Фантастика : Юмористическая фантастика : Замок. Самые нижние уровни : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

вы читаете книгу




Замок. Самые нижние уровни

В гостиной – если комнату эту ещё можно было назвать гостиной – не смолкал звон стали. Старинная мебель была перевернута, полки с посудой разбиты, их содержимое рассыпано по ковру и затоптано. По всему полу валялись гобелены.

Джин нанес противнику мощный удар, выбив у него щит. Оставшись без прикрытия, гладиатор подобрался, собираясь отразить следующую атаку, но Джин сделал ложный выпад и одним свистящим ударом меча снес ему голову с плеч.

Оставляя кровавый след, голова покатилась по сброшенному на пол персидскому ковру и исчезла.

Джин оглянулся через плечо и увидел, как Снеголап поразил своего противника. Мгновение спустя тот тоже исчез.

Из-за перевернутого комода вышла Линда.

– Я понимаю, что они ненастоящие, но все равно меня мутит от вида крови.

– Мне тоже не по себе, – сказал Джин, убирая меч в ножны, – но удивительно, что все они держатся как-то нетвердо.

– В каком смысле?

– В том смысле, что эти парни лишены настоящего боевого духа. Гораздо слабее тех призраков, с которыми я сражался вначале.

– Что, по-твоему, это означает? Заклинание выдыхается?

– Похоже на то.

Линда кивнула.

– Все верно, эта магия… Так бывает с любым заклинанием – достигнув пика, оно начинает ослабевать.

– Хорошо бы. Может, все утрясется само собой?

– Не стоит на это рассчитывать, – нахмурилась Линда. – Даже слабеющее заклинание может действовать ещё очень долго и причинить массу неприятностей.

– Просто страшно не хочется влезать во все это, по правде говоря. Устал как черт. А ты, Снеголап?

– Нет. Мне скучно.

– Я так и думал. Ладно, попытаемся пробиться на следующий этаж?

– Пошли, – ответила Линда.

– По лестнице?

– Давай лучше попробуем лифтом. Он где-то тут, недалеко.

– Тогда имеет смысл рвануть сразу туда, где вся эта каша заварилась. Ну, пошли.

Они покинули гостиную и двинулись по коридору, пробиваясь сквозь толпу. Теперь уже не вызывало сомнений, что ситуация изменилась. Цирковых артистов осталось не так уж много, зато появилась масса странных и не очень странных призраков. Мимо прошли: пара моряков; женщины в чадрах и вуалях; несколько мужчин в скромных костюмах, с плоскими кожаными чемоданчиками в руках; орава байкеров; мужчина и женщина в хаки с сачками для ловли бабочек; клоунская труппа; шесть монахов с тонзурами; пятеро солдат; разносчица ночных телеграмм; продавцы подержанных автомобилей в клетчатых спортивных куртках и зеленых брюках с белыми поясами; английские полисмены; компания узбеков; бригада портовых грузчиков с абордажными крюками; представительница Новочеркасского союза ткачих, увешанная орденами и медалями; артист балета с букетиком настурций в руках; мужчина в клетчатом килте, танцующий шотландский народный танец; рабочий-ремонтник; хирурги в зеленой униформе и дюжина паломников в фесках.

Кроме людей, по коридорам сновали орангутанги, шимпанзе, гиббоны, лемуры, встретилась и одна горилла. В воздухе мелькали всевозможные птицы, от поползней до цапель и от свиристелей до колибри.

– Привет, привет! – Джин дружелюбно кивал встречным людям.

– Дела идут хуже некуда, – явно нервничая, заметила Линда. – Кто это ещё такие?

– Какая тебе разница? Привет, вы, там! Славный денек, не правда ли?

Мимо прошел тибетский монах и отвесил им поклон. За ним проследовал святой из индусской секты джайна, полностью обнаженный и с рекламными листками в руках.

– Не хотите ознакомиться? – спросил он, протягивая один.

– Ерунда все это – ваша джайна, – отмахнулся от него Джин.

Над головой роились разноцветные бабочки. Чем дальше, тем больше среди них было черных.

Музыкантов осталось всего несколько человек – мужчина со старинной скрипкой, женщина, играющая на гобое; пробежала маленькая девочка, подпрыгивая и дуя в свистульку.

Снова появились животные: два оцелота, три сервала и небольшая стайка газелей. С громким лаем промчалась свора далматинцев.

– Какие странные тут животные, – сказал Снеголап.

Джин с любопытством посмотрел на него, но промолчал.

Новые далматинцы протрусили мимо.

– Прямо «Сто один далматинец», – заметила Линда.

– Хорошая книга, а кино отвратительное, – неизвестно к чему вспомнил Джин.

– Эй, парень, огонька не найдется?

Перед ними возник мужчина в исторически абсолютно достоверных средневековых венгерских доспехах; в углу рта у него торчала незажженная сигарета.

Джин остановился, обыскал карманы и покачал головой.

Линда щелкнула зажигалкой. Человек прикурил и выпустил дым.

– Спасибо.

– Скажите, – спросил Джин, – вы тоже из этой книги?

– Нет, я из следующего романа Стива Браста.

– Ух ты!

Человек подмигнул.

– До встречи.

– Пока.

Они проводили его взглядом.

– Все страньше и страньше, – усмехнулся Джин.

– Да уж. – Линда встала на цыпочки, пытаясь разглядеть что-то поверх голов. – Они все идут туда же, куда и мы.

У лифта собралась целая толпа народу. Джину, Линде и Снежку пришлось дожидаться минут десять, пока они смогли войти в кабину. Внутри они с удивлением обнаружили лифтера в новой, с иголочки, бордовой униформе с желтыми кантами.

– Какой этаж? – осведомился он.

– Подвал? – нерешительно сказал Джин.

– Подвал, «Магазин для бережливых», распродажа ковров, пожалуйста.

– «Магазин для бережливых»? – удивленно повторил Джин.

Линда пожала плечами.

На следующем этаже в лифт вошли две женщины в ярких ситцевых платьях и дорогих драгоценных украшениях.

– Ну, на днях я говорила со своей невесткой, – сказала одна из них.

– Которая шикса ?

– Да, эта, блондинистая. Она сказала, что в следующий уик-энд собирается на блошиный рынок. Ну, я ей и говорю: «Послушай, сделай любезность, если увидишь подержанный комплект для маджонга, возьми для меня, только не дороже двадцати долларов». А она и спрашивает: «Что это за маджонг такой?» Представляешь?

– Послушай, Сиэль, – ответила вторая женщина. – Шиксы из пригорода понятия не имеют, что такое маджонг. Ты меня понимаешь?

– Второй этаж, галантерея, антресоли.

На следующем этаже лифт ожидала пестрая толпа, которая начала с криками втискиваться в кабину. Джина и Линду вплотную прижали к Снеголапу.

– Кстати… – пробормотал Джин.

– Что? – спросила Линда.

– Понимаешь… У меня проблема.

– Да что такое?

– Ну, я хочу кое-что сказать.

– Так говори.

– Ну… В общем… Линда, я люблю тебя.

– Ты меня любишь?

– Ага.

Линда просияла.

– Это же здорово! Потому что я тоже люблю тебя.

– Ты? – изумленно спросил Джин.

– Ну да. Как думаешь, мы подходим друг другу?

– Нет. Ну и черт с ним.

Они поцеловались. Снеголап с любопытством наблюдал за ними. Спустя пару минут он спросил:

– Прошу прощения, но как в точности называется то, чем вы занимаетесь? Никогда не видел, чтобы вы делали это прежде.

– Извини, Снеголап. – Линда с трудом перевела дыхание. – Для меня и Джина это просто способ показать, что мы любим друг друга.

– О-о-о! Вот так, кусаясь? И не больно?

– В какой-то степени, – ответил Джин.

– Очень странный обычай, – заметил Снеголап.

– Надо полагать.

– Торговый подвал, «Магазин для бережливых», распродажа ковров и изделий из Стекла. И закусочная. Осторожно, тут ступенька!

Толпа людей (или очень похожих копий) ринулась в открывшиеся двери лифта, потащив за собой Джина и Линду. Снеголап направо-налево раскидывал тех, кому «повезло» оказаться у него на пути.

– Расслабься, Снеговичок, – сказал Джин.

– Как скажешь, дружище. Но хоть несколько голов я могу проломить?

– Нет, это до добра не доведет. Старайся держаться ближе к нам, и все.

Тем не менее Снеголап начал отдаляться от Джина и Линды, по-прежнему плотно прижатых друг к другу.

Линда застонала:

– Господи, нас затопчут до смерти.

– Ну, я всегда мечтал умереть именно так.

– Как так?

– Чтобы меня затоптали до смерти, когда я занимаюсь любовью с прекрасной женщиной.

– Твое желание может исполниться, если не считать упоминания о «прекрасной» женщине.

– Ерунда, ты такая и есть.

– Вы кружите мне голову, сэр… Уф-ф-ф! Проклятье, кто-то наступил мне на ногу.

– Поцелуй меня, и все будет хорошо. Они снова слились в страстном поцелуе, а людской поток тащил их все дальше и в конце концов принес в огромный зал с колоннами. Линда уже не доставала ногами до пола, пришлось обхватить ими ноги Джина. И это было так приятно!

– По-моему, никаких подвигов нам здесь совершить сегодня не удастся, – сказал Джин, когда они разлепили губы.

– Заклинание полностью вышло из-под контроля, – ответила Линда, хотя, по правде говоря, сейчас эта проблема волновала её меньше всего. – Я люблю тебя, Джин, дорогой.

– Я люблю тебя, Линда, милая. Ты единственная, кого я на самом деле когда-нибудь любил. Давай заведем пару ребятишек.

– Давай.

– Ты согласна? В смысле, тебе в самом деле нравится эта идея?

– Да.

– Уверена?

– Знаешь, с уверенностью нельзя ничего сказать, пока не попробуешь. Говорят, это чертовски больно.

– Да, но у акушерки в замке наверняка имеется нужное заклинание.

– Но, может, у нас ничего и не получится с детьми.

– Может, и нет.

– К примеру, если мне не удастся стянуть с себя эти шорты.

– Прямо тут, посреди толпы? По-моему, |это уже чересчур.

– Они ведь не настоящие люди, да?

– Но очень добротная фальшивка. Эй, что это?

Как остров в центре бушующего моря, стоял большой резной обеденный стол.

– Давай, Линда. Вон туда.

– Не могу… Я даже до пола ногами не достаю…

Джин героически напрягся, отчасти преуспел, удвоил свои усилия и вынес Линду из самой гущи толпы.

Они забрались под стол. Вокруг шаркали и стучали каблуками, но в данный момент влюбленным ничто не угрожало. Стол был из твердого дуба и выглядел очень массивным.

– Знаешь, я хочу поступить с тобой как с порядочной женщиной.

– В смысле?

– Жениться.

– Да! Замечательная идея!

– Но прежде, сама понимаешь, мы должны…

– Заняться любовью? Конечно! Я сгораю от желания.

– Я хочу тебя, Линда.

– Я люблю тебя, Джин.

И прямо тут, под официальным обеденным столом Эрвольда Третьего (правившего в первое тысячелетие истории замка), на удивительно теплом каменном полу они занялись любовью. Толпа вокруг них становилась все гуще, и под высокими сводами скакали розовые жирафы, летали черные бабочки и золотистые драконы.


Содержание:
 0  Замок Зачарованный : Джон Ченси  1  Мир Шейлы : Джон Ченси
 2  Подвал в королевской башне : Джон Ченси  3  Клуб Шейлы : Джон Ченси
 4  Подвал : Джон Ченси  5  Замок Опасный. Главная башня : Джон Ченси
 6  Клуб Шейлы : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло, неподалеку от южной башни : Джон Ченси
 8  Клуб Шейлы : Джон Ченси  9  Микос : Джон Ченси
 10  Королевская столовая : Джон Ченси  11  Комната для игр : Джон Ченси
 12  Королевская гардеробная : Джон Ченси  13  Подвал : Джон Ченси
 14  Замок. Высокая башня : Джон Ченси  15  Пиреон : Джон Ченси
 16  Замок. Нижние уровни, рядом с Главным бальным залом : Джон Ченси  17  Лестница : Джон Ченси
 18  Лаборатория : Джон Ченси  19  Библиотека : Джон Ченси
 20  Главный бальный зал : Джон Ченси  21  Арена : Джон Ченси
 22  Поле боя : Джон Ченси  23  Равнина : Джон Ченси
 24  Высоко в воздухе : Джон Ченси  25  Между вселенными : Джон Ченси
 26  вы читаете: Замок. Самые нижние уровни : Джон Ченси  27  Дворец Белшазара : Джон Ченси
 28  Замок. Самый верх : Джон Ченси  29  Другой мир : Джон Ченси
 30  Берег залива : Джон Ченси  31  Склеп : Джон Ченси



 




sitemap