Фантастика : Юмористическая фантастика : ГЛАВА 12 : Татьяна Форш

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  84  90  96  102  108  113  114  115  120  126  132  138  144  150  156  162  168  174  180  181  182

вы читаете книгу




ГЛАВА 12

– Эй, гости, хватит спать! У меня чудесные новости! – Стук двери и голос Джифа развеял последние тенета сна.

Мужчины, потирая глаза, недовольно щурились на улыбчивую физиономию стражника.

– Рассказывай! – Велия сел и с хрустом потянулся.

– Коротко! То, что мне удалось узнать у смотрящих. Девица новая в тиррариуме появилась вчера. Волосы ниже пояса, темно-каштановые, прямые. Глаза болотного цвета, высокая, стройная. Она?

Велия кивнул:

– Она.

– Так вот! – Джиф, перешагнув через лежавших на полу гномов, пробрался к столу и уселся на табуретку. – Умудрилась она вчера что-то сделать с нашим лэром! Короче: у него бланш на пол-лица и влюблен в нее по самые… гм, ну, в общем, добровольно он ее теперь точно не отдаст и не продаст. Этот вариант отпадает.

Стражник обвел взглядом внимательные лица мужчин.

– Но есть другой план! За десять камней мой друг согласился нам помочь.

– Хорош друг! – не удержался Толян.

– А ты думаешь, тебе задарма кто-то будет своей шкурой рисковать? Все нужно сделать так, чтобы лэр концов не нашел! А то вы уйдете, а отвечать нам!

– Все ясно! Давай излагай! – перебил его Шарз.

– Ну я и говорю! – моментально собрался Джиф. – Значит, мне стало известно, что завтра на рассвете в город прибывает караван. С ним придут трое новых смотрящих. Мы их перехватим, а кто-нибудь из вас займет их место. Таким образом, вы попадете в тиррариум, найдете свою женщину и сбежите.

– А как «сбежите»? – уточнил Крендин.

– Ну, там по обстоятельствам! Но нужно успеть до обряда. Когда лэр сделает ее тиррадой, за ней будут так следить!

– Ясно, а расскажи что-нибудь о смотрящих. Что входит в их обязанности? – Велия не сводил с Джифа внимательного взгляда.

– Обязанности? – Джиф задумался. – Обязанности просты: разносить еду, следить за порядком, прекращать ссоры и споры, развлекать пением и разговорами, ублажать их прихоти. Короче, скрашивать досуг. Лэр – один, а женщин у него сто восемьдесят девять! Гм, вернее уже сто девяносто!

– Это ненадолго! – успокоил его Велия.

– Ну-ка, ну-ка? С этого момента поподробнее! – окончательно проснулся Петя. – А в каком смысле скрашивать досуг?

– В прямом! – улыбнулся Джиф.

– Ни фига себе! – Вася сел. – А этот… лэр, что, не ревнует?

– Общаться вам придется с теми, кто скучает без внимания лэра. Дело в том, что почти все женщины тиррариума достались ему от отца.

– А-а-а, так там что, старухи лет под триста? – Толян брезгливо скривился.

– Нет. Женщин после трехсот лет всегда отвозили жить за город в дом Забвения. В тиррариуме живут особы детородного возраста.

Парни повеселели.

– А можно, мы туда пойдем? – поднял руку Петя.

– Нет. – Джиф ухмыльнулся, глядя, как сползают с их лиц радостные улыбки. – Вы точно не пойдете!

– Это еще почему? – набычился Вася.

– Ну, во-первых, лица! Слишком они у вас… мм, простоватые, что ли? Во-вторых – рост! Эльфы все высокие.

– И кто, по-твоему, может подойти на эту роль? – не утерпел Крендин.

– Подойти… – Джиф задумчиво оглядел мужчин. – Ну, думаю, подойдешь ты, ты, – он указал на Шарза и прятавшегося за гномами Ларинтена, – и, пожалуй, ты. – Его палец указал на Велию. – Но только вам нужно сходить в цирюльню, чтобы вас подстригли и покрасили!

– Че-го?! – Эльф возмущенно кинулся защищать свои длинные, свисающие сосульками патлы. – Мало того что меня тащат в логово женщин, так еще и собираются уничтожить всю мою красоту, мою гордость! Нет, нет и нет!

– Ладно, Ларя! Хорош верещать! – поднялся Лендин. – Не хочешь в цирюльню, не надо! Я тебя сам подстригу. Топором! Только извиняй, если промахнусь!

– Хорошо! Значит, сегодня цирюльня и… – Велия задумался. – У вас есть базар?

– Зачем тебе базар?

– У нас только золото нашего мира. Хочу продать несколько монет и купить самоцветы. Ведь нужно рассчитаться с твоим другом и цирюльником, и… думаю, что нужно купить одежду?

– Ах да! Одежду купить надо! Форму-то я должен вернуть! – Джиф поскреб подбородок. – Ладно, собирайтесь, отведу вас на базар.

– Ой! – Никто не заметил, как дверь приоткрылась и на пороге появилась изумленная девушка.

На секунду все замерли, а после приветственно заулыбались.

– Господа! Это… моя женщина. Не бойся, дорогая, это мои… мм… родственники!


* * *

День пролетел незаметно. На базар вместе с Джифом отправились Велия, дракон, эльф и Петя, изъявивший желание получше ознакомиться с этим «удивительным неизведанным» миром, а заодно и поднабрать материала для книги.

На базаре они быстро нашли лавку менялы.

– Что у вас, уважаемые? – Непонятного возраста черноволосый эльф дружелюбно осклабился, продемонстрировав несколько десятков белоснежных зубов.

– Скажите, почтеннейший… Мои друзья приехали из далекой провинции. У них с собой только эти монеты. Можно их обменять на самоцветы? – Джиф забрал протянутый Велией мешочек, развязал и высыпал на ладонь золотистую горку.

– Хм, любопытно! – Меняла осторожно взял кругляш двумя пальцами, повертел и положил на прилавок.

Выдвинув ящичек стола, он выудил оттуда несколько малюсеньких пузыречков. Осторожно открыл один, макнул в зеленоватую жидкость прозрачную палочку и капнул на монету.

Слегка поблекнув, она вдруг ярко засветилась. Черноволосый поднял изумленный взгляд.

– Золото древних?!! Этого не может быть! Какую могилу вы вскрыли? Хотя нет, не так! Где находится могила, которую вы раскопали? – Меняла, лучась счастьем, нежно погладил монетку. – Сколько камней вы хотите за все?

Мужчины переглянулись.

– Поставим вопрос по-другому! – Шарз оперся на прилавок. – Во сколько камней вы оцениваете одну монету?

Меняла задумался.

– В три камня.

Джиф покривился, явно не согласный с таким обменным курсом, но Велия его остановил:

– Не будем торговаться! Вы даете нам пять самоцветов за монету и обмениваете десять монет. Если нет, мы уже ушли.

– Пять камней?! Да побойся Всезнающего!

– Как знаешь, дорогой! – Велия наклонился к стражнику и громко зашептал: – Ну, знаешь ли! И стоило нас тащить через весь город, когда тот меняла давал нам целых шесть камней? Теперь придется возвращаться!

– Э-э-э, уважаемый, куда торопишься? И не выслушаешь? Пять камней – и ты отдаешь мне все золото!

– Торг здесь не уместен! – рыкнул Джиф. – Я тебе принес такой раритетный товар! Тому же лэру ты продашь эти монеты в тысячу раз дороже!

– Работа такая! – с виноватой улыбкой развел руками меняла. – И, конечно, жаль, что вы не хотите поменять все! Согласен даже на шесть!

– Боюсь, что мы не задержимся в вашем городе, а там, куда мы идем, камни ничего не стоят!

– Что ж! – Торговец с сожалением посмотрел на мешочек, все еще остававшийся пухлым, даже после того как Джиф взял оттуда десять монет, и, отсчитав камни, тяжело вздохнул. – Буду надеяться, что вы еще заглянете в лавку старого Баррафа.

– Все может быть! – улыбнулся Велия, пряча мешочек на поясе.

Распростившись с менялой, они вышли на улицу.

– Ну и где твоя цирюльня? – угрюмо поинтересовался Ларинтен.

– Да тут, через два проулка.

– Веди! – коротко кивнул колдун. – А то мы с нашей внешностью среди вас, как великаны в гномьем городе.

– Не понял пару слов, но сравнение уловил, – усмехнулся Джиф, сворачивая в ближайший переулок.


Вскоре они уже входили в большой и светлый зал. В лицо дохнул влажный воздух, напоенный запахом трав и сырого дерева. Множество узких лавок заполоняли большое помещение. Некоторые пустовали, но на многих, нежась в душистой пене, лежали темноволосые эльфы. Вокруг них суетились одетые только в набедренные повязки, коротко стриженные парни.

– Здесь у нас и баня, и цирюльня, – пояснил Джиф.

– Что угодно господам? – обратился к ним невысокий мальчишка.

– Привет, Таркаш! Это мои гости из провинции, видишь, двое – альбиносы. Нужно покрасить и подстричь их всех, как дворцовых.

– А-а-а! – Парнишка понятливо заулыбался. – Понял-понял! К нам на заработки приехали? – Не дожидаясь ответа, приглашающе махнул рукой. – Пойдемте! – И шустро зашагал к свободным лавкам у стены.


Содержание:
 0  Предсказанный враг : Татьяна Форш  1  Часть первая КАНУН ЛУНОСТОЯНИЯ : Татьяна Форш
 6  ГЛАВА 6 : Татьяна Форш  12  ГЛАВА 12 : Татьяна Форш
 18  ГЛАВА 18 : Татьяна Форш  24  ГЛАВА 2 : Татьяна Форш
 30  ГЛАВА 8 : Татьяна Форш  36  ГЛАВА 14 : Татьяна Форш
 42  ГЛАВА 20 : Татьяна Форш  48  ГЛАВА 4 : Татьяна Форш
 54  ГЛАВА 10 : Татьяна Форш  60  ГЛАВА 16 : Татьяна Форш
 66  ГЛАВА 4 : Татьяна Форш  72  ГЛАВА 10 : Татьяна Форш
 78  ГЛАВА 16 : Татьяна Форш  84  ГЛАВА 4 : Татьяна Форш
 90  ГЛАВА 10 : Татьяна Форш  96  ГЛАВА 5 : Татьяна Форш
 102  ГЛАВА 11 : Татьяна Форш  108  ГЛАВА 6 : Татьяна Форш
 113  ГЛАВА 11 : Татьяна Форш  114  вы читаете: ГЛАВА 12 : Татьяна Форш
 115  ГЛАВА 13 : Татьяна Форш  120  ГЛАВА 1 : Татьяна Форш
 126  ГЛАВА 7 : Татьяна Форш  132  ГЛАВА 13 : Татьяна Форш
 138  ГЛАВА 2 : Татьяна Форш  144  ГЛАВА 8 : Татьяна Форш
 150  ГЛАВА 14 : Татьяна Форш  156  ГЛАВА 20 : Татьяна Форш
 162  ГЛАВА 4 : Татьяна Форш  168  ГЛАВА 10 : Татьяна Форш
 174  ГЛАВА 16 : Татьяна Форш  180  ГЛАВА 22 : Татьяна Форш
 181  ЭПИЛОГ : Татьяна Форш  182  Использовалась литература : Предсказанный враг



 




sitemap