Фантастика : Юмористическая фантастика : Где-то в другом месте : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

вы читаете книгу




Где-то в другом месте

Линда все еще была не на шутку обижена на Джина.

– Да брось ты, – оправдывался Джин, когда они шли обратно к порталу. – Я же только пошутил.

– Ты еще пожалеешь. Вот возьму и создам такую тварь, и пусть она растерзает тебя на кусочки.

– Ну знаешь, это будет уже чересчур, не находишь?

– А потом заставлю ее сожрать твои мозги – бр-р-р, мне при одной мысли об этом дурно становится… Самая громадная зверюга из всех, каких я видела.

– И, могу побиться об заклад, самая фантастическая.

– Да уж.

Портал был на прежнем месте и ни капли не изменился. Джин остановился и потянул Снеголапа за шелковистую шерсть, чтобы привлечь его внимание.

– Погодите минуту. Нам стоит кое-что продумать, прежде чем мы войдем обратно.

Линда огляделась по сторонам, нашла пенек, смахнула с него листья и уселась.

– Валяй.

– А?…

– У тебя есть план? Что ты предлагаешь?

Джин поскреб щетину на подбородке.

– Ну, я как раз хочу составить план. План того, как именно мы будем искать выход.

– Звучит отлично. С чего начнем?

Джин глубоко вздохнул.

– Если бы я знал… – Он присел на корточки, подобрал ветку и стал чертить на земле. – Черт побери. Если бы у нас было хоть какое-то представление о том, с чего начать…

– Мистер Далтон, похоже, думает, что пути обратно вообще не существует.

– Он сказал, что ему тут нравится.

Линда огляделась по сторонам.

– Бр-р-р.

– Он имел в виду замок.

– Два раза бр-р-р.

– Проклятье, – Джин отбросил ветку. – Нам нужны ответы. А их, похоже, ни у кого нет.

– Но у кого-то они должны быть.

– Может быть, у тех, кто здесь живет? Не у Гостей, а у местных. Этот, большая шишка, который тут всем заведует… как там его зовут?

– Лорд Кармин.

– Именно. Он наверняка нам все объяснит. Что нам надо, так это найти его.

Линда вздохнула.

– Я слышала, что найти его очень сложно.

– Нет ничего невозможного. Он тут хозяин и должен быть где-то поблизости. Мы доберемся до него и заставим ответить на несколько вопросов.

Линда пожала плечами.

– Попробуем, хотя шансов мало. Что скажешь, Снеголап? Ах да, я забыла. Он не понимает…

Снеголап смотрел куда-то в кусты. Внезапно он с поднятым топором сорвался с места и скрылся в густых зарослях с широкими листьями. Из кустов донеслись треск и испуганный визг. А потом оттуда вылетел Простофиля. Он опрометью кинулся бежать по тропе, увидел Линду и Джина, еще раз взвизгнул и исчез в джунглях.

– Снеголап! – осуждающе проговорила Линда. – Этот бедняжка…

– Не думаю, что он знал, что это Простофиля. Снеголап?… Черт побери, давай вернемся в замок – хотя бы сможем его понять.

– Я почуял, что там кто-то есть и наблюдает за нами, – объяснил Снеголап, когда они пересекли границу портала. – Но понятия не имел, что это тот несчастный ящер. Мне очень жаль, что я до смерти его напугал.

– Надо вернуться и найти его, – озабоченно сказала Линда. – Он может заблудиться.

– Мы сами заблудились, – возразил Джин, но тут же пожал плечами, поймав неодобрительный взгляд спутницы. – Ладно, ладно. Давайте вернемся.

Теперь уже лицо Линды сделалось виноватым.

– Извини, Джин. Думаю, нам не о чем беспокоиться. Он просто выглядел таким перепуганным… Чем-то напомнил мне меня же саму.

Джин слегка приобнял ее.

– Все в порядке. Ты намного храбрее, чем тебе кажется. Кроме того, ты еще и суперколдунья.

– Да уж, вот такая я.

– Сотвори нам чего-нибудь поесть, – тут же сообразил Снеголап.

– Опять проголодался? – недоверчиво спросил Джин.

Снеголап слегка ткнул его под ребра.

– Слушай, ты, худышка. Вы, безволосые, конечно, можете обойтись малым, но такая могучая машина для уничтожения, как я, одними крошками питаться не может.

Джин потер то место, куда его ткнул Снеголап.

– Как скажешь, приятель, – проговорил он. – Как скажешь.

– Я просто пошутил, – ухмыльнулся Снеголап. – Но у меня и в самом деле зверский аппетит. Ничего не могу с этим поделать.

– Получилось! – радостно воскликнула Линда. На полу у ее ног стояло блюдо с ребрами квалькаркка.

Снеголап принюхался.

– И соус из шракка. Спасибо, Линда.

– У тебя так быстро это вышло, – заметил Джин.

– Думаешь, набила руку, да? – сказала Линда. – Это легко, стоит только понять, что можешь это сделать. Осознать тот факт, что можешь сотворить невозможное.

– Суперколдунья наносит новый удар.

– Гм… – она нахмурилась. – Слушай, ты хоть улыбайся, когда это говоришь! Может, лучше «суперволшебница»?

– А кстати… – Джин задумался. – Первый раз, когда ты это сделала, там, в оружейной, – как ты сумела сотворить нечто, чего никогда не видела? Я имею в виду – эти ребрышки для Снеголапа?

– Честно, не знаю.

– Снеголап, как они на вкус – как настоящие?

Снеголап с набитой мясом и костями пастью лишь что-то проворчал.

– Лучшие… что я когда-либо пробовал, – наконец сумел выговорить он.

– Возможно, я воспринимаю его мысли, – предположила Линда.

– Выходит, ты еще и телепат.

– Ничего себе…

– Тебе надо воображать, мысленно представлять то, что ты хочешь сотворить?

– Нет. Я просто хочу, чтобы оно появилось, и оно появляется.

Джин кивнул.

– И впрямь, в этом что-то есть.

– Ну ладно, что теперь будем делать? – спросила Линда.

Джин похлопал по рукояти меча.

– Искать выход.

Он заметил, что Линда с отсутствующим видом смотрит в сторону.

– Что случилось?

– Я думаю о том, заметил ли кто-нибудь мое исчезновение. – Она взглянула на Джина. – Я ведь должна числиться пропавшей без вести. Официально. Так же, как и ты.

– Да уж. Мои родители, наверное, сейчас ломают голову, и как это я умудрился заблудиться в здании «Ю-Эс-Экс».

Погруженные в размышления, они молча двинулись по темному коридору. Снеголап шагал впереди. Остановившись у пересечения двух коридоров, он понюхал воздух сначала в одном направлении, потом в другом.

– Куда идем, ребята? – спросил он.


Содержание:
 0  Замок Опасный : Джон Ченси  1  Замок. Западное крыло. Южная стена : Джон Ченси
 2  Где-то в другом месте : Джон Ченси  3  Внутренний двор. Юго-юго-восточная башня : Джон Ченси
 4  Южная башня. Возле караульного помещения : Джон Ченси  5  Замок. Восточное крыло. Семейные апартаменты : Джон Ченси
 6  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло. Королевская столовая : Джон Ченси
 8  Замок. Королевский редут : Джон Ченси  9  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 10  Внешняя оборонительная стена. Юго-восточная башня : Джон Ченси  11  Замок. Восточное крыло. Арсенал : Джон Ченси
 12  Замок. Западное крыло : Джон Ченси  13  вы читаете: Где-то в другом месте : Джон Ченси
 14  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси  15  Замок. Возле решетки главных ворот : Джон Ченси
 16  Где-то в другом месте : Джон Ченси  17  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 18  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  19  Замок. Средние уровни : Джон Ченси
 20  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  21  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси
 22  Замок. Верхние этажи : Джон Ченси  23  Библиотека : Джон Ченси
 24  Зал Мозга : Джон Ченси  25  Семейные апартаменты : Джон Ченси
 26  Нижние уровни : Джон Ченси  27  Средние уровни : Джон Ченси
 28  Королевский кабинет : Джон Ченси  29  Нижние уровни : Джон Ченси
 30  Королевский кабинет : Джон Ченси  31  Зал Мозга : Джон Ченси
 32  Где-то в другом месте, и снова там же : Джон Ченси  33  Подземелье, затем часовня : Джон Ченси
 34  Самые нижние уровни : Джон Ченси  35  Нижние уровни : Джон Ченси
 36  В небе над равнинами Баранты : Джон Ченси  37  Зал Мозга – и где-то в другом месте : Джон Ченси
 38  На равнинах Баранты : Джон Ченси  39  На вершине цитадели и у ее основания : Джон Ченси
 40  Использовалась литература : Замок Опасный    



 




sitemap