Фантастика : Юмористическая фантастика : Интерлюдия-3 : Владимир Лещенко

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

вы читаете книгу




Интерлюдия-3

…Таким образом, важнейший узел истории Ойкумены и рода человеческого завязался благодаря всего-навсего одному хомяку.

Если бы капитан Барбекю пожалел в последний момент милую зверушку или просто интересовался бы в то время моллюсками, или, скажем, крокодилами; если бы компания не подняла шум, если бы у Верховного электронного судьи не перемкнуло что-то в его электронных мозгах; если бы, наконец, под руку Питеру не попался тогда регулятор и капитан отделался бы переломами и ушибами (а О'Хара – всего лишь увольнением)…

То, соответственно, капитан Залазни не нашел бы шлюпку с экс-мусорщиком, не вышел бы на связь с Ипполитой XII, не попался бы на глаза корсарам и не был бы вынужден бежать от них сломя голову через десятки светолет. И тогда на его выручку не пустились бы корабли империи амазонок, не спугнули бы патруль Темной Лиги, не поднялась бы тревога и война не началась бы много раньше задуманного.

А «Звездный череп» не попал бы в плен к сатанистам, перед этим не постреляв торпедами по «Пассату». И космополовцы не выловили бы вполне пригодные к использованию нуль-торпеды. И Милисента не встретила бы потерявший ход после стычки «Пассат», а отправилась бы куда-нибудь в Великую Мордовию, а может, даже одумалась бы и вернулась домой.

И двигатель с «Черепа» не оказался бы на «Молоте Люцифера», который в данный момент, разгоняясь, ложился на боевой курс.

И история пошла бы не так, как пошла.

А причиной всего вышеперечисленного было то, что однажды, белой ночью, перед самым отлетом, в захолустном космопорту захолустного мира скромный мусорщик (тогда еще даже без приставки «обер») купил на выигранные в кхитайский бильярд несколько кредитов у старого нищего маленькое и смешное живое существо…

Там же. Тогда же

…Флинт был готов завыть от злости и отчаяния. Здесь вот-вот будут корабли амазонок, а он всё никак не покончит с чертовыми идолами! Стоило ему только погрузить очередного золотого или платинового болвана на тележку, как появлялся новый жрец, на которого приходилось тратить время и силы. Словно бы какой-то злой дух заставлял их одного за другим забегать в это треклятое капище и интересоваться: а что это незнакомец тут делает?

Уже пятое тело пришлось оттащить в алтарь, и капитан всерьез опасался, что вскоре там не будет хватать места.

Он бы, пожалуй, бросил это дело и охотно смылся с уже готовой добычей, но, кроме жадности, его удерживал еще и страх, что кто-то обнаружит разграбленный алтарь и тела жрецов и поднимет тревогу раньше времени.

Но вот наконец последний идол уложен в штабель.

Всё вроде закончилось, и никто больше не пытался помешать ему.

Сорвав чехол со стоявшей в углу большой уборочной машины, Флинт набросил его на груду статуй и выжал сцепление.

…У въезда в причальный тоннель стоял, напряженно вытянувшись, парень с погонами старшего действительного рядового. Щеку его украшал свежий шрам, а левый глаз – еще более свежий синяк.

– Разведывательный корабль «Звездный череп» пришвартован здесь?! – грозно осведомился Флинт у часового.

– Так точно, господин хауптман-лейтенант! – пролаял тот в ответ.

Флинт тронул рычаг, и тележка поехала вперед, в тоннель.

– Сэр, позвольте… а пропуск? – прозвучало у него за спиной,

– Какой тебе еще пропуск, тупица! – еле сдерживая радость, бросил, не поворачиваясь, Флинт. – У меня срочное задание субгроссмейстера.

И, небрежно махнув рукой, он въехал на шлюзовую палубу.

Он уже готовился свернуть в ворота, ведущие к захваченному кораблю, когда позади раздался мерный перестук.

– Стойте, стойте! – сзади, отчаянно топоча башмаками, подбегал часовой.

«Господи, опять!» – Рука Флинта совершенно автоматически потянулась к спрятанной за пазухой импровизированной дубинке.

– Ну чего тебе? – спросил он, придав лицу нарочитое недовольство, дескать, какой-то солдат мешает ему – гауптман-лейтенанту.

– Скажите, сэр, вы ведь собираетесь бежать из этого вертепа? – простодушно моргая, спросил его вытянувшийся в струнку рядовой, и его крестьянское лицо прямо-таки осветилось наивной надеждой.

На секунду Флинт опешил.

Видя его замешательство, солдат торопливо заговорил:

– Сэр, прошу вас, возьмите меня с собой – я не хочу умирать за этих сволочей! Я ненавижу войну: я потомственный крестьянин, а не убийца, моя семья тайно верит во Христа! Прошу, возьмите меня – я буду верно служить вам!

Флинт несколько секунд раздумывал – ну не убивать же парня?! – тем более что лишний верный человек никогда не помешает.

– Добро! Давай в кузов, – махнул он наконец рукой.

Транспортировщик проскочил узкий тоннель и выехал в длинную гофрированную кишку причального рукава. Гибкий коридор, соединявший «Звездный череп» со станцией, упруго раскачивался под колесами погрузчика, прыгая из стороны в сторону.

Вот стыковочный узел, вот его кар, тяжело преодолевая возвышение порога, въезжает в шлюз «Звездного черепа»…

Его уже встречала вся его команда. И не только.

…Ах, Дьявол! Про это он как раз и забыл! Нет, здешние начальники, конечно, идиоты, но не такие, чтобы выпускать новичка в космос, не подстраховавшись.

Прямо в шлюзе выстроились в ожидании, положив руки на бластеры, охранявшие корабль «Ангелы Тьмы» – все десятеро.


Содержание:
 0  Звездная пыль : Владимир Лещенко  1  Часть первая. КОСМИЧЕСКИЙ МУСОР : Владимир Лещенко
 2  2. Правосудие и справедливость : Владимир Лещенко  3  3. Амазонки и другие : Владимир Лещенко
 4  4. Пираты и магнаты : Владимир Лещенко  5  5. Интриги и бои : Владимир Лещенко
 6  6. Маги и враги : Владимир Лещенко  7  7. Спасение и плен : Владимир Лещенко
 8  8. Война и мир : Владимир Лещенко  9  9. Смерть и жизнь : Владимир Лещенко
 10  1. Хомяк и капитан : Владимир Лещенко  11  2. Правосудие и справедливость : Владимир Лещенко
 12  3. Амазонки и другие : Владимир Лещенко  13  4. Пираты и магнаты : Владимир Лещенко
 14  5. Интриги и бои : Владимир Лещенко  15  6. Маги и враги : Владимир Лещенко
 16  7. Спасение и плен : Владимир Лещенко  17  8. Война и мир : Владимир Лещенко
 18  9. Смерть и жизнь : Владимир Лещенко  19  Часть вторая. НЕ НА СМЕРТЬ, А НА ЖИЗНЬ : Владимир Лещенко
 20  Интерлюдия-1 : Владимир Лещенко  21  11. Сражение и схватка : Владимир Лещенко
 22  12. Удачи и неприятности : Владимир Лещенко  23  Интерлюдия-2 : Владимир Лещенко
 24  Интерлюдия-3 : Владимир Лещенко  25  13. Начало и конец : Владимир Лещенко
 26  Интерлюдия-4 : Владимир Лещенко  27  14. Возвращение и расставание : Владимир Лещенко
 28  10. Удачи и неудачи : Владимир Лещенко  29  Интерлюдия-1 : Владимир Лещенко
 30  11. Сражение и схватка : Владимир Лещенко  31  12. Удачи и неприятности : Владимир Лещенко
 32  Интерлюдия-2 : Владимир Лещенко  33  вы читаете: Интерлюдия-3 : Владимир Лещенко
 34  13. Начало и конец : Владимир Лещенко  35  Интерлюдия-4 : Владимир Лещенко
 36  14. Возвращение и расставание : Владимир Лещенко  37  Эпилог-1 : Владимир Лещенко
 38  Эпилог-2 : Владимир Лещенко  39  Глоссарий : Владимир Лещенко
 40  j40.html    



 




sitemap