надоедливая. Какой гам!

– Хочу, чтобы тут была дверь.

Джин недоуменно посмотрел на девушку, та ответила ему пристальным взглядом.

– Что ты имеешь… – начал было он, но тут же понял. – Ах, ну да, конечно.

Она сложила руки и подергала носом.

Там, где прежде была открытая арка, появилась прочная дубовая дверь. Линда снова дернула носом, и точно такая же дверь перекрыла противоположный выход. Гвалт снаружи стих до уровня глухого шума.

– Прости, – сказала Линда. – Можно было и раньше сообразить.

– А зачем ты так странно дергала носом? Самое удивительное, это движение что-то мне напомнило.

– Я использую его как спусковой крючок для своих заклинаний. Позаимствовала приёмчик из телесериала.

– Конечно! Телевидение – источник мудрости.

Оба засмеялись, потом помолчали. Наконец Линда сказала:

– Вроде бы все спокойно.

– Ага.

– Хочешь поговорить о… том?

– О том?

– Ну, о нас.

– Ах о нас! И что о нас?

Она пожала плечами.

– У нас может быть какое-то общее будущее?

Теперь он пожал плечами.

– Вряд ли.

– Значит, нам не стоит заводить роман?

Джин засмеялся.

– Да, это вопрос.

– Я серьезно.

– Тебя действительно интересует мое мнение?

– Ага.

– Нет.

– Не стоит?

– Скорее всего, нет, – ответил Джин. – Мы – добрые друзья, и нам многое пришлось вместе пережить. По-моему, не нужно ничего усложнять.

Плечи Линды поникли.

– Может, ты и прав.

– Что ты испытываешь, облегчение или разочарование?

– Не знаю, по правде говоря.

– Но ты огорчена.

– Огорчена? Нет, вовсе нет.

– Ты мне нравишься, Линда.

– И ты мне. Наверно, я сморозила глупость.

– Ох, черт! Нет, Линда, нет. Ты очень привлекательная.

– Правда? Ты никогда не говорил этого.

– Ну да, никогда не говорил. Просто эта тема как-то никогда не всплывала. Но это правда. Я всегда считал тебя очень привлекательной. И в то же время мне казалось, что ты как-то… выше всего этого.

– Выше чего?

– Ты как будто… Что я хочу сказать? Ты как будто сторонишься таких сугубо земных вещёй, как… ну, романы.

– Правда? – удивилась Линда.

– А что, не так?

Линда задумалась.

– Можно назвать это… своего рода зимней спячкой. Или дремотой. Ты не помнишь, конечно, в какой депрессии я была, когда появилась здесь.

Теперь задумался Джин.

– Ты права. Совсем забыл.

– Сейчас, кажется, мне лучше. Или я только пытаюсь убедить себя… Как бы то ни было, теперь я вполне созрела для романа. Но это ничего не значит.

– Эй, я ведь не сказал, что это ничего не значит.

– В каком смысле?

– Ты спрашивала, как я отнесусь к тому, чтобы мы… Ну, ты понимаешь.

Линда улыбнулась:

– А ты понимаешь?

– Ну, занимались тем самым…

– Спали вместе – вот как это называется… Джин, ты покраснел.

– Не говори глупостей, моя дорогая. Мы, люди этого мира…

– Ты покраснел! А ведь с тех пор, как мы познакомились, ты переспал, наверно, с дюжиной женщин.

– Что? Если тебя это так волнует, то да, я покраснел, но только потому, что ты пытаешься вогнать меня в краску. Прекрати!

Линда усмехнулась:

– Прости.

– Ладно, ладно… На чем мы остановились?

– На сексе.

– Черт возьми, женщина! Это не тема для разговора.

– Ханжа. Хорошо, я все поняла. Ты не исключаешь романа между нами, но думаешь, что лучше воздержаться.

– Более или менее.

Линда кивнула.

– Ладно. Как-нибудь переживу.

– Постой. А что ты думаешь по этому поводу?

– Какая разница, что я думаю, если ты не считаешь это хорошей идеей?

– Ну, я вполне могу изменить свое мнение.

– Значит, твой ответ – может быть?

Джин скрестил ноги и откинулся назад.

– Может быть.

– Твой ответ – может быть или, может быть, твой ответ – может быть?

– Может быть, мой ответ – может быть.

– Господи, это просто игра словами!

– Кто играет словами? Я всего лишь сказал…

– Ты сказал – может быть, может быть.

– Может быть, может быть?

– Не просто «может быть». Дважды «может быть».

– Нет, я сказал…

– Может, ты и прав.

– Прав в чем? – спросил Джин.

– Прав в том, что мы несовместимы.

– Я этого не говорил.

– Разве? Но ведь ты сказал, что нам лучше не быть вместе. Может быть, и так. Хотя бы потому, что ты в шесть раз интереснее меня.

– Ох, перестань пожалуйста!

– Нет, в самом деле. Ты остроумный и очаровательный. Ты всегда говоришь к месту и умеешь подобрать нужные слова…

– Дай хоть передохнуть.

– Послушай! Я знаю: мне в жизни за тобой не угнаться.

– Нет, это ты послушай, – сказал Джин. – Одна из причин, почему мне нравится, когда ты рядом, состоит в том, что именно при тебе я делаюсь, как ты говоришь, интересным, и очаровательным, и якобы остроумным. Люди всегда так или иначе влияют на тех, с кем общаются. Если я очаровательный, когда ты рядом, то лишь потому, что ты пробуждаешь это во мне.

Линда задумчиво поглядела на него.

– Приятно слышать.

– Это правда.

– Спасибо за добрые слова. Но иногда ты меня путаешь.

– Прости, я не нарочно.

– Знаю.

– Меньше всего мне хотелось бы пугать тебя. Некоторых других людей – да. По-твоему, мое якобы превосходство над тобой – наша главная проблема?

Линда покачала головой.

– Нет, я не говорю, что это главная проблема.

– Второстепенная?

– Ну… Может быть.

– Что-то много «может быть» в нашем разговоре, – заметил Джин.

– Да. Вообще-то я вовсе не хочу сказать, что у нас с тобой есть какие-то серьезные проблемы. Просто… Ну, я имела в виду…

– О чем ты?

– А ты о чем?

– О том, что я сказал.

– О чем из того, что ты сказал?

Джин задумался.

– Мне нужно хорошенько все обдумать.

– Надежда есть?

– Ты надеешься, что есть надежда?

– А ты?

Джин засмеялся.

– Похоже на игру в покер.

– В каком смысле?

– В том, что ни ты, ни я не хотим открывать свои карты.

– Может быть, мы оба боимся проиграть.

– Может быть, мы оба блефуем?

– Может быть. Может быть, нам стоит остановиться на этом.

– Снова «может быть».

– Да. – Линда зевнула. – Ох, извини!

– Хочешь вздремнуть?

– Не против.

Внезапно уровень шума резко возрос, напугав обоих. Джин перевел взгляд с одной арки на другую. Магические двери исчезли.

– Здорово у тебя получается их ликвидировать, – заметил он.

– Я ничего не ликвидировала, – ответила Линда. – Просто сделала заклинание слабеньким, и, как только оно выдохлось, они исчезли сами собой.

– О, вот как ты это делаешь? Ловко. Ну что, ещё посидим?

– Нет, давай спускаться. Никуда не денешься, все равно придется.

– Ладно. Но я терпеть не могу…

Из арки выскочил мускулистый здоровяк в стальном шлеме с забралом. В руке он держал щит, прикрывая им обнаженную грудь. Увидев Джина, он вскинул короткий меч и бросился в атаку.

Джин вскочил и парировал удар. Молниеносно сделав шаг в сторону, он тем самым сбил с толку нападающего и через мгновение обрушил на его обнаженную спину удар плоской стороной меча.

Человек вскрикнул и упал, но тут же вскочил и снова кинулся в бой.

Схватка между Джином и гладиатором продолжалась. Щит давал последнему преимущество, но Джин гораздо лучше владел мечом. Очень быстро он загнал противника в угол и, перехватив обеими руками свой несравненно более совершенный, длинный меч, принялся наносить удары по щиту.

Линда, наблюдавшая за всем происходящим с кушетки, негромко вскрикнула, когда Джин нашел прореху в обороне противника и удар его меча достиг цели.

Лицо гладиатора исказилось от боли. Он выронил оружие и щит и ухватился за лезвие, погрузившееся глубоко в живот.

– Ты победил, друг, – тяжело дыша, произнес он и упал.

Джин выдернул окровавленное лезвие. Гладиатор хрипло вздохнул и…

…исчез.

– Так-то лучше, – сказал Джин, глядя на меч, на котором больше не было следов крови. – Не думаю, что он настоящий, но спектакль был разыгран неплохо.

– Джин, а если бы он убил тебя…

– Идущий на смерть приветствует тебя. Черт возьми, я-то уж точно не исчез бы. Остался бы лежать тут, мертвее мертвого.

Ещё два сражающихся между собой гладиатора ворвались в гостиную, лязгая оружием. Джин подбежал к кушетке и вспрыгнул на неё.

– Лучше нам поскорее убраться отсюда, – сказал он Линде.

Через противоположную арку вбежали очередные двое гладиаторов. Они тоже сражались не на жизнь, а на смерть, не обращая на Джина и Линду никакого внимания, и те начали потихоньку пятиться из комнаты.

– Пока они не закончат драться, – заметил Джин, – на нас не нападут. Но если кто-то окажется не у дел.

– Не хочешь рисковать?

Джин покачал головой.

– Нет, с магическим мечом я непобедим. Просто нужно как можно скорее выяснить, что за всем этим стоит. Может, ты спрячешься где-нибудь, а я быстренько спущусь вниз?

– Да ни за что! Я пойду с тобой.

– Правильно. Мы партнеры и вместе непобедимы.

Она покачала головой:

– Ладно уж, партнер, пошли.

Они осторожно вышли в коридор, где не прекращалась суматоха.


Содержание:
 0  Замок Зачарованный : Джон Ченси  1  Мир Шейлы : Джон Ченси
 2  Подвал в королевской башне : Джон Ченси  3  Клуб Шейлы : Джон Ченси
 4  Подвал : Джон Ченси  5  Замок Опасный. Главная башня : Джон Ченси
 6  Клуб Шейлы : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло, неподалеку от южной башни : Джон Ченси
 8  Клуб Шейлы : Джон Ченси  9  Микос : Джон Ченси
 10  Королевская столовая : Джон Ченси  11  Комната для игр : Джон Ченси
 12  Королевская гардеробная : Джон Ченси  13  Подвал : Джон Ченси
 14  Замок. Высокая башня : Джон Ченси  15  Пиреон : Джон Ченси
 16  вы читаете: Замок. Нижние уровни, рядом с Главным бальным залом : Джон Ченси  17  Лестница : Джон Ченси
 18  Лаборатория : Джон Ченси  19  Библиотека : Джон Ченси
 20  Главный бальный зал : Джон Ченси  21  Арена : Джон Ченси
 22  Поле боя : Джон Ченси  23  Равнина : Джон Ченси
 24  Высоко в воздухе : Джон Ченси  25  Между вселенными : Джон Ченси
 26  Замок. Самые нижние уровни : Джон Ченси  27  Дворец Белшазара : Джон Ченси
 28  Замок. Самый верх : Джон Ченси  29  Другой мир : Джон Ченси
 30  Берег залива : Джон Ченси  31  Склеп : Джон Ченси



 




sitemap