Фантастика : Юмористическая фантастика : Средние уровни : Джон Ченси

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

вы читаете книгу




Средние уровни

Осмирик остановился как вкопанный, увидев гигантское существо, рассевшееся посреди большого зала с куполообразным потолком. Научное чутье подсказало ему, что это именно существо, хотя было в нем что-то и от растения. В целом оно было устроено настолько сложно, что взгляд едва мог охватить все детали. Листья, клешни, стебли, ноги – все это торчало из существа под разнообразными углами. Зеленая и желтая бахрома покрывала его во многих местах, за исключением нескольких участочков, поросших странными перьями.

Осмирик попятился. Обойти эту тварь было довольно трудно.

– Привет. – Голос доносился из придатка, напоминавшего кочан капусты. Похоже, в нем имелся рот.

Осмирик ошеломленно остановился.

– Мы приветствуем тебя, – произнес другой овощной рот.

Осмирик судорожно кивнул.

– Добрый день, сэр… э… сэры.

– Вежливый, – заметила первая голова.

– Спроси его, что это за место, – предложила третья.

– Отличная идея. Добрый странник, не мог бы ты сказать нам, как называется это место?

– Вы в замке Опасном, – ответил Осмирик, – а хозяина его зовут лорд Кармин.

– Не можем ли мы в таком случае узнать, как мы здесь очутились? Мы сами это не вполне понимаем.

– Увы, не знаю. Прошу прощения.

– Ничего страшного. Ты и так был очень добр к нам.

– Ах, это безнадежно, – всхлипнула четвертая голова.

– Думаю, ты прав, – согласилась первая. – Мы никогда не покинем эти стены.

– Прошу прощения, – сказал Осмирик. – У меня есть вопрос.

– Да?

– Как давно вы здесь?

– Очень давно. Не меньше ста звездных циклов, хотя ни одной звезды отсюда не видно.

– И вы ни с кем все это время не разговаривали?

– Ты первый, кто снизошел до беседы с нами.

– Как жаль, – проговорил Осмирик. – И как несправедливо.

– Воистину, ибо мы за это время сочинили почти два миллиона строк новой поэмы.

Ученый несколько удивился.

– Вот как?

– Да. По природе своей она лирично-пасторальная, с оттенком романтической меланхолии. Уверены, что тебе понравится.

Осмирик оглянулся в поисках ближайшего выхода.

– При обычных обстоятельствах я с удовольствием бы ее послушал. Однако…

– Для нас будет большой честью исполнить ее для тебя, – произнесла первая голова. – Хор, приготовиться!

Капустные головы расположились в ряд.

– Очень хорошо. Начнем.

И все они начали декламировать в унисон:

Услышь нас, о Демиург, чей дух в глубине

обитает,

В почве, дающей жизнь каждому и всем,

И благослови эти скромные семена,

Брошенные на плодородную почву, чтобы

прорасти

И принести плод Всеобщей Любви…

– Матерь Божья, белый стих! – пробормотал Осмирик, в то время как хор продолжал монотонно декламировать дальше. Он начал потихоньку пробираться по узкому проходу между существом и стеной, приятно улыбаясь и с энтузиазмом кивая. Наконец он добрался до противоположной стороны, постоял, послушав еще немного из вежливости, поклонился и направился к выходу.

– Некультурный болван, – послышался голос сзади.

Ученый вздохнул и пожал плечами. «Что дальше?» – подумал он. Что может последовать за громадной капустной грядкой со склонностью к высокой поэзии?

Через секунду пол раскрылся у него под ногами, и он провалился.

Осмирик скользил по бесконечной темной спиральной трубе, пытаясь остановить падение, но угол был слишком крут, а стены – необычно скользкими. Он вытянул руки и ноги, расслабившись, насколько это было возможно, и молясь о том, чтобы труба наконец распрямилась.

Этого не случилось. Труба расширилась, затем изогнулась вертикально вниз. Осмирик с воплем полетел в темноту.

Наконец труба закончилась, и ему показалось, что он летит по какой-то большой темной комнате. Затем последовал жесткий удар…

И он очутился под водой. Теплые потоки увлекали его то туда, то сюда, пока он изо всех сил греб наверх, чувствуя, как разрываются легкие и колотится о ребра сердце. Он уже было решил, что больше не может сдерживаться и сейчас вдохнет воду, но как раз в этот момент выскочил на поверхность, жадно глотая воздух.

Осмирик задыхался и кашлял, ощущая невыносимый запах канализации, забивавший его ноздри. Вокруг плавало какое-то дерьмо. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что находится в огромной круглой каменной выгребной яме, у потолка которой торчали концы многочисленных труб.

Ученый попытался разглядеть в темноте края помещения. Похоже, невдалеке был берег или по крайней мере бортик, окружавший это озеро отбросов. Он поплыл туда.

Около берега что-то схватило его за правую ногу, но затем отпустило. Это несколько придало ему сил – Осмирик отчаянно заработал руками и ногами.

Вдруг кто-то протянул ему руку и вытащил из отвратительной жижи, словно гниющий труп большой рыбы.

– Прекрасный день для купания! – прозвучал веселый голос. Он принадлежал невысокому лысоватому человеку в обтягивающем костюме и простом сером плаще.

– Я вам крайне обязан, – прохрипел Осмирик, переведя дыхание.

– Да не за что. Я иногда люблю компанию. Порой здесь так одиноко.

– Вы…

– Мастер Додкин, замковый водопроводчик, как меня называют в лицо. Если короче – говночист Додкин.

– Я навеки вам благодарен, мастер Додкин. Но скажите… – Осмирик откашлялся и сплюнул. – Как вы переносите этот запах?

Озадаченно нахмурившись, Додкин понюхал воздух.

– Какой запах?


Содержание:
 0  Замок Опасный : Джон Ченси  1  Замок. Западное крыло. Южная стена : Джон Ченси
 2  Где-то в другом месте : Джон Ченси  3  Внутренний двор. Юго-юго-восточная башня : Джон Ченси
 4  Южная башня. Возле караульного помещения : Джон Ченси  5  Замок. Восточное крыло. Семейные апартаменты : Джон Ченси
 6  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси  7  Замок. Восточное крыло. Королевская столовая : Джон Ченси
 8  Замок. Королевский редут : Джон Ченси  9  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 10  Внешняя оборонительная стена. Юго-восточная башня : Джон Ченси  11  Замок. Восточное крыло. Арсенал : Джон Ченси
 12  Замок. Западное крыло : Джон Ченси  13  Где-то в другом месте : Джон Ченси
 14  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси  15  Замок. Возле решетки главных ворот : Джон Ченси
 16  Где-то в другом месте : Джон Ченси  17  Замок. Где-то в другом месте : Джон Ченси
 18  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  19  Замок. Средние уровни : Джон Ченси
 20  Замок. Нижние уровни : Джон Ченси  21  Замок. Верхние уровни : Джон Ченси
 22  Замок. Верхние этажи : Джон Ченси  23  Библиотека : Джон Ченси
 24  Зал Мозга : Джон Ченси  25  Семейные апартаменты : Джон Ченси
 26  Нижние уровни : Джон Ченси  27  вы читаете: Средние уровни : Джон Ченси
 28  Королевский кабинет : Джон Ченси  29  Нижние уровни : Джон Ченси
 30  Королевский кабинет : Джон Ченси  31  Зал Мозга : Джон Ченси
 32  Где-то в другом месте, и снова там же : Джон Ченси  33  Подземелье, затем часовня : Джон Ченси
 34  Самые нижние уровни : Джон Ченси  35  Нижние уровни : Джон Ченси
 36  В небе над равнинами Баранты : Джон Ченси  37  Зал Мозга – и где-то в другом месте : Джон Ченси
 38  На равнинах Баранты : Джон Ченси  39  На вершине цитадели и у ее основания : Джон Ченси
 40  Использовалась литература : Замок Опасный    



 




sitemap