Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 7 : Светлана Кузнецова

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

вы читаете книгу




Глава 7

— Вот и пообщались! Что за… такое! Где ни встречу эту особу, везде с ней какие-то неприятности. Вот и сейчас еле-еле конфликт уладил с этим трактирщиком. Представляешь, он хотел на нас повесить все свои убытки! Пришлось объяснить ему, что свои расходы он может покрыть из городской казны, отправив счет самому королю.

— И что, он согласился с твоими доводами? — Арант, смеясь, посмотрел на своего друга.

— Попробовал бы он у меня не согласиться! — Тармар угрожающе оглянулся на оставленный позади разгромленный трактир. — Да ну его! Может, уже поедем, а то что это мы лошадей в поводу ведем?

Пожав плечами, Арант вместо ответа легко вскочил на своего коня. Тармар к нему присоединился, они тронули коней и легкой рысью пошли по направлению к своему пристанищу.

Следующая неделя прошла относительно спокойно, если не считать того, что Тармар время от времени куда-то ездил, правда, Аранта за все время он брал с собой всего раза два. В остальное время его сопровождал Легард, чему тот был безмерно рад.

Арант догадывался, что Тармар встречается с представителями местной знати, которые уже поддерживают или могут поддержать заговорщиков. Результатом этих переговоров стали прибывающие на двор к концу недели различные подводы, чем-то тяжело груженные. Тармар сообщил Аранту, что через три дня они трогаются в обратный путь с караваном. На подводы было погружено воинское снаряжение, и это только первая партия, как вполголоса поведал ему Тармар. Задача Тармара — проложить путь для других караванов и обеспечить им спокойное прибытие к месту назначения. За день до отправки должны будут подъехать несколько охранников, назначенные сопровождать караван. Остальные воины присоединятся к ним на полпути, чтоб не привлекать излишнего внимания к слишком большому военному отряду. По предварительной договоренности несколько небольших отрядов, человек по десять, должны слиться в один и присоединиться к каравану недалеко от границы с Бармингамом.

— И вот еще что, я получил по нашим закладным достаточно большую сумму, о которой не знает ни одна живая душа. Моя задача — довезти эти деньги в целости и сохранности. — Тармар показал Аранту широкий тяжелый пояс с потайными карманами, набитыми полновесным золотом, — Я хотел бы передать этот пояс на сохранение тебе.

Арант удивленно принял тяжелый пояс.

— Но почему именно мне? Я думаю, ты и сам прекрасно справился бы с этой ролью, ну в крайнем случае мог бы назначить охранником этих сокровищ своего дядьку.

— Ты, конечно, прав. И мой дядька, и я считаемся очень неплохими воинами, но с твоим мастерством нам не сравниться. Я потому и просил тебя заняться моим обучением, чтоб хоть немного приблизиться к этому редкому мастерству. Реакция воинов дроу намного превышает человеческую. Даже если бы я тренировался каждый день с утра до поздней ночи с самых пеленок, и то не смог бы достигнуть таких высот в воинском искусстве, каким уже сейчас обладаешь ты. — Тармар положил руку на плечо Аранту. — Думаю, что у тебя эти деньги будут в большей сохранности, чем у кого-то из нас. А в твоей честности я полностью уверен, как в самом себе.

Повертев в руках пояс, Арант надел его на себя, прикрыв выпущенной поверх рубашкой. На вопросительный взгляд Тармара он с усмешкой пояснил:

— Немного не мой фасон. Слишком уж он вызывающий. Но, если ты настаиваешь, я сохраню его для тебя.

— Спасибо, друг. Я был уверен, что ты согласишься.

С этого дня Арант не снимал с себя пояс. Он даже спать ложился в нем, хоть это и причиняло молодому дроу дополнительные неудобства. Однажды днем Арант отправился на рынок с намерением посетить оружейные ряды и вещевую лавку. Он планировал прикупить себе набор метательных ножей и комплект походной одежды. Узнав, что Арант собирается на рынок, с ним увязался Майхор, молодой воин, с которым они проделали путешествие из Бармингама до столицы Таринфа — Вассариара. Не возражая, Арант шел молча, легким, скользящим шагом, практически не вслушиваясь в разглагольствования спутника. Зайдя в одежную лавку, Арант приобрел себе черные штаны из легкой кожи маракунда (очень мягкая и прочная кожа, в одежде из нее тело не потеет), такой же жилет с большим количеством разных карманов и кармашков и две рубашки. Заплатив продавцу, Арант попросил доставить его покупки по адресу, где они проживали. Справившись таким образом с одним делом, он прямиком отправился в оружейные ряды. Проходя мимо прилавков с разложенными на них всевозможными орудиями убийства, Арант брезгливо морщился, не находя нужного ему.

Майхор, сопровождавший Аранта, только удивленно вздергивал брови, не понимая, почему великолепное, с его точки зрения, оружие не привлекает этого странного дроу и даже более того, вызывает его презрение. На взгляд молодого воина, на прилавках было выложено много интересного и даже достойного самого короля оружия. Сам Майхор считал, что пройдет не так много времени, и он также сможет позволить себе приобрести нечто подобное, а пока что с недоумением смотрел на этого выскочку, который за короткое время сумел так расположить к себе молодого лорда, что стал ближе всех к нему. Даже со своим дядькой лорд Тармар уже не был настолько откровенен, как с дроу. А ведь совсем недавно этот Арант был всего-навсего рабом, не имеющим права на свое мнение и личное имущество. А теперь он проходит мимо дорогих клинков и только презрительно морщит нос, выискивая что-то особенное. Ну ничего, Майхор считал себя парнем не промах, и если лорд Тармар не смог его оценить, не беда, нашлись люди, которые уже оценили его, а в будущем, если он все сделает правильно, ему пообещали небольшое имение, кругленькую сумму и ставку командира городской стражи со всеми вытекающими последствиями. По крайней мере, плата за работу уже более чем щедрая, а если ее еще увеличат, то Майхор сможет появиться на родине как ни в чем не нуждающийся знатный сеньор.

Наконец Арант остановился возле одного из прилавков с разложенным оружием, которое, на взгляд Майхора, было ничем не лучше того, мимо которого они уже прошли несколько раз. Эта лавка оружейника находилась на самой окраине торговых рядов, граничащих с кузнями и другими хозяйственными постройками, расположенными здесь же. Внимательно все осмотрев, Арант взял в руки один из ножей и обратился к молодому широкоплечему парню, стоявшему за прилавком:

— Уважаемый, скажите, этот нож — ваша работа?

Заметно смутившись, парень внимательно посмотрел на Аранта, немного помялся и все же решился:

— Не совсем. Конкретно этот нож делал мой друг, а я ему помогал. К нему, кстати, есть пара. — С этими словами парень вытащил из-под прилавка еще один нож, очень похожий на первый.

— А этот ваш друг, он кто? — Арант взял в руки второй нож.

Явно не совсем понимая, почему покупатель так заинтересовался тем, кто делал эти ножи, парень все же решил ответить:

— Он гном.

— Ну что ж, я возьму эту пару. Сколько с меня?

— Двадцать золотых. И сразу хочу предупредить, что цена ниже не будет, поэтому хотите — берите, хотите — нет, дело ваше. — Парень явно ожидал, что, услышав названную цену, покупатель начнет торговаться.

Однако Арант ничего не ответил, он только тихо попросил разрешения испробовать ножи; получив разрешение, взглядом нашел подходящий деревянный столб и с двух рук резко бросил ножи в выбранную цель. Видимо, оружие ему понравилось, так как дроу попросил подобрать для ножей чехлы и все это упаковать.

Цена, названная продавцом, по мнению Майхора, была явно завышена как минимум раза в четыре, а то и в пять. За такую сумму можно было купить полную амуницию воина, и почему Арант готов выложить такие огромные деньги за самые обычные ножи, он совершенно не понимал. Ну ничего, скоро он тоже сможет себе позволить разбрасываться деньгами, вот только так бездарно их тратить не будет. Знатному сеньору, каковым он уже видел себя в мечтах, более подходит оружие, которое они видели в предыдущей лавке. Мечи там были украшены самоцветами, а сталь горела на солнце так, что даже резало глаза.

Арант меж тем уже расплатился и собрался в обратную дорогу. Повернувшись к своему спутнику, он задал ему вопрос:

— Майхор, а тебе ничего не нужно? — Заметив, что молодой воин мнется, он решил его приободрить: — Давай, выбирай, что тебе по душе. Будем считать это моим подарком.

Решившись, Майхор указал на кинжал, рукоятка которого была украшена позолотой и чеканкой. По его мнению, этот кинжал должен был стоить намного дороже, чем те, которые приобрел Арант для себя. Каково же было его удивление, когда продавец назначил цену за этот великолепный кинжал всего в один золотой. Получив свою покупку, Майхор не почувствовал радости от этого подарка. Внутри поднялось раздражение, которое он тщательно скрыл, улыбнувшись и поблагодарив Аранта.

Пробираясь сквозь толпу, Майхор услышал, как кто-то окликнул Аранта:

— Дэсс Арантиад? Неужели это вы, ваше высочество? Но… как такое может быть возможным? Говорили, что вы погибли! — К Аранту подошли три дроу, одетые во все черное, и только широкие плащи, накинутые на плечи, немного выбивались из общего колера своим темно-серым цветом. Плащи были застегнуты на одинаковые фибулы-застежки с изображением головы дракона. Все трое, как один, склонились перед Арантом, не обращая внимания на любопытные взгляды случайных прохожих.

Сделав им знак молчать, Арант отошел с этой троицей в сторону, и Майхор не смог подойти ближе, чтоб послушать, о чем пойдет речь, так как это уже выглядело бы подозрительным. Но Майхору и так было о чем подумать. Надо же, их Арант, с которым они путешествовали, оказался не так прост, как казалось. Судя по обращению встреченного дроу, Арант принадлежит к королевской семье, и теперь Майхору стоит подумать, как лучше всего воспользоваться этой информацией.

А между тем Арант говорил своим соплеменникам:

— Я вас попрошу никому не распространяться о том, что вы видели меня здесь.

— Но как же так? Мы ведь просто обязаны выполнять распоряжения королевской семьи и блюсти ее интересы прежде всего остального. А для всего народа дроу будет огромной радостью узнать, что их наследный принц жив и свободен. Так что мы готовы поступить в ваше полное распоряжение, дэсс Арантиад. — Воины склонились перед Арантом в традиционном поклоне.

— Хорошо, давайте сделаем так. Вы передадите моему отцу, что видели меня здесь в полном здравии, но сейчас я вернуться домой не могу, так как у меня еще есть долг и я должен его уплатить. Обещаю, как только управлюсь со всеми делами, обязательно появлюсь. Вам я запрещаю следовать за мной, вы своим присутствием можете мне только помешать. — Немного подумав, Арант добавил: — Хотя кое в чем вы мне могли бы помочь. Волею случая я остался без своего клинка, а без хорошего оружия, как вы понимаете, все равно как без рук.

— Мы будем счастливы помочь вам. Примите мой клинок как временную замену, и пусть он послужит вам так же верно, как служил до этого мне. — Высокий дроу, который явно был старшим в этой компании, отстегнул ремни и на вытянутых руках передал Аранту свой меч вместе с перевязью.

— Благодарю тебя. Обязуюсь ухаживать за твоим клинком, как за своим собственным. Постараюсь вернуть тебе его в целости и сохранности. — Арант с поклоном принял меч и сразу же стал подгонять перевязь по своей фигуре.

Попрощавшись, Арант подошел к топтавшемуся в стороне Майхору. Махнув ему рукой, он пошел вперед быстрым шагом, явно не желая отвечать на возможные вопросы.

Подойдя к дому, Арант заметил, что прибыли обещанные охранники, которые как раз спешивались и привязывали своих лошадей к коновязи, перешучиваясь между собой. Легард, дядька Тармара, стоял рядом с ними и давал указания.

Посмотрев на поднявшуюся суету, Арант еле заметно поморщился. Ну не любил он излишнего шума и толкотни. В лесах такого не встретишь, там все основано на гармонии между дроу и окружающей средой, и это приносило свои положительные результаты.

— Арант! Иди сюда. — На крыльце дома стоял Тармар и призывно махал рукой. Дождавшись, когда Арант подошел к нему поближе, он кивнул в сторону воинского пополнения: — Как тебе новенькие? Сегодня и завтра прибудут еще, и я хотел бы, чтоб ты взял их на себя. Мне очень важно твое мнение по поводу их воинской подготовки и чего они могут стоить в бою. Проверь их и распредели так, как посчитаешь нужным.

— Тармар, не забывай, я привык сражаться иначе, чем они, и уж в охрану торговых караванов ни один дроу не стал бы наниматься. А потому мне очень тяжело будет определить место каждого из них. Единственное, чем я смогу помочь, — это посмотреть, что они из себя представляют и как подготовлены к дальнему походу. А по поводу их места в твоем караване — советую обратиться к Легарду. Судя по всему, у него опыт по этой части немалый, и он лучше справится с таким заданием.

— Хм, может, ты и прав. Я как-то не подумал об этом. Ну хорошо, я поговорю с Легардом, но и тебя все-таки попрошу их проверить. Сам понимаешь, дорога предстоит дальняя и непростая, и от этих воинов может зависеть наша жизнь и моя миссия, которую я просто не могу провалить.

— Не волнуйся. Все от меня зависящее я сделаю. Когда ты планируешь отправляться?

— Если не будет никаких непредвиденных задержек, то через два дня трогаемся в путь. Если у тебя есть какие-то дела, советую их к этому моменту завершить.

Кивнув Тармару в знак того, что он его понял, Арант решил присмотреться к новым воинам получше. Он устроился во дворе напротив этих семерых и вытащил только что купленный нож. Новое оружие требовало более пристального внимания, и Арант с удовольствием занялся им, искоса поглядывая на расположившихся под навесом парней. Минут через десять к нему подошел дядька Тармара.

— Ну что, как ты их находишь?

Арант неопределенно пожал плечами:

— Хорошо бы тренировочный бой устроить, тогда и будет видно.

— Ладно, бой так бой. Тогда через час подходи на задний двор, там все и посмотрим. А по поводу тренировки я ребятам сам все скажу. — Посчитав разговор законченным, Легард пошел к навесу, где расположилась присланная охрана. — Вы, ребятки, немного передохните, попейте кваску холодненького, я уже распорядился, сейчас слуга принесет. А через час я вас жду на заднем дворе. Предлагаю развлечься чисто по-мужски и устроить небольшое соревнование. У нас здесь есть один очень самоуверенный товарищ, который заявляет, что никто из вас не сможет его победить. — При этих словах Легарда среди воинов возник недовольный ропот.

Посчитав, что добился своего и в нужной степени заинтересовал новичков, Легард неспешной походкой отошел от них.

Ровно через час все собрались на заднем дворе. Охранники подозрительно осматривали каждого, кто приближался к тренировочной площадке, пытаясь угадать, кто же это такой самоуверенный, о ком говорил им Легард. Почему-то Аранта, скромно примостившегося в сторонке, они не воспринимали как возможного противника, даже не задерживаясь на нем взглядом. Зато на одного из слуг Тармара — огромного троллеобразного Бирмса, кстати сказать, очень добродушного малого, совершенно случайно забредшего в эту часть двора, все посмотрели очень уж пристально, заставив его занервничать и покраснеть. Встав со своего места, Арант неспешно подошел к охранникам.

— Добро пожаловать. Мне Легард сказал, что вы не прочь помахать мечами? — Насмешливо оглядев удивленных воинов, Арант предложил: — Ну что, кто первый?

— А я что-то не понял, это ты, что ли, должен нам показать, как нужно драться? — смерив взглядом худощавого темноволосого Аранта, поднялся светловолосый бородач. — А не молод ли еще указывать нам, как нужно сражаться?

— Молод, не молод, какая разница? Может, хватит впустую болтать — займемся делом? — Отступив на два шага, Арант приглашающе махнул рукой.

— Ну держись тогда!

Выхватив меч, бородач стал в стойку.

Его товарищи одобряюще зашумели, подбадривая друга и предлагая надрать задаваке дроу задницу. Ринувшись в бой, бородач достаточно умело, но слишком предсказуемо, по мнению Аранта, атаковал его, используя методы только одной школы.

Арант не стал показывать всё, на что он способен, резонно рассудив, что для этих вояк хватит и стандартных приемов. Весь бой с охранником занял не так уж много времени, и, заметив, что тот уже начал потихоньку выдыхаться, Арант поманил рукой еще двоих на подмогу другу. Те с готовностью вступили в бой, образовав круг и слаженно нападая на Аранта. Через какое-то время дроу махнул рукой оставшимся охранникам, чтоб присоединялись. В результате, когда подошел Легард, вокруг Аранта скакали все охранники, пытаясь хотя бы достать до вертевшегося волчком дроу и больше мешая друг другу. Внимательно посмотрев на все это безобразие, Легард скомандовал:

— Так, все, хватит! Размялись немного, и будет.

Кивнув Легарду в знак того, что слышал и все понял, Арант начал одного за другим выводить увлекшихся и никак не желавших заканчивать бой воинов из строя. Посмотрев на скорчившихся в различных позах охранников, потирающих разные части тела, Легард усмехнулся в усы:

— Что, ребятки, больно? А дисциплинка-то у вас хромает! Когда командуют отставить, значит, надо отставить, а не продолжать устраивать здесь цирковые номера.

Подойдя к Аранту вплотную, дядька Тармара тихо спросил:

— Ну что скажешь? Как они, стоят чего или заменить их, пока не поздно?

Еще раз осмотрев уже немного оклемавшихся охранников, Арант махнул рукой.

— В принципе они ничего. Для людей, конечно. Вот только слаженно работать не умеют, да дисциплина, как ты верно подметил, хромает. В общем, оставить их можно, только потренировать не помешает.

— Так, может, ты этим и займешься?

— Ну уж нет. Насколько я помню, они в твое подчинение поступали, вот ты их и тренируй. Ну а если потребуется, то я всегда помогу.

— И на том спасибо. Надеюсь, для следующей партии ты проведешь тренировку? — Усмехнувшись, Легард повернулся к воинам: — Ну что, касатики, слушай мою вводную. С сегодняшнего дня вы все поступаете в мое распоряжение. Все мои приказы выполняются быстро и безоговорочно.

Дальше Арант решил уже не слушать, и так заранее зная, что сейчас будет сказано. Умывшись холодной колодезной водой, он пошел прогуляться, особо не задумываясь, куда и зачем идет. Шагая по городской брусчатке, Арант думал о том, как причудлива судьба: еще три года назад он и подумать не мог, что будет служить человеку по собственной воле, отправившись из благословенного леса в каменный мешок, полный нечистот и человеческих отбросов. Нет, сказать о том, что дроу чересчур высокомерны и чтят только свою расу, нельзя. Этим они выгодно отличались от эльфов, всем известных снобов. Но, по мнению дроу, среди людей слишком мало достойных общения и еще меньше тех, кому они готовы подарить свою дружбу. Именно по этой причине большинство из них предпочитали не соваться в людские города, считая свое появление там чем-то вроде наказания. Поэтому Арант так удивился, встретив в Вассариаре своих соплеменников, и теперь корил себя за то, что не узнал, какая необходимость привела их в город. Так, за размышлениями, он дошел до квартала ремесленников, где повернул в переулок и, пройдя еще пару улиц, вышел к кварталу, заселенному зажиточными горожанами. Этот квартал плавно перетекал в улицу знати, которая, в свою очередь, вплотную подходила к королевскому дворцу. Здесь было значительно спокойнее и чище, и Арант мог не спеша пройтись, разглядывая архитектуру. Тем более что посмотреть было на что. Здания, откровенно кичащиеся богатством своих хозяев, выглядели безвкусно и зачастую были слишком перегружены деталями. Но среди них встречались и такие, что выглядели вполне прилично, выделяясь какими-то отдельными своими фрагментами. Арант смотрел и удивлялся, как можно жить и чувствовать себя вполне комфортно в таком каменном мешке, где зеленые растения существовали лишь скромными вкраплениями на фоне белого и серого камня. В квартале ремесленников, несмотря на нескончаемую суету, шум и гам, все-таки было больше жизни, и дома в своей массе построены из дерева, а не из холодного и мертвого камня. Развернувшись, Арант возвратился в квартал зажиточных горожан, где можно было встретить самые разнообразные дома. Здесь каждый строил так, как считал нужным и на что ему хватало средств. Потому дома были как из камня, так и из дерева, а некоторые из того и другого сразу, поражая своими формами и кучей различных пристроек непонятного назначения. Нет, определенно, у дроу такого не встретишь!

Внезапно внимание Аранта привлек высокий мужчина, закутанный в черный плащ, в низко надвинутой широкополой шляпе, скрывающей лицо. Он вышел из высокого двухэтажного здания и быстрым шагом направился в сторону темного переулка. Арант как привязанный пошел за ним, ощущая неприятный запах магии, тянущийся за этим мужчиной. Стараясь быть незаметным, Арант проследовал за ним до небольшого дома, настоящей лачуги, куда тот и нырнул. Оглядевшись, Арант понял, что они находятся на самой окраине города в квартале бедняков. Что могло понадобиться добротно одетому мужчине, явно умеющему пользоваться магией, в таком месте? И что это за магия такая, от которой свербит в носу и невыносимо хочется прополоскать рот, словно съел что-то очень горькое? Не говоря уже о том, что интуиция молодого дроу так и кричала, что от этой встречи ничего хорошего ждать не приходится, а своей интуиции Арант привык доверять.

Схоронившись неподалеку, Арант решил понаблюдать за странным домом. Часа два ничего не происходило, затем оттуда вышла высокая худая девушка с прямыми черными волосами до пояса и пронзительными черными глазами под густыми, выгибающимися дугами бровями. Несмотря на то что она была красива, красота ее не привлекала, а словно отталкивала от себя, крича об опасности, которой наделена ее хозяйка. Оглядевшись по сторонам и не заметив притаившегося Аранта, она накинула на голову драный платок и сильно ссутулилась, сразу став ниже ростом. Прижав к груди небольшой сверток, девушка направилась в сторону городских ворот. Арант растерялся. Он никак не мог решить, что ему делать: то ли продолжать следить за странным домом и дальше в надежде еще раз увидеть мужчину в черном, то ли последовать за той худышкой. Наконец он решился и поспешил догнать уже порядком ушедшую девушку, которая теперь воспринималась со стороны как старуха, спешащая по своим бедняцким делам. Беспрепятственно покинув Вассариар, девушка сначала где-то с полчаса шла вдоль городской стены, а потом резко свернула в сторону и стала быстро удаляться от города. По мере того как она уходила все дальше, ее спина распрямлялась, а походка становилась все более упругой. Аранту пришлось сильно отстать, чтоб оставаться незамеченным и продолжать следить. Еще часа через полтора Арант понял, куда она так стремилась. Они подходили к старой заброшенной усадьбе, разрушенной еще во времена первого Прорыва. Тогда война с порождениями Хаоса грозила уничтожением всему живому, и в ней приняли участие практически все разумные расы на Тарагоне. Правда, нашлись и такие, которые думали, что, выступая на стороне захватчиков, они защитят себя от возможной угрозы и обеспечат более высокое положение в новом мире. К счастью, пришествие Хранительницы помогло восстановить нарушенное равновесие межмировой материи и выкинуть захватчиков обратно в их реальность, запечатав проход, неосмотрительно открытый адептами Ордена Хаоса. Вообще вся эта катавасия была затеяна именно адептами для получения могущества и неограниченной власти, да вот беда, даже они сами не смогли контролировать тех тварей, которые поперли сквозь проход, уничтожая все, что встречалось им на пути. Эта усадьба была одной из тех немногих, которые было запрещено восстанавливать в назидание другим. Когда-то она принадлежала маркизу Занди, который в свое время опрометчиво переметнулся на сторону захватчиков, и в процессе войны усадьба была разрушена до основания. Сейчас на этом месте возвышались лишь руины некогда красивого замка, а земля была суха и безжизненна, словно в лесной оазис попал кусок пустыни.

Удвоив осторожность, Арант крался за девушкой, недоумевая, что могло ей понадобиться в таком месте? Подойдя вплотную к развалинам, Арант снова почувствовал тот странный и неприятный запах магии. Ею здесь пропитано было практически все, особенно сильно она чувствовалась со стороны бывшего донжона. Именно туда и направилась девушка. Забравшись на высокое дерево, растущее на краю выжженной пустоши с развалинами посередине, Арант внимательно смотрел за девушкой, ожидая дальнейшего развития событий. И дождался. Из небольшой пристройки (более-менее сохранившейся в целости) к почти полностью разрушенному донжону навстречу девушке вышел мужчина среднего возраста с аккуратной бородкой клинышком и густыми, нависающими над глазами бровями. На его груди висел квадратный медальон из какого-то серого тусклого металла на цепочке из крупных грубых звеньев. Но вот что на нем было изображено, Арант так и не понял, слишком далеко он находился, и рассмотреть такие мелкие детали, как гравировка на медальоне, не представлялось возможным. Арант навострил уши, чтоб не пропустить ни одного слова.

— Ты заставила себя ждать! — глухой голос мужчины раздавался словно из-под земли.

— Простите, мой господин. Я торопилась как могла, — униженно склонила голову девушка.

— Принесла? Давай сюда.

Низко поклонившись, черноволосая передала свой сверток и скромно отступила в сторону.

Брезгливо поджав губы, мужчина развернул сверток и вытащил из него какой-то темный сосуд, больше всего по форме напоминающий пузатую бутыль.

— Иди в дом, Мирна, — скомандовал мужчина и посторонился, пропуская мимо себя девушку.

Что же это такое? Арант терялся в догадках, лихорадочно пытаясь вспомнить, что ему напоминает медальон на груди незнакомца. А то, что он его или что-то похожее уже видел, Арант был абсолютно уверен. Вот только припомнить где — и что этот медальон значит, у дроу никак не получалось.

А мужчина тем временем откупорил бутыль и поставил ее на большой серый валун. Из бутыли пошел черный дым, выливаясь сначала тонкой струйкой, которая все росла и делалась толще. Отступив на шаг, мужчина поднял вверх руки и глухим голосом начал читать речитативом полную абракадабру. Арант, внимательно вслушивавшийся в каждое слово и пытавшийся понять, к какому виду относится творимая на развалинах волшба, ничего не понял.

Струйка дыма между тем начала закручиваться спиралью и под звуки голоса незнакомца подниматься ввысь, разрастаясь и образуя огромную воронку. В какой-то миг Аранту показалось, что он различает в этой воронке мелькающие силуэты, раскрытые в крике рты, полные укоризны и мольбы взгляды… Это наваждение длилось всего один миг и с громким хлопком рассеялось, когда темная воронка втянулась в медальон на груди мужчины. Устало опустив руки, незнакомец постоял неподвижно несколько минут и, тяжело развернувшись, скрылся в доме. Минут через десять оттуда вышла Мирна и, накинув на голову платок, двинулась в обратный путь.

Легко соскочив с дерева, Арант обогнал девушку и уже через час миновал первым городские ворота. Он решил никому не говорить обо всем увиденном, пока сам не поймет, свидетелем чего сегодня стал.

Войдя во двор, Арант сразу заметил у коновязи новых лошадей и резонно рассудил, что за время его отсутствия прибыла новая партия воинов. За домом слышался командный голос Легарда, явно распекавшего кого-то нерадивого из нового пополнения. Усмехнувшись, Арант прошел сразу в дом, решив не вмешиваться.

Дальнейшие события закрутили всех в круговерти предотъездной суеты, и у Аранта не оставалось ни минуты свободной. Все свое время он посвящал прибывающему пополнению и помогал вконец замотанному и слегка охрипшему Легарду, который за столь короткое время пытался сформировать приличный отряд. Только один раз Аранту удалось вырваться, и он решил навестить Лику. К сожалению, старый сторож на воротах Академии категорически отказался впустить его, и, безрезультатно простояв двадцать минут у неприступной калитки, Арант вынужден был уйти, так и не попрощавшись. Эта странная человеческая девушка являла собой сплошную тайну, к тому же по характеру удивительным образом отличалась от всех человеческих женщин, с которыми он был до этого знаком. Она была смелой, острой на язычок, немного нахальной и в то же время доброй и верной своим друзьям. В этой девушке, за ее внешней хрупкостью и молодостью чувствовался внутренний стержень и характер. Это чрезвычайно привлекало Аранта, который очень жалел, что так и не смог увидеться с ней до отъезда. Еще раз поймать ее хитрый прищур глаз, ехидную улыбку и такие необычные своим цветом — пепельно-платиновые, на солнце даже отсвечивающие чистым серебром — волосы.

Ранним утром со двора выехал вполне приличный отряд, сопровождавший несколько подвод с оружием. Все оружие было тщательно прикрыто разнообразным товаром, так как, по новой легенде, в Бармингам отправлялся торговый караван, где купцом выступал сам Тармар.



Содержание:
 0  Ученица мага : Светлана Кузнецова  1  Вступление : Светлана Кузнецова
 2  Глава 1 : Светлана Кузнецова  3  Глава 2 : Светлана Кузнецова
 4  Глава 3 : Светлана Кузнецова  5  Глава 4 : Светлана Кузнецова
 6  Глава 5 : Светлана Кузнецова  7  Глава 6 : Светлана Кузнецова
 8  вы читаете: Глава 7 : Светлана Кузнецова  9  Глава 8 : Светлана Кузнецова
 10  Глава 9 : Светлана Кузнецова  11  Глава 10 : Светлана Кузнецова
 12  Глава 11 : Светлана Кузнецова  13  Глава 12 : Светлана Кузнецова
 14  Глава 13 : Светлана Кузнецова  15  Глава 14 : Светлана Кузнецова
 16  Глава 15 : Светлана Кузнецова  17  Глава 16 : Светлана Кузнецова
 18  Глава 17 : Светлана Кузнецова  19  Глава 18 : Светлана Кузнецова
 20  Глава 19 : Светлана Кузнецова  21  Глава 20 : Светлана Кузнецова
 22  Использовалась литература : Ученица мага    



 




sitemap