Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 19 : Юлия Морозова

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29

вы читаете книгу




Глава 19

Вместе с Бенджиро их было шестеро. Пятеро мужчин и одна женщина. Яркая красота последней ослепляла даже с такого расстояния. Отсюда казалось, что темное ажурное трико просто нарисовано на ее совершенном теле. На высоченных каблуках она двигалась с хищной грацией кошки, небрежно потряхивая длинными глянцево-черными волосами. Подойдя к высокому красивому брюнету, девушка легко закинула ему ногу на плечо и что-то сказала на ухо. Парень рассмеялся и неуловимым движением отступил в сторону, оставив партнершу с высоко поднятой ногой. Вампирша невозмутимо перенесла ее на плечо рядом стоящего длинноволосого блондина, ни на мгновение не потеряв равновесия.

Они все явно играли на публику.

Бенджиро держался от этого зоопарка в стороне. Сегодня он был одет не так строго, как в нашу прошлую встречу. Хотя костюм из черного атласа тоже сидел на нем идеально, особенно пиджак, надетый прямо на голое тело.

— Хозяева пожаловали. Рановато они что-то, — крикнул Алекс, ставя передо мной высокий стакан с мохито. — Со льдом. Я угадал?

Я с трудом оторвала взгляд от террасы.

— Да… Спасибо.

Поглядев в ту сторону, куда до этого момента было направлено мое внимание, Алекс нахмурился:

— Любят вампиры пыль в глаза пустить.

Впервые за вечер я посмотрела на навязанного мне кавалера с неподдельным интересом и даже не отодвинулась, когда он подсел поближе.

— А вы с ними знакомы?

— Отец Алекса — генеральный поставщик алкоголя в «СноуВайт», — по-прежнему пытаясь перекричать музыку, ответил за него Ричард, тоже присаживаясь за столик и приобнимая мою подругу. — Точнее одна из его фирм. Не слышала о «Смоллс групп»?

— Нет.

— Именно благодаря их президенту, папе Алекса, у нас сегодня лучший столик. — Мари обожающе смотрела на предмет своих чувств, — Хотя пойти сюда была идея Ричарда.

Я повернулась к Алексу. Тот буравил Кларка взглядом, на что его друг безмятежно улыбался.

— Почему же вы тогда работаете в магбанке, а не вместе с вашим отцом?

Алекс пожал плечами:

— Хотел стать независимым.

Кларк поднял свой бокал с бренди:

— Ну, тогда за независимость!

Мы дружно поддержали тост.

Вкус мохито мне понравился. Сладко-дразнящий, с пикантной кислинкой и мятным послевкусием. А наличие в коктейле алкоголя положительно сказалось на моей разговорчивости.

— Так это там владельцы клуба?

Достав платок, Алекс утер взопревший лоб.

— Насколько я знаю, хозяин — вон тот патлатый блондин. Ларс Старкад. Это по документам, а что там с владением на самом деле, только вампирам известно.

Мари завертела головой:

— Какой? Какой из них? Там таких двое.

Я тоже заинтересовалась.

— Тот, что слева. — Как бы невзначай Смоллс взял меня за плечи, разворачивая в нужную сторону. Руки у него были приятно-теплые, но я все равно напряглась. Не люблю, когда до меня дотрагиваются посторонние люди.

Хозяином «СноуВайт» оказался вовсе не тот блондин, на которого закидывала ноги девица в трико. Владелец клуба выглядел постарше и помощнее. Знаете, эдакий викинг. Роста футов шесть с половиной. Рубленые, хотя и красивые черты лица. Грива светлых волос, спускающаяся до середины спины. Майка только что не трещала на его накачанном торсе. А джинсы ему, наверно, продрали экзальтированные поклонницы.

Мы с Браун переглянулись.

— Что-то не очень он походит на хозяина гламурного клуба, — высказала наше общее сомнение Мари. — Его бы к шесту в «Кентавр»…

Мужчины уставились на нее во все глаза. Пришлось срочно спасать положение.

— Нам девочки на работе рассказывали, что есть такой бар с мужским стриптизом. Хоуп Смит недавно там была. Так хвалила, так хвалила! А мы сами даже не знаем, где такое находится. Правда, Мари?

— Да! — горячо поддержала меня подруга. — Я на Тэррибл-стрит и не была никогда…

Мне захотелось застонать в голос.

Как раз в этот драматический момент музыка смолкла, свет потух, а обсуждаемый блондин оказался в скрестившихся лучах прожекторов. Для своей мощной комплекции он чересчур легко вспрыгнул на узкое ограждение, которое под ним даже не скрипнуло. В абсолютной тишине вампир прогулочным шагом прошелся туда и обратно, привлекая всеобщее внимание. Наконец остановился, широко раскинул руки и замер. Все присутствующие замерли вместе с ним. Кажется, даже дышали через раз.

Затем он начал раскачиваться. Но не из стороны в сторону, а взад и вперед — его туфли точно прилипли к перилам. С каждым разом вампир все сильнее нависал над залом. В какой-то момент я поймала себя на том, что сама уже на ногах и тянусь ввысь, следом за очередным наклоном вампира назад.

— Восстаньте!!! — взревел он.

Ответный рев был оглушающим. Народ за соседними столиками улюлюкал, а на танцполе так и вовсе бесновался.

Прожекторы потухли, а в окружающем нас мраке кровавым пятном проступила сцена, на которой замерли шесть человек. Свет из красного выцвел до обычного, по залу хаотично заметались цветные лучи. Солист, рахитичного вида юноша в черном, со столь густо подведенными глазами, что можно было различить и отсюда, взялся за микрофон. Танцпол немедленно взорвался восторженными воплями, в которых потонуло начало песни.

— Как называется эта группа? — крикнула я в ухо Алексу, плюхнувшись обратно на стул.

— «Радиоактивные неудачники»! — проорал в ответ тот.

— И откуда они?!

— Рассветная Империя! Бывала там?

— Нет, — помотала я головой. — Я за границу еще ни разу не выезжала.

— Ну, еще съездим!

Я сильно в этом сомневалась, но возражать не стала. Тем временем беснования на танцполе поутихли, и стало возможно разговаривать более-менее нормально.

— Ничего себе названьице у группы! — заметил Ричард, отвлекаясь от ушка Браун, и кивнул наверх. — А мужик-то умеет зал держать. Вон как всех заинтриговал.

— Так для себя старался, — жестко усмехнулся Алекс.

— Для себя?! — хором переспросили мы с Мари.

— Точнее для гостей. В темноте охотиться сподручнее. Он отвлекал на себя внимание. Во-первых, для того, чтобы рабочие успели подготовить сцену. А во-вторых, чтобы его гости успели плотно и разнообразно поужинать.

Ричард закивал, а я не согласилась:

— Чушь! Не так уж долго свет не горел. Сам вампир еще, может, успеет выпить крови, но на то, чтобы подействовала «живая вода», времени уже не останется. Едва загорится свет, сразу начнется паника. Они же не идиоты — подставляться с невинной жертвой перед наблюдателями из Трибунала. Уверена, парочка инквизиторов в штатском уж тут имеется.

Мужчины рассмеялись в унисон.

— Невинные жертвы… — Кларк задыхался от хохота. — Святой Албан! Эла, ты приглядись к окружающим повнимательнее.

Сбросив с плеча руку Алекса, я вылезла из-за стола и подошла к краю лестницы, которая вела вниз, к танцующим, и стала приглядываться.

Действительно, как и говорила Мари, девушки были одеты весьма откровенно. Декольтированные кофточки, микроскопические юбки, провокационные платья, блестящие топы и шорты, больше похожие на нижнее белье. Многие парни в свою очередь щеголяли расстегнутыми до пупка рубашками или вовсе отсутствием оных.

— Простите… — извинилась я перед девушкой, которая, не говоря ни слова, оттолкнула меня с прохода.

Встрепанный ежик волос. Густо подведенные шальные глаза. Короткая юбка в клетку, узорчатые чулки чуть выше колен, белая рубашка с закатанными до локтя рукавами. Под скользнувшим по нам сиреневым лучом на ткани клетчатого шарфика, что укутывал девичью шею, проявились два бархатно-коричневых пятна.

И тут до меня наконец дошло, что имел в виду Ричард.

При столь тотальном обнажении плоти почти у каждого третьего, если не второго, закрыты шеи, локти и колени. У кого-то шарфик, новомодное ожерелье, шейный платок или расшитый воротник. А кое-кто просто обходился кокетливой повязкой из платка на локте или присборенными на запястьях нарукавниками.

На ватных ногах я вернулась к нашему столику.

— Они что, все не против, да? — Я ухватилась за спинку дивана, не находя в себе сил обойти стол и усесться на свое место. — Стать пищей для вампиров?!

Алекс пожал плечами:

— Многие сюда как раз за этим и идут. Кому-то хочется острых ощущений, а кому-то — покровительства. У большинства посетителей «СноуВайт» в кармане чаще можно найти флакончик с «живой водой», а не «колеса». Вампиры не переносят в крови таких примесей, как алкоголь и наркотики, зато весьма щедры к своим постоянным донорам. Заботятся о них. Им полагается лучшая еда, лучшая одежда, лучшие условия. А также у вампиров очень хорошие связи в мире шоу-бизнеса, которыми можно воспользоваться…

Неожиданно Алекс замолк, а глаза сидящих за столиком расширились. За моей спиной явно что-то происходило. Стремительно обернувшись, я оказалась нос к носу с владельцем клуба. Вернее сказать, с моим ростом я уперлась носом ему куда-то в район груди. Тот, который ближе к пупку.

Вблизи вампир производил еще более мощное впечатление, чем на расстоянии. Я отступила на шаг под его тяжелым взглядом. Радужка глаз кровососа горела ярко-белым светом.

— Прекрасного вечера, господа. — Голос у вампира был под стать внешности — низкий, мощный, — Надеюсь, вам у нас нравится.

Мы заверили его, что все просто замечательно.

— Тогда могу я попросить вас о небольшом одолжении, Александр?

Тот, естественно, не отказал.

— Спасибо за понимание. Очень важный для меня гость желает, чтобы ваша девушка присоединилась к нашей компании. — Ледяные пальцы сомкнулись на моем предплечье, точно кандалы. — Передавайте мои наилучшие пожелания вашему достопочтенному родителю.

И прежде чем кто-то успел возразить, он подхватил меня на руки. В секунду мир размазался в цветную полосу, а еще через мгновение вновь распался на отдельные предметы. И вот уже я смотрю на своих спутников с высоты третьего уровня.

Интересно, догадаются ребята вызвать Инквизицию?

Вампир поставил меня на ноги. Я пошатывалась, колени подгибались.

— Я закричу!

— Кричи, — флегматично отозвался хозяин клуба.

А до меня тотчас дошло, что здесь необычайно тихо. На сцене солист «Радиоактивных неудачников» беззвучно открывал рот. Музыканты также беззвучно мучили инструменты. А толпа на танцполе скакала без единого крика. Вместо этого звучала негромкая ненавязчивая мелодия, разбавляющая здешнюю тишину.

Кто спорит, вампиры могут многое себе позволить. В том числе и звуконепроницаемую завесу. Теперь понятно, для чего владелец «СноуВайт» забирался на ограждение — проорать воззвание можно, лишь преодолев барьер, отсекающий звуки.

— Вы не знаете, с кем связались! У меня… — начала было я, но осеклась, чувствуя себя донельзя по-дурацки.

Ну согласитесь же, глупо грозить вампиру почти в два моих роста бабушкой!

— Отпустите меня! Сейчас же. — Я старалась, чтобы мой голос звучал твердо. По-моему, выходило не очень. — Иначе я подам жалобу в Трибунал и…

Меня бесцеремонно развернули за плечо, сбивая с мысли.

— Не скудновата ли закуска, Старкад? — блестя алыми глазами, поинтересовалась вампирша.

— Не нравится, не ешь, Маргрит, — оттер ее в сторону бледный юноша с темно-каштановыми кудрями — точь-в-точь святой Филипп в молодости.

— Ах ты, сопляк!

От полученной оплеухи парень покатился кубарем. Но вместо того чтобы огрызнуться или униженно замолкнуть, он расцвел клыкастой улыбкой и со словами «О, моя госпожа!» припал к ее лаковой туфельке. За что удостоился легкого потрепывания по макушке от скорой на расправу хозяйки.

Обойдя эту живописную группу, другой вампир — блондинчик в белоснежном костюме, приблизился ко мне.

— Не будь я сыт, надкусил бы, — сказал он, дергая меня за локон. — Люблю рыженьких. У них такая нежная кожа и такая сладкая кровь.

— Неужели? Как-то раньше не замечал. Надо будет попробовать, — задумчиво проговорил брюнет.

Вот показушники!

Как ни странно, все происходящее меня успокоило (а может, алкоголь не до конца выветрился). Хотели бы загрызть, сделали бы это сразу. А коль ломают комедию, единственный зритель этого действа может быть спокоен.

— Подурачились — и хватит, — сказал у меня за спиной Старкад. — Тем более что жертва вас совсем не боится.

Вампирша отпихнула своего херувимчика и в два счета оказалась возле блондина.

— Это все из-за тебя, Людвиг. Ты палку перегнул!

— А почему сразу Людвиг! — надулся тот. — Почему не Марвин? Или твой недовысосок Ральфи?

— Потому что я так сказала!

— И с чего это я должен тебя слушаться?!

— Я старше!

— Думаешь, посвященного заимела, красные линзы нацепила, и сразу силы прибавилось?

— По крайней мере, мне хоть разрешили провести инициацию. В отличие от некоторых!..

Я отвернулась от этой грызни к Старкаду:

— Вы не боитесь, что у вас будут неприятности? Могут и лицензию отобрать, если Алекс позвонит…

— Не позвонит, — с усмешкой оборвал меня хозяин «СноуВайт».

Он отступил в сторону, позволяя мне увидеть наш столик. Я замахала ребятам, пытаясь обратить на себя внимание. Однако вышло не сразу. Ричард и Алекс что-то бурно втолковывали Браун, а та не соглашалась. Наконец Мари бросила случайный взгляд в мою сторону, после чего активно замахала в ответ. Трудно, конечно, определить с такого расстояния, но мне показалось, что она плакала. Алекс один раз махнул ладонью и отвел взгляд.

Вы же и без меня прекрасно понимаете: независимость независимостью, а спортивная тачка и квартира в престижном районе, как ничто другое, способствуют компромиссам с совестью.

— Ну и где Бенджиро? Вы же из-за него меня сюда притащили, не так ли?

— Здесь я, — раздалось откуда-то сверху.

Задрав голову, я обнаружила, наконец, Бенджиро. Уцепившись ногами за балку, он висел вниз головой, и его это нисколько не смущало. Мне захотелось подпрыгнуть и дернуть его за хвост.

— Слезть не желаете?

— Да вроде нет.

— Значит, мне можно идти?

Смазанное движение, и вот уже Бенджиро, как положено, стоял на ногах и был ниже меня как раз на высоту каблуков моих сапог, что не мешало ему улыбаться и проникновенно заглядывать мне в глаза. Его радужка мягко флуоресцировала, отчего, даже несмотря на некоторое преимущество в росте, мне стало как-то не по себе. Хотя бояться взгляда вампира в общем-то и не стоило.

В детстве, до инициации, я была жутко болезненным ребенком, схватывала любую инфекцию — от свинки до ветрянки. Только «ВеликиЭ» справлялись с одной заразой, как чудо-ребенок приволакивал домой новую. Но, как оказывается, от всего бывает польза. Во-первых, наш бюджет неплохо пополнялся за счет эликсиров тетушки Э — я ведь не только сама болела, а еще и в школу ходила, знаете ли. А во-вторых, если вы переболели злостным конъюнктивитом[6], что вызывается вирусом Гамильтон — Блейк, загипнотизировать вас вампиру раз в пять тяжелее, чем человека, у которого такой оказии не случилось.

— Все вон, — ровным голосом произнес Бенджиро.

И через секунду на террасе никого не осталось. Причем «через секунду» — это вовсе не метафора.

Только что все были тут. Собачились Людвиг с Маргрит, брюнет подавал им время от времени провокационные реплики, Старкад своей мощной фигурой загораживал мне выход, а юный вампир, развалившись прямо на полу, играл в игрушки на телефоне. А спустя мгновение остались только мы с Бенджиро.

Вот тут-то я по-настоящему испугалась.

— Сегодня ты выглядишь иначе. Я не сразу тебя узнал.

Его приятно прохладная ладонь легла мне на щеку, мягко поворачивая лицо к свету.

— Разве мы переходили на «ты»? — Я вывернулась из его пальцев. Вернее, мне позволили это сделать.

— Я думал, ты игрушка Хиро.

— А я думала, что вы, в отличие от него, не будете игнорировать мои вопросы. Что ж, всем свойственно ошибаться.

Бенджиро расхохотался:

— Так зачем я здесь?

— Сложно сказать. Я еще сам не определился.

Сапоги Мари были мне немного тесноваты, поэтому я быстро устала стоять на высоченных каблуках и села на пол, прислонившись к ограждению. Металлические штыри неприятно леденили мне лопатки через ткань топа. Мой взгляд уперся в зеркальную стену напротив, за которой, видимо, находился зал третьего уровня. Туда вели раздвижные двери, тоже зеркальные. Через тонкую щель между ними и лилась мягкая ненавязчивая мелодия. Мне было интересно, отправились ли вампиры вниз продолжать охоту, либо решили отсидеться там, за зеркальными дверями. Если не дураки, предпочтут второй вариант, учитывая возможное развитие событий.

— Насколько я знаю свою подругу, минут через пять увещевания тех двух молодых людей перестанут на нее действовать. А это значит, что в самое ближайшее время сюда заявятся инквизиторы, полиция и служба спасения в придачу. И…

— …обнаружат, что с тобой все в порядке.

— А я заявлю, что это не так.

Не побоявшись измять свои атласные брюки, вампир уселся рядом, задевая меня плечом. Пахло от него очень дорогим парфюмом — горьким, резковатым. Ну знаете, когда вдыхаете, и сами собой в воображении всплывают картины великосветских приемов, дорогих машин с кожаными сиденьями и холеных мужчин в сопровождении претенциозных спутниц. А еще коньяка. Старого, как сам вампир.

— Да ну?

— Ага. Дам показания, как подлые вампиры прервали мой высококультурный отдых. Покушались на мою честь и кровь. Показания трех свидетелей и слепок воспоминаний прилагаются. С лицензий клуб может смело распрощаться. Ну как? — Я скосила глаза на вампира.

Взгляд сам собой задержался на его безволосой рельефной груди, что виднелась под пиджаком.

— Впечатляет, — кивнул Бенджиро.

— То-то же, — опираясь на ограждение, я поднялась. — Так я могу идти?

Движение на грани зрения, и жесткая рука вампира вцепилась мне в волосы, наклоняя голову.

— Не боишься, что я решу добавить обвинению отягчающих? — проговорил он мне в шею. — Ну чтоб, как говорится, не зря…

Сердце рухнуло куда-то в пятки и там застучало гулко-гулко.

— Зачем ей бояться? Судя по глазам, ты не голодный, — произнес у меня за спиной знакомый голос, отчего сердце подпрыгнуло и забилось уже где-то в горле, мешая дышать.

Бенджиро отлип от моей шеи и на языке Рассветной Империи выругался. Если судить по интонации.

— Ксо! — взорвался Хиро. — Если не хочешь, чтобы тебе срывали представление, предупреждай заранее! Я только-только закопался в документацию, как появляется Ларс с заявлением, что ты срочно хочешь меня видеть.

— Тебя хотел видеть не я, а кое-кто другой.

Вампир отпустил мои волосы и ухватился за плечи, разворачивая к себе спиной, лицом к Хиро, стоящему в открытых дверях.

Он был растрепан больше, чем обычно. Потертые, продранные на одном колене черные джинсы, простая белая футболка под расстегнутым пиджаком и тонкий пижонистый галстук с болтающимся чуть повыше пупа узлом. Ультрамодные туфли стоимостью эдак в пять моих зарплат. Строгий темно-серый пиджак на удивление стильно смотрелся с остальным одежным безобразием. Как и узкие очки в узкой темной оправе.

— Сюрприз-сюрприз, — промурлыкал Бенджиро мне в ухо.

Я вздрогнула и прекратила наконец пялиться на рассветника.



Содержание:
 0  Игра ва-банк : Юлия Морозова  1  Глава 1 : Юлия Морозова
 2  Глава 2 : Юлия Морозова  3  Глава 3 : Юлия Морозова
 4  Глава 4 : Юлия Морозова  5  Глава 5 : Юлия Морозова
 6  Глава 6 : Юлия Морозова  7  Глава 7 : Юлия Морозова
 8  Глава 8 : Юлия Морозова  9  Глава 9 : Юлия Морозова
 10  Глава 10 : Юлия Морозова  11  Глава 11 : Юлия Морозова
 12  Глава 12 : Юлия Морозова  13  Глава 13 : Юлия Морозова
 14  Глава 14 : Юлия Морозова  15  Глава 15 : Юлия Морозова
 16  Глава 16 : Юлия Морозова  17  Глава 17 : Юлия Морозова
 18  Глава 18 : Юлия Морозова  19  вы читаете: Глава 19 : Юлия Морозова
 20  Глава 20 : Юлия Морозова  21  Глава 21 : Юлия Морозова
 22  Глава 22 : Юлия Морозова  23  Глава 23 : Юлия Морозова
 24  Глава 24 : Юлия Морозова  25  Глава 25 : Юлия Морозова
 26  Глава 26 : Юлия Морозова  27  Глава 27 : Юлия Морозова
 28  Эпилог : Юлия Морозова  29  Использовалась литература : Игра ва-банк



 




sitemap