Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 8 : Марина Милованова

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  37  38  39  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  67  68

вы читаете книгу




Глава 8

Нужная мне избушка показалась среди леса лишь ближе к вечеру, когда я уже порядком устала и начала сомневаться в том, что выбрала правильное направление для полета. К счастью, с заходом солнца в зелени деревьев наконец промелькнул печально знакомый сруб, и я спустилась на землю.

— Как здесь красиво! — Клякса принялась нарезать круги вокруг избушки, громко пища что-то восторженное.

Запертая дверь быстро сдалась под натиском моей магии, и я беспрепятственно вошла в помещение. Сейчас, без воздействия оков, все воспринималось мной совершенно иначе. Окружающая обстановка вызывала дрожь и леденящий холод во всем теле, а ноги будто налились свинцом. Хотелось как можно быстрее покинуть это жуткое место, будившее во мне тяжелые воспоминания, но вместо этого я заставила себя собраться и принялась обыскивать комнату.

К сожалению, ничего, кроме личных вещей, не обнаружила. Не было ни записей, ни амулетов, ни документов. Едва не заскулив от досады, я застыла посреди комнаты После моего вторжения она выглядела так, словно по ней прошелся ураган: вещи были разбросаны на полу, шкаф раскрыт, стулья перевернуты, а в центре этого погрома сидел шушерка и таращил глазенки-бусинки. Причем в них читалось явное удовольствие от происходящего.

Разозлившись, я пнула ногой печную заслонку. От удара она отскочила, зазвенев на дощатом полу. Поморщившись, я сунула внутрь руку и хорошенько пошарила. Расчихавшись от потревоженной сажи, извлекла на свет увесистый мешочек из грубого полотна. Развязав стягивающие тесемки, увидела драгоценности. Судя по всему, это была часть найденных нами в прошлом сокровищ. Причем по объему примерно четверть от всей части, доставшейся Сурану. Получается, во время последнего для него пребывания в этом доме он забрал с собой не все драгоценности.

Подумав, я отряхнула мешочек от сажи, потом уменьшила и спрятала в карман, решив, что Сурану он теперь точно не понадобится, а вот мне вполне еще может пригодиться. Теперь избушка потеряла для меня всякий интерес, можно было уходить. Только оставлять после себя погром было неловко, а навести порядок рука не поднималась, следуя известной поговорке, что разрушать значительно легче, чем созидать.

Словно чувствуя мое состояние, ко мне подполз Ерошка и, потянув за штанину, спросил:

— Хочешь, я быстро наведу порядок? — Я молча кивнула, и по комнате закружился маленький вихрь. Создавалось впечатление, что вещи, словно живые, сами расползались в разные стороны. Смотрелось очень забавно. Через несколько минут чертенок забрался ко мне на руки и спросил, прижав мордочку к уху: — Ты довольна?

Улыбнувшись, я погладила его по мохнатой спинке, в последний раз оглядывая комнату. Взгляд зацепился за стоящий в углу мольберт. Любопытно… Я подошла и сдернула белую ткань, закрывавшую холст. Увиденное заставило меня пораженно вскрикнуть.

На подставке стояла законченная картина, та самая, которую по неосторожности некогда повредил Суран, устроив погром в моем доме, и за которую был вынужден отрабатывать, прислуживая мне. Моему удивлению не было предела. Покупая давным-давно картину на аукционе, я даже и подумать не могла, что когда-нибудь встречусь с ее создателем, причем таким печальным образом.

Сняв картину с подставки, я убрала ее в обнаруженный поблизости футляр и тоже отправила в карман. Получалось, что долг Суран мне все-таки отдал. Посмертно.

В раскрытую дверь, принеся с собой пряные ароматы ночи, влетела Клякса, оторвав меня от печальных размышлений.

— Как тут у вас идут дела? — спросила она, приземлившись в центре стола. — Я ничего не пропустила важного?

— Абсолютно ничего. — Я покачала головой, решив не говорить мыши о найденных сокровищах, иначе она обязательно захочет их посмотреть, и в таком случае мы до завтрашнего вечера никуда не выберемся. А нам нужно как можно скорей отправляться на поиски Данти. Особенно теперь, когда история с Сураном не получила никакого продолжения. — Мы сейчас же отсюда улетаем! — сообщила я друзьям.

— Что-то я сильно в этом сомневаюсь, — угрюмо констатировала мышь, глядя задумчивым взглядом мне за спину.

Обернувшись, я почувствовала предательскую дрожь в коленях: дверной проем загораживал темный силуэт.


От волнения я не могла произнести ни слова, но внутренне приготовилась пальнуть в непрошеного гостя чем-нибудь неприятным и болезненным. Незнакомец сделал пару шагов и, оказавшись на свету, остановился, давая возможность себя рассмотреть.

Мужчина был высоким, одетым в темный плащ, спадающий до самого пола, вполне обычным, но каким-то пугающим. Несмотря на то что он стоял спокойно и даже улыбался, от его фигуры веяло леденящим холодом. Длинные иссиня-черные волосы спадали на широкие плечи, а лицо скрывал глубокий капюшон, оставляющий открытым подбородок и губы незнакомца, в данный момент сложенные в подобие вежливой улыбки. Присмотревшись внимательней, я едва не застонала от ужасной догадки. В улыбке были отчетливо видны два клыка, которые были вдвое длиннее остальных зубов. Мужчина, как и я, был вампиром. Только настоящим, а не полукровкой. Я невольно отшатнулась.

— О, не стоит меня бояться! — произнес незнакомец на удивление приятным бархатистым голосом. — Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда. Если, конечно, ты будешь правильно себя вести.

Я тихо зарычала, чувствуя, что у меня начинается самая настоящая аллергия на это ненавистное выражение.

Игнорируя мое раздражение, незнакомец вежливо поклонился.

— Прежде всего, Лютена, давай познакомимся. Меня зовут Саймон. Думаю, тебе не нужно говорить, кто я такой. Вижу по глазам, что ты и сама прекрасно догадалась.

— Ваша улыбка весьма красноречиво говорит обо всем, — не удержалась я от язвительной шпильки.

— О, я очень рад этому обстоятельству! — усмехнулся вампир. — В таком случае, может быть, ты также догадываешься и о цели моего визита?

Я неуверенно пожала плечами:

— Возможно, у вас были какие-то дела с Сураном? Только, в таком случае, вынуждена сообщить печальную новость: Суран погиб несколько дней назад.

— Туда ему и дорога! — беспечно отмахнулся вампир. — Эта новость скорее приятная, чем печальная. И особенно для тебя. Разве не так? Или ты была вполне счастлива под воздействием оков?

— Откуда вы знаете? — Устав от бесконечных сюрпризов последних дней, я не удивилась осведомленности незнакомца, и вопрос задала скорее для поддержания разговора, а не из любопытства. Но, как оказалось, именно сегодня мне предстояло узнать много интересного о том, о чем я не имела ни малейшего понятия.

— Я знаю о тебе все. И поверь, это не просто слова. Я давно слежу за тобой, ожидая подходящего момента.

— И зачем я вам? — Понимая, что разговор затягивается, я присела на кровать, рассчитывая, что и сидя вполне смогу запустить заклинание в незнакомца.

— Ты — вампир! — произнес он так, словно это все объясняло.

— Вообще-то полукровка, — невозмутимо парировала я, безуспешно стараясь рассмотреть лицо собеседника под капюшоном.

— Это не важно! — Судя по тому, как скривились бледные губы, вампир поморщился. — Главное, что у тебя есть дар и над ним нужно просто поработать, чтобы ты смогла достичь высшей степени развития.

— По-моему, я и так достаточно развита. Во всяком случае, мне вполне хватает того, что есть.

— Глупая, ты не знаешь, о чем говоришь! — снисходительно просветил меня вампир, интонацией голоса давая понять, что видит во мне стопроцентную идиотку. — Но твое невежество простительно, поскольку оно от недостатка информации и опыта. Ничего, я все исправлю.

— Не нужно меня исправлять! — Своим небрежным поведением ему все-таки удалось меня разозлить. Безбоязненно подскочив к незнакомцу, я зашипела ему прямо в капюшон — Я вполне самостоятельная! И вообще, кто вы такой? Почему сваливаетесь как снег на голову посреди ночи и начинаете предъявлять какие-то права и претензии? Я вас никогда не знала и дальше знать не хочу! Уходите по-хорошему!

— Увы, Лютена, — голос вампира стал певуче-сладким, словно патока, — я уйду отсюда только вместе с тобой. И никак иначе.

— Да что же вы все ко мне цепляетесь? — немедленно заорала я, взбесившись окончательно. — С одним разобралась — второй пристал! Второго не стало — третий объявился! Сколько же можно? — Не помня себя от злости, я заметалась по комнате, круша все, что попадалось под руку: стол, стулья, дверцы шкафа, мелкую посуду. — Я вам что, собака какая-нибудь? Оставьте меня наконец в покое! Поверьте, и без вас у меня дел по горло.

— Да, я понимаю, — притворно вздохнул вампир, откровенно издеваясь надо мной. — Разумеется, потерявшийся музыкант требует твоего всецелого и незамедлительного внимания.

Будто натолкнувшись на невидимую преграду, я застыла, а затем, развернувшись к вампиру, вновь зашипела:

— Если вы с ним хоть что-то сделали, клянусь, я сверну вам шею!

— Ой, рассмешила! — Вампир расхохотался, сложившись пополам. — Мне жаль тебя огорчать, но мы, вампиры, от этого не умираем. И я не верю, что ты не знаешь столь ценной информации. Думаю, тебя саму не раз спасала регенерация? Это потому, что ты полукровка, а вот истинному вампиру никакая регенерация не требуется. Все проходит за несколько секунд, причем без каких-либо усилий. Могу устроить наглядную демонстрацию, если хочешь.

— Не хочу. — Я внимательно посмотрела на капюшон, который даже во время смеха упорно держался на голове вампира. — Вы и так поняли, что я имею в виду. Впрочем, можете прикидываться идиотом ровно столько, сколько вам заблагорассудится, а я пойду. Мне тут больше делать нечего. Прощайте!

— Похоже, ты меня не поняла. — Вампир преградил мне дорогу, и в его голосе появились опасные нотки. — Ты уйдешь отсюда только вместе со мной, и не советую думать, что это шутка. Я и так слишком много времени потратил, доверившись этому болвану-охотнику.

— Значит, это по твоему поручению Суран пришел ко мне домой и попытался убить?

— Убить? Нет! Ни в коем случае! Подобная чушь никогда не приходила мне в голову. Я просил его всего лишь привести тебя в нужное место, а именно к моему замку, и передать в мои заботливые руки. Вот и все. Причем я хорошо заплатил мерзавцу за работу. Но этот гад решил использовать ситуацию в своих интересах. Достал где-то оковы подчинения, и я уже не мог к тебе подобраться, поскольку потерял тебя из виду. По всей видимости, он скрывался здесь вместе с тобой, а потом появился в городе и решил твоими руками убрать Орден. Честно говоря, мешать ему в столь благом деле было попросту глупо, поэтому я решил подождать удобного момента, чтобы свернуть ему шею после того, как ты выполнишь столь грандиозное поручение. Но, как видишь, судьба сама с ним разобралась. Хотя признаюсь, мне искренне жаль, что я не успел с ним поквитаться за все то зло, которое он причинил тебе.

— Почему-то я твердо уверена в том, что знакомство с тобой также не принесет мне ничего хорошего, — огрызнулась я.

— Уверяю тебя, это из-за испуга, — улыбнулся вампир, блеснув клыками. — Но теперь ты принадлежишь мне и позже поймешь, насколько сильно заблуждалась на мой счет.

— В жизни не слышала ничего более глупого! Я не вещь и не собираюсь никому принадлежать! И уж тем более бояться! И мне абсолютно безразлично все, что касается тебя. Так что иди-ка ты к дьяволу!

Я подхватила на плечо шушерку и выстрелила в незнакомца сгустком огня, который при столкновении должен был разнести его в клочья. Сама же побежала к двери.

— Зря ты так, я же предупреждал! — Совершенно невредимый и невозмутимый вампир внезапно возник передо мной и схватил за руку, больно выкручивая ее из суставов.

Оглянувшись, я увидела, что мое заклинание неиспользованным комком затухает на полу, не причинив вампиру никакого вреда.

Опасно оскалив клыки, мой очередной мучитель наклонился к самому моему лицу и продолжил:

— Запомни, истинный вампир намного более совершенен в магии, чем ты, глупая девчонка! Учти, что я в последний раз закрываю глаза на твои жалкие фокусы. Больше предупреждать не стану! Впрочем, достаточно слов, мы и так задержались в этой дыре больше, чем следовало.

Я так и не поняла, что произошло, но на меня резко навалилась дурнота, перед глазами поплыл туман, а затем я провалилась в пустоту, даже не успев толком испугаться.


Содержание:
 0  История, рассказанная ночью, или добро с клыками : Марина Милованова  1  Глава 1 : Марина Милованова
 2  Глава 2 : Марина Милованова  4  Глава 4 : Марина Милованова
 6  Глава 6 : Марина Милованова  8  Глава 8 : Марина Милованова
 10  Глава 10 : Марина Милованова  12  Глава 12 : Марина Милованова
 14  Глава 14 : Марина Милованова  16  Глава 16 : Марина Милованова
 18  Глава 18 : Марина Милованова  20  Глава 20 : Марина Милованова
 22  Глава 22 : Марина Милованова  24  Глава 2 : Марина Милованова
 26  Глава 4 : Марина Милованова  28  Глава 6 : Марина Милованова
 30  Глава 8 : Марина Милованова  32  Глава 2 : Марина Милованова
 34  Глава 4 : Марина Милованова  36  Глава 6 : Марина Милованова
 37  Глава 7 : Марина Милованова  38  вы читаете: Глава 8 : Марина Милованова
 39  Часть третья ГЛАВНЫЙ ВРАГ : Марина Милованова  40  Глава 2 : Марина Милованова
 42  Глава 4 : Марина Милованова  44  Глава 6 : Марина Милованова
 46  Глава 8 : Марина Милованова  48  Глава 10 : Марина Милованова
 50  Глава 12 : Марина Милованова  52  Глава 14 : Марина Милованова
 54  Глава 2 : Марина Милованова  56  Глава 4 : Марина Милованова
 58  Глава 6 : Марина Милованова  60  Глава 8 : Марина Милованова
 62  Глава 10 : Марина Милованова  64  Глава 12 : Марина Милованова
 66  Глава 14 : Марина Милованова  67  Эпилог : Марина Милованова
 68  Использовалась литература : История, рассказанная ночью, или добро с клыками    



 




sitemap