Фантастика : Юмористическая фантастика : Семейные апартаменты : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

вы читаете книгу




Семейные апартаменты

Ничего не оставалось делать, кроме как отдыхать.

Он лег на кровать, размышляя, что могло стать причиной недавнего толчка. В замке периодически чувствовались легкие землетрясения, но это было что-то иное. Он никогда не испытывал подобного и, как ни старался, не мог убедить себя в том, что виновата Мелидия, хотя ее заклинания могли начать действовать в любой момент.

У него не было никакого желания вновь связываться с источником голоса, но он все же решил, что придется это сделать.

– Внемли мне, – произнес он.

Его очень удивило, когда голос не ответил.

– Внемли мне, – приказал он снова.

«Я слушаю».

– Ты не появился, когда я позвал.

«Я был занят другим».

– Как это может быть?

«Со мной говорил другой человек».

– В самом деле? Странно.

«Ты более не единственный, сын Эрвольда».

Он рассмеялся.

– Я вижу, тебя многому научили.

«Я многое забыл. Мне нужно учиться заново».

– Зачем?

«Чтобы вновь обрести свою прежнюю сущность».

– Да, конечно. Но хватит об этом. Я хочу знать природу пароксизма, который ты недавно испытал.

«Я не знаю, что это было. Мой другой собеседник тоже об этом спрашивал».

Он поднял брови.

– Понятно. И что ты ответил?

«То же, что и тебе».

Он кивнул.

«И еще…»

Он подождал.

– Да?

«Что это была утрата. Я теперь могу сказать, что она была несущественной, но все же – утратой».

– А ты можешь сказать, что именно было утрачено?

Долгая пауза.

«Часть того, что составляет меня. Я больше не сумма всех моих частей. Я – меньшее».

– В самом деле? Это новость. А точнее?

Молчание.

– Ты знаешь свое имя?

Пока он ждал, по лбу его стекала тонкая струйка пота.

И наконец…

«Нет. Я до сих пор безымянный, я до сих пор в оковах. Но придет время, когда я снова смогу взмахнуть крыльями и подняться в воздух».

– Прежде чем это время придет, скажи мне вот что. Может ли быть эта утрата результатом того, что кто-то что-то взял и унес?

«Да! Именно так. То, что я утратил, было у меня отобрано».

Он медленно перевел дыхание.

– Хорошо. Может быть. А может быть, и нет.

Он поднялся и вышел из комнаты. В следующей комнате повернул направо и, пройдя через арку, вошел в третью комнату, где стояли несколько столов и скамеек, а в другом конце располагался большой камин. Он встал между двумя каменными пилястрами, лицом к стене, и, вытянув руки, свел вместе указательные пальцы. Потом развел руки в стороны.

Часть стены между пилястрами исчезла, открыв прекрасно обставленные апартаменты. Двое стражников в другом конце портала встали по стойке смирно и отдали честь.

– Как дела? – спросил он одного из стражников.

– Все в порядке, сир.

– Моя семья уже проснулась?

– Здесь еще раннее утро, сир.

– Жаль будить их, но придется. У меня нет времени.

– Как вам будет угодно, сир.

Он миновал большую гостиную, из которой открывался вид на веранду; невероятно яркое голубое утреннее небо резало глаз. Дальше шли несколько служебных помещений, а затем длинный коридор, в конце которого по обеим сторонам деревянной, украшенной резьбой двери стояли еще двое стражников. Они отдали честь, после чего один из них осторожно открыл перед ним дверь.

Сначала он заглянул в детскую. Его сын сбросил во сне одеяло. Он укрыл спящего мальчика, затем прокрался в комнату дочери. Она лежала на спине, и ее маленькое овальное личико в лучах утреннего солнца светилось невинностью. Он прикоснулся губами к ее лбу, потом погладил по длинным темным волосам и, подойдя к окну, прикрыл ставни, чтобы свет не разбудил девочку.

Затем тихо ступил в спальню. Его жена сидела на постели, улыбаясь ему.

– Я слышала, как ты вошел.

– Извини.

– Нет, я не спала. – Она протянула к нему руки. – Иди ко мне.

Некоторое время они молча лежали рядом.

Наконец она спросила:

– Все кончилось?

– Не совсем.

– Значит, ничего не изменилось? Мы потеряем замок?

– Может быть.

Она повернулась на бок, лицом к нему.

– Мне все равно. Но нам ведь здесь хорошо, правда?

– Хорошо. Однако дело не в этом.

– Так в чем же? Ты здесь вице-регент. Разве у тебя недостаточно власти, недостаточно богатства?

– Дорогая, вряд ли это связано со стремлением к богатству или власти.

Она нахмурилась.

– Извини. Зря сказала.

– Ничего.

– Я никогда не хотела быть королевой. Меня совершенно не интересует та бесплодная земля и тот старый замок. Извини.

– Я знаю. Но это не важно.

– А ты так его любишь…

– Не расстраивайся раньше времени. Я его еще не потерял.

– О, она – неизмеримое зло, вне всякого понимания…

– Она просто безумная, несчастная женщина.

– Несчастная женщина? Как ты можешь думать о том, что она заслуживает жалости, когда…

Он прикрыл ей рот, что-то успокаивающе шепча.

Она замолчала.

Тогда он убрал руку и поцеловал жену в щеку.

– Мне нужно идти.

– Так скоро?

– Что-то случилось. Я должен разобраться. Собственно, крохотная надежда еще есть.

– Правда?

– Да. Потерпи немножко, я все выясню.

Он встал и выглянул в открытое окно. Низко висящее над горизонтом солнце отбрасывало лучи на поверхность моря, где пенились серебристые и голубовато-зеленые гребни волн. Неподалеку, на берегу, покачивалась на соленом ветру высокая пальма.

Он повернулся к кровати. Жена стояла на коленях, напряженно следя за каждым его движением. Лучи солнца падали на ее высокие груди, на ее грустные и умоляющие темные глаза. Он протянул к ней руки, и она спрыгнула с постели и подошла к нему. Они обнялись.

– Останься, – попросила она. – Пусть наступит конец света, раз тому суждено.

– Не будем об этом, – ответил он, лаская ее нежную кожу.

– Не будем. Но разве не может у меня быть маленьких тайных желаний?

– У меня есть одно, – сказал он. – И сейчас оно в моих руках.

– Любимый!

Они упали на постель. Понимая, что это, возможно, в последний раз, он наслаждался каждым прикосновением, каждым всплеском страсти, каждым толчком ее бедер и всей любовью, какую она дарила ему.

Наконец она, закрыв глаза, откинулась на подушки. Он встал и оделся, стараясь не шуметь. Несколько мгновений он разглядывал ее стройную загорелую фигуру, вытянувшуюся на постели. Потом повернулся, собираясь уходить.

– Кармин…

Он остановился.

– Да, дорогая?

Она приподнялась на кровати.

– В скольких мирах ты обитаешь? Сколько жизней ты ведешь?

Он улыбнулся.

– Если бы у меня было больше одной жизни, дорогая моя, я бы отдал их все тебе.

Но когда он вышел, улыбка исчезла с его лица.


Содержание:
 0  Замок Опасный : Джон Ченси  1  Замок. Западное крыло. Южная стена : Джон Ченси
 2  Где-то в другом месте : Джон Ченси  3  Внутренний двор. Юго-юго-восточная башня : Джон Ченси
 4  Южная башня. Возле караульного помещения : Джон Ченси  5  Замок. Восточное крыло. Семейные апартаменты : Джон Ченси
 6  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло. Королевская столовая : Джон Ченси
 8  Замок. Королевский редут : Джон Ченси  9  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 10  Внешняя оборонительная стена. Юго-восточная башня : Джон Ченси  11  Замок. Восточное крыло. Арсенал : Джон Ченси
 12  Замок. Западное крыло : Джон Ченси  13  Где-то в другом месте : Джон Ченси
 14  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси  15  Замок. Возле решетки главных ворот : Джон Ченси
 16  Где-то в другом месте : Джон Ченси  17  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 18  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  19  Замок. Средние уровни : Джон Ченси
 20  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  21  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси
 22  Замок. Верхние этажи : Джон Ченси  23  Библиотека : Джон Ченси
 24  Зал Мозга : Джон Ченси  25  вы читаете: Семейные апартаменты : Джон Ченси
 26  Нижние уровни : Джон Ченси  27  Средние уровни : Джон Ченси
 28  Королевский кабинет : Джон Ченси  29  Нижние уровни : Джон Ченси
 30  Королевский кабинет : Джон Ченси  31  Зал Мозга : Джон Ченси
 32  Где-то в другом месте, и снова там же : Джон Ченси  33  Подземелье, затем часовня : Джон Ченси
 34  Самые нижние уровни : Джон Ченси  35  Нижние уровни : Джон Ченси
 36  В небе над равнинами Баранты : Джон Ченси  37  Зал Мозга – и где-то в другом месте : Джон Ченси
 38  На равнинах Баранты : Джон Ченси  39  На вершине цитадели и у ее основания : Джон Ченси
 40  Использовалась литература : Замок Опасный    



 




sitemap