Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 7 : Рон Хаббард

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  67  68

вы читаете книгу




Глава 7

Роксентер придвинул к себе стопку соглашений и контрактов и, слащаво улыбаясь, начал подписывать их один за другим. Наконец он взял завещание, еще раз перечитал его и поставил на нем свою подпись с витиеватым росчерком.

— Теперь, еврей, — обратился он к Изе, — твоя очередь.

Изя взял бумаги, нагнулся над ними и, надев очки, начал подписывать.

— Теперь ты, — сказал Роксентер Двойняшке, когда Изя поставил последнюю подпись. — На этом документе о передаче тебе трастового фонда должна стоять и твоя подпись.

Двойняшка, подойдя к столу, нацарапал на листе свое имя.

Потом Роксентер взглянул на Хеллера и спросил Гробса:

— А он разве не должен подписать отказ от права на наследство?

Гробе молча кивнул и, порывшись у себя в дипломате, достал форменный бланк и положил его перед Хеллером на стол.

— Теперь, — сказал Роксентер, — Гробсу, исполняющему обязанности нотариуса, необходимо взглянуть на ваши удостоверения личности, чтобы сверить подписи, так что давайте сюда ваши бумажники. — И он выразительным жестом ткнул в середину стола.

Все трое положили бумажники на стол.

Гробе сверил подписи и начал быстро ставить штампы, заверяя подлинность документов. Роксентер что-то шепнул ему на ухо.

Адвокат с Уолл-стрит взял в руки последний листок — отказ Хеллера от наследства.

— Здесь стоит подпись Джерома Терренса Уистера, — заявил он, окончив проверку написанного, — но мне нужно, чтобы вы подписали еще одну бумагу, касающуюся Делберта Джона Роксентера-младшего. Сейчас я принесу ее.

Гробе обошел Хеллера и приблизился к стене, где оставил свой дипломат. Открыв его, он протянул Хеллеру бумагу.

Хеллер наклонился над столом, чтобы поставить подпись, и тут взгляд его упал на дно массивной серебряной пепельницы — там он увидел отражение Гробса, который целился ему в спину из пистолета!

Хеллер резко повернулся — и сразу же руку ему пронзила пуля.

Он схватил Гробса за запястье и с силой дернул. Пистолет со стуком упал на пол.

Молниеносно нагнувшись, Хеллер подобрал пистолет и стукнул Гробса рукояткой по голове. Из глубокой раны тотчас же выступила кровь.

— Стоять! — послышался чей-то крик. Хеллер обернулся.

Дверь в библиотеку с треском распахнулась: на пороге стоял пехотинец с базукой в руках.

Потом в кабинет зашли еще двое солдат и направили дула ружей Хеллеру в грудь.

Обливаясь кровью, Гробе рухнул на пол рядом с кушеткой, успев напоследок выхватить у Хеллера пистолет.

Безоружный, Хеллер стоял посреди комнаты; все пути к отступлению были отрезаны.

Роксентер встал и, нервно хихикая, принялся собирать со стола документы и бумажники. Потом он нагнулся и водрузил на стол пуленепробиваемый ящик, похожий на сейф, только с ручкой. Роксентер набрал код и открыл крышку.

— Вы думаете, я сдержу слово? Все, что мне было нужно от вас, — так это документы. Теперь мы можем аннулировать всю эту чепуху и спокойно продолжать снабжать мир нефтью. — Роксентер взглянул на распростертое на полу тело Гробса. Тот казался мертвым. — А остальное, — продолжил Роксентер, — я уберу подальше от загребущих рук. — Он сложил документы и бумажники с удостоверениями личности в переносной сейф, аккуратно выровняв края стопки, набрал длинный код и захлопнул дверцу.

В кабинет вошел генерал-майор в сопровождении свиты охранников.

— Генерал, — обратился к нему Роксентер, — возьмите этих подонков до моего возвращения под стражу. А когда начнется война, мы зададим работу расстрельной команде!

В восьмом романе блистательного цикла "Миссия «Земля» карьера преступника, предателя и убийцы Солтена Гриса приходит к печальному, но заслуженному концу. Однако история Джеттеро Хеллера и планеты Земля еще не закончена…


Содержание:
 0  Катастрофа : Рон Хаббард  1  Словарик-Ключ к Книге "Катастрофа" : Рон Хаббард
 2  Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ : Рон Хаббард  4  Глава 2 : Рон Хаббард
 6  Глава 4 : Рон Хаббард  8  Глава 6 : Рон Хаббард
 10  Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ : Рон Хаббард  12  Глава 3 : Рон Хаббард
 14  Глава 5 : Рон Хаббард  16  Глава 7 : Рон Хаббард
 18  Глава 9 : Рон Хаббард  20  Глава 2 : Рон Хаббард
 22  Глава 4 : Рон Хаббард  24  Глава 6 : Рон Хаббард
 26  Глава 8 : Рон Хаббард  28  Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ : Рон Хаббард
 30  Глава 3 : Рон Хаббард  32  Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ : Рон Хаббард
 34  Глава 3 : Рон Хаббард  36  Глава 5 : Рон Хаббард
 38  Глава 7 : Рон Хаббард  40  Глава 2 : Рон Хаббард
 42  Глава 4 : Рон Хаббард  44  Глава 6 : Рон Хаббард
 46  Глава 8 : Рон Хаббард  48  Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ : Рон Хаббард
 50  Глава 3 : Рон Хаббард  52  Глава 5 : Рон Хаббард
 54  Глава 7 : Рон Хаббард  56  Глава 2 : Рон Хаббард
 58  Глава 4 : Рон Хаббард  60  Глава 6 : Рон Хаббард
 62  Часть СЕМИДЕСЯТАЯ : Рон Хаббард  64  Глава 3 : Рон Хаббард
 66  Глава 5 : Рон Хаббард  67  Глава 6 : Рон Хаббард
 68  вы читаете: Глава 7 : Рон Хаббард    



 




sitemap