Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 9 : Надежда Федотова

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32

вы читаете книгу




Глава 9

Полная луна взошла над чащей, освещая погруженную во мрак землю. И по мере того как ее серебряный свет все ярче разливался по притихшему лесу, холм, у которого притаились лис и девушка, раскрывался, проливая яркий золотистый свет – словно медленно растворялись до той поры невидимые дверцы. К волшебной музыке примешивались отголоски смеха, постукивания хрустальными молоточками и топот маленьких ножек.

– Ух ты-ы-ы, – зачарованно выдохнула Нэрис.

Лис молча кивнул. На его узкой морде плясали отблески, словно языки пламени в очаге.

На полянку перед холмом прямо из настежь распахнутых створок ворот в Страну Света выпархивали одно за другим крошечные, с ладонь, создания. Они весело щебетали и кружились, кружились в танце под свою волшебную музыку. Дамы в шелковых одеждах порхали над землей, заливаясь звонким серебристым смехом, а кавалеры в шотландских костюмах наигрывали на волынках, крохотных, как и они сами. Фэйри веселились вовсю, подставляя свои фарфоровые личики голубоватому мерцающему свету луны, и смотреть на это чудное действо хотелось бесконечно.

– Ах, мне бы так танцевать! – не в силах оторвать глаз от завораживающего зрелища, выдохнула Нэрис.

– Ну так чего же ты ждешь? – хрустально рассмеялся чей-то нежный голосок совсем рядом, и девушка, повернув голову, увидела сидящую на коряге маленькую прелестную фэйри. – Разве мы прогоним? Пойдем с нами. Такая чудная ночь! Пойдем, пойдем же…

Вкрадчивый голос малышки усыплял недоверие. Ее собратья, тоже заметив невольных зрителей, замедлили темп и принялись плавно кружиться в мерцающем хороводе, словно поднимаясь вверх по невидимой спирали. Ангельские голоса завели причудливую песню, которая, как в трясину, затягивала все мысли, кроме одной – танцевать, танцевать! Пока звучит волшебная музыка, пока сияет в небе серебряной монетой полная луна… И снова, как в том сне, хочется взлететь над поляной, подобно порхающим вокруг на своих стрекозиных крылышках фэйри, хочется раствориться в дивной мелодии, хочется упасть от изнеможения, отплясывая задорный рил[12] в паре с рыжим лисом, а потом снова подняться и закружиться в хороводе. И чтобы это никогда, никогда не заканчивалось.

Очнулись оба одурманенных плясуна только в то мгновение, когда колдовская музыка вдруг резко смолкла, а упоенно кружившиеся вокруг них крошечные создания в панике сыпанули в стороны. Нэрис, тяжело переводя дыхание, огляделась. Лис, тряся головой, сидел на пушистом заду, вывалив из пасти длинный розовый язык. Створки зеленого холма медленно закрывались, шелковистая трава лужайки пригнулась к земле, на глазах покрываясь инеем. А со всех сторон к ним подкрадывались маленькие остроухие существа с землистой кожей и черными недобрыми глазками. По виду – те же фэйри, только не столь приятные взгляду. Да и намерения у них, судя по противным ухмылочкам, не такие невинные. Нэрис взяла легкая оторопь. Это кто еще такие? Чего им тут надо? Уж точно ведь не поплясать на праздник явились!

– Неблагий Двор… – прошелестело в рядах недавних танцоров, и жители холма, пища и давясь, потоком хлынули в медленно смыкающиеся ворота Страны Света.

Пришельцы, не обращая внимания на девушку и злобно шипящего лиса, уверенно теснили своих прекрасных сородичей, норовя отжать хоть одного от спасительного холма.

– Уходим! – дернул Нэрис за подол пришедший в себя зверь. – Это уж их разбирательства, нам тут делать нечего. Бежим, пока на нас не переключились, а то будет обоим. Леди, что вы встали, как истукан? Неблагий Двор – это вам не шуточки, им на пути попадетесь, все на свете потом проклянете. Леди!

Нэрис мягко отпихнула мельтешащего у ног лиса носком ботинка. Взгляд ее был прикован к подножию волшебного холма. Дверцы его захлопнулись, успев взять под свою защиту перепуганных крошек. Всех, кроме одной. Малышка-фэйри, что совсем недавно зазывала девушку в хоровод, стояла одна-одинешенька, прижавшись дрожащими крылышками к холму, а на нее, скалясь, наступала толпа зловредных подданных пресловутого Неблагого Двора. Ну и физиономии! Кто бы мог предположить, что они все родственники? Нэрис думала об этом, а ноги уже сами несли ее к закрытым воротам Страны Света. Позади протяжно взвыл лис.

Одним махом перепрыгнув через скопище гомонящих «гостей», девушка протянула руку, схватила зажмурившуюся крошку поперек туловища и кошкой взлетела на вершину невысокого холма. Краем глаза заметила мелькнувшую следом рыже-черную молнию и замерла, глядя на оторопевших от такой наглости пришельцев. Ну вот. И дальше что? Они там долго думать не будут, очнутся – достанется всем на орехи!

– А ну отдай! – взвыли снизу добрых два десятка глоток.

– Верни наше, смертная!

– Проклянем!!

Чего и следовало ожидать… Вопящие на все голоса и сыплющие ругательствами злобные карлики со всех сторон полезли на холм. Малышка-фэйри открыла васильковые глаза и ахнула:

– Что ты делаешь?

– Вас спасаю, – неуверенно ответила Нэрис, вертя головой по сторонам. Снизу клацнули острые зубы – это лис, вертясь юлой, отгонял наседающих коротышек.

Легкокрылая красавица, несмотря на испуг, насмешливо фыркнула:

– Вы ведь оба смертные. И вас всего двое!

– Зато мы больше. – Нэрис пнула кого-то самого шустрого и, вдруг издав радостный возглас, полезла второй, свободной, рукой под плащ. «Только бы сработало! Уж неважно как». – Эй, сир, – стянув заветную ладанку с шеи вместе со шнурком, выкрикнула она, – выплюньте его и прыгайте!

– Куда? – Лис послушно разжал зубы, в которых, бранясь на чем свет стоит, трепыхался житель Неблагого Двора.

Нэрис подобрала юбки и с криком «За мно-о-ой!» сиганула обратно вниз, на опушку. Зверь кубарем скатился следом. Обманутые второй раз захватчики, столпившиеся наверху, взревели… и почти в то же мгновение раздался гулкий хлопок. Это Нэрис, прицелившись, изо всех сил запустила прямо в центр вопящей толпы подарком брауни. Белесый туман заволок опушку. А когда рассеялся – у холма, кроме них троих, никого больше не было. Незваные гости испарились, как по волшебству. Хотя, собственно, почему как?

– Что это было? – в один голос, чихая, вскричали лис и малышка-фэйри.

Нэрис утерла рукавом безвозвратно загубленного платья испачканный нос и пожала плечами:

– Подарок…

– Чей?

– Брауни. – Она посмотрела на опешивших собратьев по едва не случившемуся несчастью и добавила: – Нашего брауни, из папиного замка. Он мне на прощание дал. Сказал, что поможет, если вдруг что. Ну вот… помогло, выходит?

Эти двое переглянулись.

– Ведьма? – спросил лис, глядя на крошку.

Та скользнула по девушке пристрастным взглядом и уверенно мотнула золотистой головкой:

– Ни капельки. Эй, смертная… ты вообще кто?

– Меня вообще-то Нэрис зовут, – сухо сказала Нэрис, поднимаясь и отряхивая юбки. – Это если вдруг кому интересно…

– Не обижайся, – улыбнулась крошка, расправляя крылышки. – Мы не со зла. Просто… не каждому смертному брауни вот так подарки раздаривают. – Она поднялась в воздух и, на мгновение зависнув у лица девушки, представилась: – А я Сибилла. Спасибо тебе!

– Пожалуйста, – улыбнулась в ответ Нэрис. – А как же вы теперь домой попадете?

– Постучусь – отворят! – махнула белой ручкой та. – Теперь-то опасности нет. Только вы бы здесь не задерживались. Вдруг они вернутся? – Сибилла с опаской оглянулась на темнеющий позади лес.

– Этого бы не хотелось, – кивнула девушка. – Тогда я пойду. Сир, вы еще не передумали меня провожать?

– Передумал, – честно тявкнул лис. – Но провожу. Раз пообещал.

– Прощайте! – Маленькая фэйри послала обоим воздушный поцелуй и, подлетев к холму, трижды постучала в него кулачком. Волшебные ворота приоткрылись. Сибилла, уже шагнув в полосу золотистого света, обернулась: – Приходите на следующее полнолуние! Будет весело. И не бойтесь, – заметив на морде лесного зверя скептическую ухмылку, добавила она, – мы вас к себе не потащим. Мы помним добро.

Она сложила прозрачные крылья и исчезла. Лис дернул ухом:

– Это да, раз уж сама позвала, так и правда другой раз не заколдуют. Маленький народец свое слово держит. Пойдемте, леди.

Он, принюхавшись, потрусил вперед. Нэрис подобрала грязный рваный подол и двинулась следом не оборачиваясь.

А из-за покрытого мхом камня, у самого подножия холма, высунулась острая землистая мордочка непонятно каким образом уцелевшего жителя Неблагого Двора. Злые черные глазки проводили скрывающуюся между деревьями спину девушки.

– Ну-ну, – процедил фэйри, мстительно улыбаясь. – Благий Двор добро помнит… и мы тоже. Вспомним!

…Лис, мерно трусивший одному ему известной тропкой, обернулся и поторопил:

– Поспешайте, леди! Не дают мне эти выродки подземные покоя! Они ведь жуть какие злопамятные.

– Так мы же от них избавились.

– Только на время, – с сожалением ответил зверь. – Ваш подарочек, сдается мне, просто обратно их отправил. Маленький народец так просто не убьешь, да еще и их же магией. Брауни – они ведь фэйри дальними родственниками приходятся.

– И что, – она заторопилась, стараясь не отставать, – вправду проклясть могут? Нас обоих?

– Меня-то навряд ли, – тявкнул лис, настороженно к чему-то прислушиваясь. – Они по два раза не проклинают. А я уже…

– Как?

– Обыкновенно. Еще прадед им где-то дорогу перешел, они и расстарались. И дед расхлебывал, и отец, и я. Стойте, леди! Там кто-то…

Ветки впереди яростно затрещали под чьими-то сильными лапами, раздался глухой рык, и прямо перед замершей в ужасе девушкой из кустов высунулась здоровенная круглая морда матерого медведя. Лис вздыбил шерсть на загривке:

– Бегите, леди! Я его задержу…

Леди, хватая ртом воздух, попятилась. А медведь, вместо того чтоб напасть, вытаращил на рыжего защитника удивительно светлые, льдистые глаза и изумленно рыкнул:

– Эх?!

Лис аж присел. А Нэрис, для которой это явление было на сегодня уж точно последней каплей, без слов рухнула в обморок.


Ивар тихонько прикрыл за собой дверь спальни, где на попечении верной Бесс оставил пребывающую без сознания супругу, и кивнул дежурящему в коридоре Творимиру:

– Пойдем в библиотеку.

– Эх? – Тот кивнул в сторону закрывшейся двери.

Лорд Мак-Лайон махнул рукой:

– В себя пока не пришла, но целая и невредимая. Спасибо, друже. И что ей ночью в лесу понадобилось?

Русич пожал плечами – мол, а мне-то откуда знать? – и открыл дверь библиотеки, пропуская вперед командира. Вошел следом, опустил засов. Ивар присел на край стола и поднял на товарища вопрошающий взгляд:

– Ну? Давай рассказывай! Я же по лицу вижу, ты там, в лесу, помимо Нэрис, еще на что-то интересное наткнулся.

– Эх… – неуверенно пробормотал Творимир, окинул комнату подозрительным взглядом и, взяв со стола лист бумаги, быстро накорябал на нем несколько слов. Потом, прижав палец к губам, протянул его Ивару.

Тот пробежал глазами написанное, и его брови поползли вверх:

– Оборо…

– Эх!!

– Понял, понял, молчу. – Командир недоверчиво усмехнулся. – Ну это же надо! Как она жива-то осталась после такой встречи?

Творимир помотал головой и улыбнулся, вспомнив, как отчаянный лис героически пытался прикрыть девушку от опасности, одна только лапа которой была с него размером. И хмыкнул в бороду. Хоть и невелик парень ростом, да не робкого десятка: в зубы бурому медведю лезть – на это и собака не всякая решится.

– Он даже укусить ее не пытался? – изумился Ивар.

Творимир замахал руками и в лицах изобразил свирепо роющего лапой землю «защитника». Бывший королевский советник весело присвистнул:

– Ну надо же, как свезло! А он точно… ну, этот?

– Эх, – обиженно фыркнул Творимир. Потом подумал и уверенно ткнул пальцем в грудь командира.

Тот даже привстал:

– Из благородных? Ты не ошибся, часом?

Русич укоризненно посмотрел ему в глаза и еще раз отрицательно мотнул головой. Ивар, спрыгнув со стола, заходил взад-вперед по комнате:

– Вот это новости… Получается, кто-то из наших лордов по моим землям в таком вот… интересном виде шастает? Так. Я на охоту сегодня практически всех пригласил. Кто-то из них?

Творимир отрицательно ухнул. Понятно… Он на охоте лично присутствовал, точно бы разглядел, кто есть кто. Значит, неизвестный лис-оборотень приглашен не был. Или все-таки не такой уж он и знатный, как уверяет Творимир. Надо будет разобраться. Во-первых, узнать, что означенный экземпляр забыл поблизости от его замка, а во-вторых, кого хоть благодарить-то? По намекам старого воеводы Ивар понял, что загадочный лис пытался самым благородным образом помочь. Если повезло и он Нэрис представился – тогда все проще. А если нет – ну что же, попробуем по-другому выяснить. Лорд покачал головой – такими темпами о здоровых наследниках останется только мечтать! Ну что за невезение? То призраки, то оборотни… Бедная девочка, будет совсем не удивительно, если, придя в себя, она соберет сундуки и потребует вернуть ее отцу. Чего, честно признался себе Ивар, ему лично совершенно не хочется делать.

В дверь постучали, и из коридора раздался голос запыхавшейся Бесс:

– Лорд Мак-Лайон! Лорд Мак-Лайон, вы тут? Там госпожа очнуться изволили и вас сию секунду к себе покорнейше просят!

– Иду, – отозвался Ивар, снимая засов и мысленно настраиваясь на долгий трудный разговор, слезы и длинные извинения. – Творимир, пойди проверь, как там наши гости – небось их скоро по койкам растаскивать придется, я минут десять назад слышал, как Томас балладу о «Храбром Эдейре» завел, а он ее по трезвости никогда не исполняет. Расстарались, видно, Мэт с Марти.


К немалому удивлению Ивара, который готовился застать в спальне бьющуюся во вполне оправданной истерике женщину, его глазам предстала совершенно противоположная картина. Нэрис, умытая, с аккуратно уложенными волосами и полностью одетая, сидела в креслице у камина. Ни слез, ни упреков, только слегка нахмуренные брови да решительное выражение бледного лица. Он про себя даже восхитился такой выдержкой.

– Ты просила зайти. – Лорд прикрыл дверь за спиной и, подумав, опустился в соседнее кресло.

Она кивнула и, помедлив, сказала:

– Я хотела извиниться. Гости…

– Да бог с ними, – весело отмахнулся он. – Они точно не в обиде. А благодаря щедрости твоего отца и его связям на острове Скай…

– Вы их напоили? – улыбнулась девушка.

Он кивнул:

– И уверен, они даже не заметили отсутствия хозяев на общем празднике. Я, разумеется, чуть попозже составлю им компанию, чтобы завтра факт моего участия у них в голове хоть частично всплыл. Ну да пусть их всех! – Ивар взял ее за руку. – Где пропадала? Эйнар уже отцу покаянное письмо писать начал. А наш рыжий модник лучшую куртку в грязи утопил. И он тебе, я так думаю, это еще вспомнит.

– Простите. – Она опустила глаза. – Я просто… Так получилось. Гуляла после обеда по берегу, присела отдохнуть и уснула. Прошлой ночью совсем не выспалась. А потом глаза открываю – уже темно. И туман такой, что ничего вокруг не видно. – Тут она благоразумно решила не открывать всей правды, ибо жене и хозяйке дома в той ситуации полагалось не музыку слушать, а к родному замку поспешать со всех ног. – Вот и свернула, наверное, не в ту сторону. И в лесу заблудилась…

– Я так и думал, – кивнул он. – Не извиняйся, со всяким может случиться. Только, очень тебя прошу, в другой раз бери с собой хоть Бесс, хоть Томаса, хоть кого из норманнов. Места здесь неспокойные, ночи темные. Мне как-то вдовцом остаться, едва жениться успев, не очень хочется.

– Мне тоже, – не сдержавшись, весело фыркнула она и добавила, уже без улыбки: – А гулять я больше вообще ходить не буду! Ни одна, ни с провожатым. Хватит!

– Ну, это уж ты чересчур… – начал он, но девушка яростно замотала головой.

– Ни за что! Ты не представляешь, чего я сегодня насмотрелась! – Она запнулась на полуфразе. Выбалтывать мужу вообще все в ее планы не входило. Про лиса, конечно, придется рассказать. А про фэйри явно не стоит. Точно решит, что умом повредилась.

Однако Ивар истолковал ее замешательство по-своему.

– Мне, вероятно, придется тебе кое-что объяснить, – проговорил он, – но сначала, если позволишь, я хочу задать тебе пару вопросов…

– Про лису, да?

– Про нее, – поднял голову лорд. – Или про него, я уж не знаю…

– Он мужчина, – сказала Нэрис. – Я так понимаю, тебе уже сказали, что это не просто лис? Творимир меня сюда принес, он и нашел, а когда нашел, наверное, наш разговор слышал. – Она жестом остановила открывшего было рот мужа: – Можешь не объяснять, я и сама догадалась, когда тот медведь пасть раскрыл и сказал…

– …«Эх»? – вздохнул Ивар. – М-да… Нехорошо получилось.

– Он, наверное, себе подобного встретить не ожидал, – предположила девушка и с тревогой заглянула в глаза мужу: – А что с… ну, с лисом? Творимир его не…

– Бог с тобой, – улыбнулся Ивар. – Не до того ему, сдается мне, было. А твой знакомый, как понял, что никто тебя есть не собирается, хвостом махнул – да только его и видели. Кстати, имени своего он тебе не называл?

– Нет. – Она покачала головой. – А я и спросить не удосужилась. Некрасиво как… Ивар, он хороший! Правда! Он меня к замку вывести хотел… Не убивайте его, пожалуйста!

– Да у меня и в мыслях не было, – подпрыгнул от несправедливых подозрений бывший королевский советник. – За что мне на него зло держать? За то, что тебе помогал, или за то, что он оборотень? Да спасибо ему огромное за первое, и бог с ним, со вторым! Творимир вон тоже… такой породы. И что ж теперь, из отряда его выгонять, что ли?

– Извини, – потупилась она, про себя с облегчением вздохнув. – Просто я думала…

– И зря, – улыбнулся Ивар. – Пусть бегает.

– Ему не нравится «бегать», – проронила девушка, вспомнив тоскливый взгляд лиса. – Это семейное проклятие.

– С чего ты взяла?

– Сам сказал. Что и прадед, и дед, и отец…

– Ого! – невольно присвистнул лорд Мак-Лайон. – Так это что же, получается, у нас тут целый клан потомственных оборотней под боком? Милые новости…

– Я про клан не знаю, – подумав, сказала Нэрис, – он один был. Может, один и остался. Жалко его… Такой благородный, и по разговору видно – дворянин.

– Ага, все-таки прав был, значит, Творимир…

– Кстати, – вспомнила она, – он сказал, что на охоте вашей был. Что его там «как кролика» загоняли. Вы лису видели?

– Я нет, – ответил лорд и вдруг расхохотался: – А Мюррей – точно! Зря мы, выходит, на его старческое слабоумие грешили. Хм, не знаю, кто такой этот оборотень, но что чувством юмора его Бог не обделил – это уж точно… Ты бы видела, как он старика по лесу водил – мы только проклятия и слышали!

Она улыбнулась. Новый знакомый нравился ей все больше и больше. Дай ему бог долгой жизни и избавления от тяжкого семейного рока. Если это возможно, конечно.

Она подняла голову:

– Наверное, стоит спуститься к гостям. Неприлично.

– Сейчас спущусь, – нехотя пообещал Ивар, который на самом деле сейчас предпочел бы тихий семейный ужин обществу толпы нетрезвых соотечественников. – Им и без меня там не скучно.

– Это не очень-то гостеприимно с нашей стороны. – Она решительно встала с кресла и оправила платье. – Пойдем. Нам ведь тут еще жить. А это неуважение к соседям, получается.

– Но тебе совсем не обязательно… – удивленно начал он. Потом подумал и добавил, поднимаясь: – Но желательно, тут ты права. В любом случае, мы оба не ужинали! Совместим полезное с приятным?


Уже светало, когда измученные супруги, едва передвигая ноги, добрались наконец до постели. Пьяных вусмерть и по уши довольных лордов слуги растащили по отведенным им комнатам, валящаяся с ног челядь, зевая, прибирала каминный зал, замок погружался в долгожданную тишину и покой.

В камине жарко горели поленья, бросая оранжевые отсветы на задернутые портьеры – чтобы надвигающийся рассвет не мешал хозяевам отдыхать от забот прожитого суматошного дня.

– Устала? – спросил Ивар, глядя на зевающую жену, примостившуюся рядом под одеялом.

– Очень, – честно ответила Нэрис, титанически борясь с желанием сию же секунду уткнуться лицом в мягкую подушку и заснуть. – Но если… Если ты хочешь… – Она залилась краской.

Он тихо фыркнул и осторожно прижал ее к себе:

– Да черт с ним, с супружеским долгом этим. Сам умотался, как собака.

– А почему тебя называют гончей? – вспомнила она, благодарно уткнувшись носом ему в грудь.

Ивар криво улыбнулся:

– Служба такая. Чтоб ей… Завтра опять спозаранку вставать придется и в седле трястись – угораздило меня пьяному лорду Мак-Дональду ответный визит пообещать. Я, конечно, и так собирался, но прямо на завтра соглашаться не стоило.

– Ты уедешь? – всполошилась она. – Надолго?

– На пару-тройку дней точно придется; Мак-Дональды – это не Маккензи, за два часа не обернешься, до Тиорама ехать и ехать. Ты не бойся, я Эйнару четкие инструкции оставлю – чтобы вдругорядь не проглядел!

– Не надо Эйнару, – попросила она, заглядывая ему в глаза. – Можно мне с вами поехать? Пожалуйста! Я мешать не буду…

– Боишься все-таки?

– Боюсь, – призналась девушка, снова уткнувшись лицом в его плечо. – Я не хочу тут одна оставаться. Даже с Бесс и с норманнами… Пожалуйста, Ивар, возьми меня с собой.

– Ну, тихо, тихо, – ласково ответил растроганный лорд Мак-Лайон, утешительно чмокнув жену в макушку. – Конечно, возьму. Разве ты мне помешаешь? Тем более у сира Малькольма, помимо сыновей, еще четыре дочери, да и другие соседи с семьями наверняка приедут. Скучно тебе не будет. Только вот вставать придется снова ни свет ни заря и верхом весь день…

– Ну и пусть, – пробормотала Нэрис, успокоенно закрывая слипающиеся глаза. – Хоть неделю… все же лучше…

Она сладко зевнула и, как котенок прижавшись к теплому боку мужа, безмятежно уснула, не договорив фразы. Ивар с мягкой полуулыбкой посмотрел на мирно посапывающую у него на плече жену и тоже зевнул во весь рот. Ну и денек выдался. Слава богу, кончился хотя бы благополучно. Он натянул одеяло повыше и с блаженной миной прикрыл веки. Спать. «И пусть Мак-Дональд на утренний выезд не надеется, – уже погружаясь в благословенный сон, подумал лорд. – Раньше обеда даже с кровати не встану. Я им не ломовая лошадь».


Содержание:
 0  Капкан для гончей : Надежда Федотова  1  Глава 1 : Надежда Федотова
 2  Глава 2 : Надежда Федотова  3  Глава 3 : Надежда Федотова
 4  Глава 4 : Надежда Федотова  5  Глава 5 : Надежда Федотова
 6  Глава 6 : Надежда Федотова  7  Глава 7 : Надежда Федотова
 8  Глава 8 : Надежда Федотова  9  вы читаете: Глава 9 : Надежда Федотова
 10  Глава 10 : Надежда Федотова  11  Глава 11 : Надежда Федотова
 12  Глава 12 : Надежда Федотова  13  Глава 13 : Надежда Федотова
 14  Глава 14 : Надежда Федотова  15  Глава 15 : Надежда Федотова
 16  Глава 16 : Надежда Федотова  17  Глава 17 : Надежда Федотова
 18  Глава 18 : Надежда Федотова  19  Глава 19 : Надежда Федотова
 20  Глава 20 : Надежда Федотова  21  Глава 21 : Надежда Федотова
 22  Глава 22 : Надежда Федотова  23  Глава 23 : Надежда Федотова
 24  Глава 24 : Надежда Федотова  25  Глава 25 : Надежда Федотова
 26  Глава 26 : Надежда Федотова  27  Глава 27 : Надежда Федотова
 28  Глава 28 : Надежда Федотова  29  Глава 29 : Надежда Федотова
 30  Глава 30 : Надежда Федотова  31  Эпилог : Надежда Федотова
 32  Использовалась литература : Капкан для гончей    



 




sitemap