Фантастика : Юмористическая фантастика : продолжение 30 : Юлия Набокова

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45

вы читаете книгу




Не имей сто друзей, а имей сто зверей.

Том де Этвед

Звуки из замка графа де Этведа разносились на всю округу, так что уже на подлете Марта с Белиндой услышали мычание коров и диковинные голоса незнакомых зверей. За крепостными стенами зеленел лесок, змеилась голубая лента речки и стелились некошеные луга, огороженные деревянным забором. Путешественницы приземлились напротив калитки и огляделись.

Вдоль изгороди стояли корзины, ведра и мешки, присмотревшись к которым Марта с омерзением обнаружила червей и гусениц, а фея, ничуть не смущаясь, вытащила из соседнего мешка морковку и захрустела ею, с интересом изучая запретную доску со словами «Без проводника не входить». Рядом желтела бумага, прибитая гвоздиком. Надпись на ней гласила: «Смерть похитителям златоухих зайцев! Поймаю – уши пооткручиваю. Граф». А рисунок под подписью изображал самого хозяина – широкоплечего великана со зверским выражением лица и стиснутыми кулаками, размером с хороший арбуз.

– Ох склероз, склероз! – притворно заохала фея. – Я-то графа совсем другим помню – пониже и послабее. Так, куда бы тебя припрятать? – Она покосилась на метелку и шагнула к кустам у забора. Ссориться с метлой Белинда больше не рисковала.

Вчера, не одолев и половину пути к замку Этведа, метла штопором ушла вниз и вытряхнула путешественниц на полянку возле лесного озера. Заставить ее лететь дальше фее так и не удалось: видимо, за четыре дня длительных перелетов метелка исчерпала запас сил и нуждалась в отдыхе. Пришлось Белинде с Мартой провести остаток дня на берегу озера и там же заночевать. Дамы всласть накупались, наелись малины, орехов и неплохо выспались в гамаках, которые наколдовала фея. А уже утром продолжили путь на отдохнувшей метелке.

Припрятав метлу среди ветвей дикого крыжовника, Белинда переступила через корзины с рыбой, ведра с копошащимися червями и мешки с морковкой и осторожно заглянула за ограду.

– Тишь и благодать! – с удивлением доложила она крестнице и решительно толкнула калитку. – Думаю, мы и без проводника не заблудимся. Вон он, замок, на пригорке.

Марта вошла вслед за тетушкой и зачарованно огляделась по сторонам. По цветочному лугу порхали стайки разноцветных бабочек, в кронах деревьев пели на разные голоса птицы. Вдоль тропинки цвели васильки, колокольчики, ромашки и клевер. Некошеная трава колосилась у кромки леса, по синей глади речки плавали утки с утятами. Замок, словно причудливый цветок, расцветший на пригорке, гармонично вписывался в картину природной идиллии. У Марты сердце защемило от этой нетронутой красоты, но вместе с тем она совершенно ясно осознала, что Изабеллу сюда ничем не заманишь. Поместье графа покажется ей глушью, оно будет навевать тоску на избалованную цивилизацией принцессу. Своими соображениями она поделилась с феей, и та озадаченно признала справедливость ее слов.

– Но ведь ей здесь не жить, – рассудила Белинда. – Если они поженятся, то графу придется переехать во дворец. А сюда они смогут приезжать отдыхать летом. Иногда. Если Изабелла захочет, – неуверенно добавила она.

– Значит, никогда, – прозорливо заметила Марта, наклоняясь к зарослям душистого горошка у тропинки и с наслаждением вдыхая нежный цветочный аромат.

Фея, шедшая впереди, обернулась и засмотрелась на стаю уток, взлетевших в небо над речкой.

– Бэль, – дрожащим голосом пролепетала девушка, глядя за спину крестной, – кажется, я поняла, почему на воротах висела запретная доска.

Прямо на них, высоко подбрасывая лапы, неслась полосатая кошка размером с лошадь.

– И почему же? – безмятежно отозвалась Белинда, продолжая стоять к опасности спиной.

– Бэль!!!

Когда кошмарная кошка приблизилась к ним до опасного расстояния в несколько шагов, фея наконец-то соизволила повернуться, коротко выругалась, судорожно схватилась за палочку и ткнула ею прямо в нос чудовища, уже ринувшегося на нее. Желтые глаза хищницы остекленели, передние лапы замерли в полете, а задние приросли к земле. Белинда отшатнулась назад, а кошка так и осталась стоять на земле неподвижной статуей.

– Так-то лучше, – пробормотала фея, оборачиваясь к побледневшей Марте. – Ишь, какая тварь в графские владения забралась! Хорошо, что мы тут оказались и вовремя ее обезвредили. Смотри-ка! Кто-то сюда бежит, – Белинда указала на мужскую фигуру, со всех ног несущуюся к ним со стороны замка.

– Кажется, это сам граф, – с сомнением сказала Марта, глядя на рыжевато-каштановые взлохмаченные кудри, которыми ей запомнился кандидат в женихи. Однако простая рубаха, закатанные до колен штаны и скорость, с которой мужчина мчался к ним, едва не выскакивая из высоких коричневых сапог с широкими голенищами, никак не вязались с образом аристократа.

– А вот сейчас мы его обрадуем, – радостно отозвалась Белинда.

– Доб!.. Держ!.. Я уже спе!.. – донеслись до них отрывистые крики бегуна.

– Добро пожаловать! Держитесь! Я уже спешу, – перевела Марте фея, а графу крикнула: – Не волнуйтесь, ваше сиятельство, нам ничего не грозит! Я обезвредила чудище! – добавила она, чрезвычайно довольная собой.

– Что вы сделали с Добрюшей? – ужаснулся Том, подбегая к ним, и, не глядя на дам, бросился на шею застывшей зверюги и принялся тормошить ее. – Добрюша! – тщетно взывал он, заглядывая в остекленевшие глаза. – Добрюша! – выл он, прижимаясь к ужасной морде и орошая слезами ее усы. – Добрюша! – стенал он, оттянув нижнюю губу чудовища, обнажая пугающие клыки и пытаясь дунуть зверюге в пасть.

Путешественницы при виде подобной картины окаменели, и теперь из четырех существ, присутствовавших на поляне, только граф проявлял признаки жизни, суетливо бегая вокруг своей ненаглядной Добрюши и оглашая окрестности горестными стенаниями.

– Погодите, – отмерла наконец Белинда. – Вы, граф, знаете это чудовище?

– Чудовище?! – в негодовании воскликнул де Этвед, остолбенев от слов феи. – Да это самое прекрасное существо на свете!

– Вы хотите сказать, что это существо, – Белинда с омерзением посмотрела на оскалившуюся образину, – резвится здесь с вашего ведома?

– А где же ей еще резвиться? – простодушно удивился граф. – Добрюша молода, ей размяться надо. А мои владения – это ее владения.

Фея с крестницей ошарашенно переглянулись.

– Добрю-ю-ша! – донесся до них сдавленный хрип Тома, пытавшегося оживить свою любимицу поцелуем в нос. – Да что же вы такое с ней сделали? – Он замер, пораженный догадкой. – Она... умерла?!

– Нет, – с сожалением сказала фея. – Я ее всего лишь обездвижила.

– Послушайте, госпожа ведьма!

– Ведьма?! – разъярилась Белинда. – Я! Крестная! Фея!

– Кто бы вы там ни были, – отмахнулся граф, – немедленно верните Добрюше прыгучесть!

– Но она же опасна! Она на людей бросается! – возмутилась Белинда.

– А нечего шляться по чужим владениям, – отрубил Том. – Своих Добрюша не трогает, а для чужих на калитке запретная доска висит. Вы что, неграмотные? – Он сурово воззрился на фею и горестно всхлипнул: – Как вы могли обидеть Добрюшу?!

– Да ваша Добрюша нас чуть не съела! – вскипела та.

– Ничего бы она вам не сделала, – легкомысленно отмахнулся граф. – Поигралась бы – и все.

– Как кошка с мышкой, – хмыкнула фея.

– Добрюша – не кошка, она тигрица! – оскорбленно повысил голос де Этвед.

– Да хоть каракатица! – вспылила фея.

Граф на мгновение замер и с живостью поинтересовался:

– А это кто? Признаться, такого зверя в моей коллекции нет.

– Не думаю, что вы много потеряли, – с ухмылкой успокоила его фея.

Том вновь обратил свой взор на окаменевшую тигрицу и жалостно провыл:

– Добрю-ю-ша!

– Бэль, может, расколдуешь ее? – неуверенно сказала Марта.

– Щас! – рявкнула крестная. – Чтобы это чудовище нас сразу же слопало?

– Добрюша – добрая душа, – насупился граф.

– Что-то мы не заметили, – с сарказмом отозвалась фея.

– А вы ее расколдуйте – сами увидите, – умоляюще произнес хозяин.

– Что ж, – пробурчала Белинда, поднимая палочку. – Но учтите, если я почувствую опасность для меня или моей крестницы, я вашу Добрюшу мигом успокою.

– Уверяю вас, она не даст вам повода!

– Вы бы отошли в сторонку-то, – посоветовала фея, сама удаляясь на безопасное расстояние в несколько шагов и уводя с собой Марту. – Мало ли что.

– Ничего-ничего, – безмятежно ответствовал граф, не снимая сплетенных рук с шеи чудища. – Я должен объяснить Рюше, что вы друзья. Чтобы впредь не возникло никаких недоразумений.

– Вам виднее, – хмыкнула крестная и махнула палочкой.

Гигантская кошка отмерла и продолжила траекторию полета прерванного прыжка, подмяв под себя своего благодетеля. Тот сдавленно пискнул, но рук не отпустил. Хищница тряхнула шеей, пытаясь избавиться от внезапных тисков, потом опустила морду, узрела графа и с громким урчанием ткнулась ему в щеку.

– Вот видите, Добрюша – добрейшее существо, – радостно прокряхтел изрядно помятый граф, выползая из-под чудовища. – Добрюша, поздоровайся с нашими гостями!

– Не стоит, – с сомнением проговорила фея, загораживая спиной крестницу и держа палочку наготове.

– Не волнуйтесь! – воскликнул граф. – Добрюша только поздоровается с вами.

Тигрица подкралась к замершим дамам, медленно их обнюхала и удостоила своим прикосновением: Марте ткнулась носом в руку, обслюнявив всю ладонь, а Белинду боднула в колени так, что фея свалилась в траву.

– Я же говорил, что Добрюша – прелесть! – просиял граф и спохватился: – Кстати, я не знаю ваших имен и цели визита, хотя ваши лица мне смутно знакомы.

– Мы виделись на королевском балу в Эльдорре, – подсказала Марта, помогая сердитой крестной подняться с земли. – Я – молочная сестра принцессы Изабеллы, а это – ее крестная фея Белинда.

– В самом деле! – всплеснул руками Том. – Ах, как я рад, что принцесса простила мне тот досадный инцидент и согласилась принять мое предложение!

– Дежавю, – пробормотала Марта. – Интересно, о чем это он?

– Я буду оптимисткой, – шепнула возрадовавшаяся Белинда. – О предложении руки и сердца конечно же. Видишь, мужик сходит с ума без женской ласки? Представляешь, какой заботой он окружит Изу?

Крестница с сомнением пожала плечами. Изабелла ей о предложении де Этведа не рассказывала. Вписывая графа в список женихов, они с феей надеялись исключительно на мягкий характер аристократа и на его несомненную симпатию к принцессе, до того как произошел досадный инцидент с мышью.

– Но вы одни? – разочарованно протянул тем временем Том.

– Принцесса не смогла приехать и прислала нас обговорить условия, – пояснила фея.

– Конечно, я понимаю... Но я так надеялся, что наша встреча состоится в самом ближайшем времени, – пояснил он свое разочарование и добавил: – Я готов выполнить любые условия, лишь бы наш договор скорей вступил в силу.

– Принцесса тоже весьма заинтересована в скором решении вопроса, – горячо заверила его Белинда.

– Ах какая отличная новость! – обрадовался де Этвед и потрепал Добрюшу по холке. – Ты слышала? Скоро у нас с тобой появится новый друг!

– Уж не собирается ли он тащить эту Добрюшу с собой во дворец? – обомлела Марта.

– Не волнуйся, – тихонько успокоила ее Белинда, – Добрюшу я беру на себя. Лишь бы графа во дворец затащить.

– Что ж, тогда не будем терять времени! – провозгласил Том, отрываясь от своего любимого чудовища. – Обговорим все детали в замке. Скажите мне только, – с беспокойством взмолился он, – как она поживает?

– Прекрасно, – заверила фея, приободренная явно неравнодушным отношением возможного жениха к невесте.

– Ее там не обижают? – ревниво осведомился де Этвед.

– Да что вы! – удивилась фея. – Она себя в обиду не даст.

– Моя девочка – она с характером, – с нежностью произнес граф.

– Да уж, характера ей не занимать, – поддакнула Белинда.

– Надеюсь, со здоровьем у нее все в порядке? – обеспокоился Том.

– Здоровей не бывает!

– Хорошо, – радостно улыбнулся граф. – Мне бы хотелось, чтобы она порадовала меня потомством.

Марта густо покраснела, а фея довольно хихикнула:

– Ну, об этом вам уже следует договариваться с ней самой.

– Конечно-конечно! – спохватился размечтавшийся возлюбленный. – Это все с ней, с ней, милашкой. Идемте же в замок. Кстати, вы не видели, там у ворот стоят корзины с провизией?

– Стоят и благоухают, – заверила Марта.

– Рыбку-то вам принесли не первой свежести, – менее деликатно заметила фея. – Такой душок стоит... Я бы за нее платить не стала.

– Ах как хорошо! – радостно воскликнул граф и пояснил: – Мои грифы просто обожают несвежую рыбу. То-то будет им пир сегодня!

Испросив у дам позволения отправиться вперед и пожелав им приятной прогулки по дороге к замку, Том наперегонки с Добрюшей ринулся по дорожке, оставив позади себя клубы пыли.

– Бэль... – начала было Марта, но фея ее строго перебила:

– Мари! Ну сколько можно? Этот жених чем тебе не угодил? И собой хорош, и добр, а посмотри, как зверушек любит! Да он нашу Изу на руках носить будет!

– Бэль, да как же ты не видишь! – рассердилась крестница. – Ему не нужна женщина, у него есть тигрица.

– Но если он умеет укрощать тигриц, то и наша Изабелла ему по зубам, – резонно возразила Белинда. – Да ты видела, как он расцвел при одном упоминании ее имени?

Марта запнулась, припомнив влюбленное выражение лица графа и то искреннее беспокойство, которое он проявлял, расспрашивая тетушку о принцессе.

– Да он просто обожает Изабеллу! – убежденно заявила фея. – Вот увидишь, Иза нам за такого жениха только спасибо скажет! Да чего нам еще желать? Это предпоследний из оставшихся женихов, надо хватать его и вести во дворец!

Девушка промолчала, ковыряя носком башмачка землю. Что-то ее смущало в поведении графа, очень смущало. И при всех видимых признаках симпатии к Изабелле, она испытывала недоверие к этому добродушному мужчине, с восторгом лобызающему клыкастое чудовище.

Пыль улеглась, воздух вновь сделался чист и прозрачен и окутал фею с крестницей нежным цветочным ароматом.

– Ну что, пойдем сосватаем нашу принцессу – и во дворец? – подмигнула оптимистично настроенная Белинда. – А то я уже подустала от наших мытарств и предпочла бы свадебные хлопоты поиску женихов.

По мере приближения к замку цветочный флер ослабевал, и к воздуху отчетливо примешивались куда менее приятные запахи – скотного двора, коровьих лепешек и следов пребывания других животных, которые то и дело попадались вдоль дороги и на самой тропинке. Так что теперь дамам приходилось смотреть не по сторонам, наслаждаясь идиллией природы, а себе под ноги и высоко приподнимать юбки, чтобы ненароком не испачкаться.

– Ничего, – обнадеживающе воскликнула Белинда, глядя на кислое выражение лица крестницы, – жениха отмоем – будет как новенький! А сюда Иза все равно вряд ли когда-нибудь приедет. Мы ведь ей ничего не расскажем, правда?

Все отчетливей становились голоса животных и птиц, доносившиеся со стороны замка. Блеянье коз, трубные звуки коров, ржание лошадей, лай собак, гоготание гусей и кудахтанье кур складывались в многоголосую симфонию, не умолкающую ни на мгновение.

– Даже боюсь представить, что нас там ожидает! – покосилась на крепостные стены Марта.

– Владения самого лучшего в мире жениха! – убежденно заявила фея. Дверца в воротах приоткрылась, пропуская их, и дамы шагнули внутрь, невольно ахнув.

В глазах зарябило от диковинных зверей, представших взору. У стены, вдоль которой лежали большие округлые камни, меланхолично жевала травку небольшая черно-белая в полоску лошадка. Длиннобородый козел чесал причудливые витые рога о деревянный столбик, подпирающий сарай. Под крышей сарая сидели крупные длиннохвостые птицы.

Внезапно одна из них сорвалась с места и полетела прямиком к Марте. Девушка замерла от страха, а птица приземлилась ей на плечо тяжелым камнем, осторожно вцепилась когтями в дорожную накидку и, склонив голову набок, уставилась на нее блестящим черным глазом.

– Привет! – неожиданно сказала она скрипучим голосом. – Меня зовут Ларри.

– Бэль, – охрипшим голосом позвала Марта. Фея, завороженная изяществом полосатой лошадки, отошла к ограде и не видела, как ее крестницу атаковала гигантская красная птица.

– Бэль! – трескуче повторила птица. Волшебница тем временем решилась погладить лошадку по холке, на что та взбрыкнула копытцами, недовольная, что ее оторвали от вкушения нежной зеленой травки, и случайно задела один из камней. К ужасу Белинды, камни зашевелились, высунули землистые лапки и крупные змееподобные головы и неуклюже поползли в разные стороны.

– Марта, ты представляешь, тут заколдованные камни! – ошеломленно воскликнула фея, пытаясь перекричать многоголосый шум.

– Бэль! – в отчаянии воззвала девушка. – У меня тут заколдованный человек!

Белинда, завидев крупную птицу на плече хрупкой крестницы, стремглав бросилась на помощь, опасаясь, как бы крылатая тварь не подняла Марту в воздух.

– Бэль, убери палочку! Он мне ничего не сделал, – остановила фею девушка. – Он о помощи просит! Скажи, Ларри, – обратилась она к птице.

– Ларри, Ларри, – согласно закивал он.

Фея ахнула:

– Он разговаривает!

– А я тебе что говорю? Видишь, его заколдовали!

– Да как же это произошло? – удивилась Белинда.

– Хочешь яблочко? – покосился на нее попугай.

– Ему подсунули зачарованное яблоко! – перевела Марта.

– Но кто это сделал? – заинтересовалась фея.

– Добрю-юша, – неожиданно засюсюкала птица голосом графа. – Добрюшечка!

– Оборотень! – ахнула Марта. – Добрюша может оборачиваться человеком!

– Она мне сразу не понравилась, – торжествующе напомнила фея. – А уж как подозрительно к ней граф относится: на шею бросается, в усы целует – смотреть противно!

– Противно, – поддакнула птица.

– А помнишь, как он сказал: мои владения – это ее владения? Это что же, получается, она здесь хозяйка? – спросила Марта.

– Но тогда я не пойму: зачем ему Изабелла? – озадачилась Белинда. – Он же так обрадовался нашему появлению.

– Может, она его сестра? – предположила крестница.

– Скажешь тоже, – раскритиковала эту версию фея. – С сестрами так не целуются! И потом, если она и впрямь сестра, то получается, что он и сам оборотень?

Ее лицо вытянулось, отразив разочарование: такой отличный жених с удочки срывается!

– Сейчас мы его расколдуем, – она решительно кивнула на птицу, – и все узнаем!

– Бэль, – с опаской поинтересовалась Марта, – а ты уверена, что получится?

– Вообще-то раньше мне этого делать не приходилось, – озадаченно призналась Белинда. – Но ведь хуже не будет, правда?

Фея замахнулась палочкой, и девушка зажмурилась, представив себе возможные последствия тетушкиного волшебства: красивая красная птица падает к ее ногам зажаренной на вертеле тушкой.

– Чирик! – оглушительно раздалось рядом с ухом, а плечо перестало прогибаться под тяжестью птицы. Марта в изумлении распахнула глаза: на ее плече сидел взъерошенный воробей, а Белинда растерянно переминалась с ноги на ногу, придирчиво разглядывая палочку.

– Я же все сделала правильно! – чуть не плача, сказала она. – Неужели в учебнике по перевоплощениям писец допустил ошибку? Ну-ка, попробую еще раз...

Она снова подняла палочку, нацелившись ею на перепуганного воробья, но тот, не будь дурак, мигом просек ее маневр и с возмущенным чириканьем сорвался с плеча девушки. Только его и видели!

– Бэль! – простонала Марта. – Что ты натворила? Теперь мы никогда не сможем его найти и помочь ему!

– Может, это был не заколдованный человек, – неуверенно предположила фея, – а просто говорящая птица?

– А ты слышала, что бывают такие птицы?

– Если я не слышала, это еще не значит, что их нет, – пробурчала в ответ Белинда и поспешила перевести опасную тему. – И вообще, нам надо быть настороже. Все эти ползучие камни, говорящая птица, тигрица-оборотень мне очень не нравятся.

– Ты думаешь, граф – колдун? – нахмурилась крестница.

– Не знаю, – удрученно призналась фея. – Магии я тут не ощущаю...

– Но если ты ее не ощущаешь, это еще не значит, что ее здесь нет, – закончила за нее Марта.

– Вот вы где! – Граф, ловко маневрируя между животными, спешил к ним через двор. – Отчего же в замок не проходите?

– Залюбовались вашими зверушками, – брякнула фея.

– Правда, они милашки? – расцвел от удовольствия Том. – Я вам еще обязательно покажу дом птиц, террариум, диких зверей в клетках... Но сперва переговорим о нашем деле, – спохватился он. – Следуйте за мной!

Граф махнул рукой в сторону замка.

– А впрочем, – он проводил нежным взглядом большую рыжую собаку, за которой трусили шестеро щенков, – зачем нам идти в душный дом? Обед приготовят не раньше чем через полчаса. Может, побеседуем здесь? Тем более что предмет нашего разговора непосредственно связан с этим местом.

Путешественницы переглянулись, недоумевая, каким образом принцесса может быть связана с грязным и шумным скотным двором, и замолчали, давая возможность графу пояснить свою мысль.

– Жду не дождусь увидеть ее здесь, – вожделенно присовокупил хозяин всего этого безобразия.

– Вы думаете, ей здесь понравится? – с сомнением протянула фея.

– А как же? С ее доброй душой она подружится тут со всеми! – убежденно заключил граф, к еще большему недоумению дам.

Тем временем прямо на троицу медленно, но верно шла большая пегая корова, задумчиво пережевывая куст ромашек.

– Давайте переместимся на крыльцо, – заторопился граф, махнув рукой налево. – Только смотрите под ноги! – предупредил он. – Не затопчите малышей! У гусей, кошки, кроликов и ежиков новый выводок, – с гордостью поведал он.

– А что это у вас, граф, за ползучие камни? – Фея, подобрав юбки, кивнула на забор.

– Ползучие камни? – Том наморщил лоб. – Ах вы имеете в виду черепах! Они вам понравились? Невероятные животные! Невозмутимые, спокойные, размеренные и, к сожалению, совсем немые. Кстати, а вы не видели моего любимца Ларри? – Он обеспокоенно завертел головой. – Ларри обычно сидит вон там, на столбике, и очень любит встречать гостей. Называет им свое имя, просит яблочка...

– А кто этот Ларри? – с невинным видом спросила фея, взбираясь на крыльцо вслед за Мартой.

– Это мой повторяй, – с гордостью поведал граф, замыкая шествие. – Я его выписал из самой Фрикии. Это особенная птица, которая обладает способностью повторять человеческие слова.

– Да что вы говорите! – всплеснула руками крестная. – Да разве такое возможно?

– Еще как возможно! Только разыщем Ларри, и он вам сам все расскажет.

– Вот ведь чудо! – заохала Белинда. – В народе-то говорят, что говорящие птицы – это заколдованные люди. – И она испытующе уставилась на Тома.

– Что за вздор? – поразился тот, при этом не выказав никаких признаков беспокойства и своей виновности. – Так могут считать только невежды и суеверные люди!

– Конечно-конечно, – кивнула фея. – Они еще и в оборотней верят, считают, что некоторые люди имеют способность превращаться в зверей – волков, например, или даже тигров.

Она вновь с подозрением покосилась на графа – тот мечтательно закатил очи:

– Признаться, я был бы счастлив, если бы Добрюша могла оборачиваться человеком. Вот бы мы с ней зажили – душа в душу! У нас, знаете ли, редкостное взаимопонимание! – доверительно поведал он. – Да вы присаживайтесь! – спохватился он, указывая на лавочку, посередине которой разлеглась толстая серая кошка. На скамье лежали клочья шерсти и перья, свидетельствующие о том, что ею куда чаще пользовались животные, нежели люди.

– Спасибо, мы постоим, – благоразумно отказалась фея, облокотившись о перила.

– Так давайте уже ближе к делу, – заторопился граф. – Мне не терпится скорее увидеться с моей красавицей. Я так скучаю по ней! Знаете ли, бессонными ночами стою у окна, смотрю на звезды и вижу в них ее совершенный профиль – ушко, лобик, ноздри...

– Да вы романтик! – просияла Белинда, ткнув Марту в бок – мол, видала, какой жених попался!

Марта торопливо вытащила книгу из сумы.

– Простите, это не вы написали?

– А что это?

– Стихи.

– Стихи? К сожалению, таланта нет, – вздохнул Том.

– Да вы поэт по призванию, – горячо возразила фея. – Так восторженно описываете свою возлюбленную.

– Да что вы, – засмущался граф. – Просто она такая... волшебная! Вы ведь видели ее? – горячо спросил он.

– Конечно, – с удивлением отозвалась крестная.

– Тогда вы должны согласиться со мной: она – совершенство!

– Ах, как приятно, что вы так считаете! – растаяла Белинда. – Она же мне как родная.

– Вы тоже привязались к ней? – обрадовался Том. – Впрочем, как же иначе! Она такая добрая, такая нежная, такая дружелюбная...

Марта едва подавила смешок. Неужели тетя права, и после общения с тигрицей графу и несносная Изабелла кроткой овечкой кажется?

– Простите, я опять отвлекся, – с улыбкой повинился де Этвед. – Я могу говорить о ней бесконечно, а между тем нам пора бы уже обсудить детали.

– Конечно-конечно! – бодро застрекотала фея. – Не волнуйтесь, мы уже все уладили. Король и королева согласны, они полностью одобрили вашу кандидатуру. Принцесса порхает от счастья с того дня, как получила ваше предложение, и ждет не дождется того дня, когда договор вступит в силу.

Граф вопросительно воззрился на фею.

– Само собой – полкоролевства в приданое, свадебный пир за счет королевской семьи, – поспешно присовокупила она.

Реакция Тома оказалась весьма неожиданной.

– Я на ней что, жениться должен? – вытаращил глаза он.

– А вы как думали? – удивленно моргнула фея.

– Я еще с ума не сошел, чтобы на кобыле жениться! Даже на такой породистой, как эта, – рассердился де Этвед.

– Да как вы смеете ее так называть! – побагровела от гнева Белинда.

– А что такое? Кобыла – она кобыла и есть, – в сердцах воскликнул граф. – Что вы мне голову морочите? Я думал, мы договорились на определенную сумму. Тысяча золотых – и она моя. Разве принцессе этого мало?

– Вы хотите ее купить? – не веря своим ушам, переспросила Марта.

– За тысячу золотых? – вконец рассвирепела Белинда. – Да я вас сейчас! – Волшебница возмущенно всплеснула руками, выронила палочку из рук, и та укатилась под лавку.

– Неужели этого мало? – вскричал граф. – Помилуйте, принцесса хочет меня разорить! Да я даже за Добрюшу отдал втрое меньше!

– Вот и женитесь на своей Добрюше! – прошипела фея, ища палочку под скамьей.

– Да что вы за чепуху несете! – осерчал де Этвед. – А-а-а... вы, наверное, на солнце перегрелись, пока добрались? Ну конечно! – Он понимающе хлопнул себя по лбу. – Да потом еще на солнцепеке посреди двора меня дожидались. А я-то думаю, что за бред – какая-то женитьба, какое-то приданое! С чего бы королю и королеве давать приданое за этой лошадью? Можно подумать, она им дочь родная!

– Ну, знаете, это уже переходит все границы! – пропыхтела фея, безуспешно пытаясь выковырнуть палочку из щели, в которую она провалилась. – Как вы смеете сомневаться в чистокровности принцессы?

– Да при чем здесь принцесса? – сокрушенно вскричал граф.

– Еще пять минут назад вы собирались на ней жениться! – деликатно напомнила Марта.

– Я?! – опешил Том. – На принцессе? Нет, вы точно перегрелись на солнце!

– Так вы уже передумали? – уточнила девушка.

– Тут и думать нечего! Она же не любит животных, – с ужасом воскликнул граф.

– Как это не любит? – вступилась Марта. – Она не расстается с тем восхитительным белым жеребцом, которого вы ей подарили. Только на нем и ездит!

– Ездит! – ужаснулся граф. – Так она все-таки не послушалась меня? Да это же дикость, варварство, невежество! И, между прочим, – уязвленно уточнил он, – это не жеребец, а кобыла!

– Кобыла? – Девушка расхохоталась, поняв, что к чему.

– Я вам покажу кобылу! – разбушевалась фея, наконец схватив палочку и поднимаясь с колен.

– Бэль, стой! – удержала ее крестница. – Похоже, произошло страшное недоразумение. Скажите нам, – обратилась она к графу, – что такое вы предлагали купить у принцессы за тысячу золотых?

– Лошадь, которую я ей подарил! – в сердцах вскричал граф. – А вы разве не за этим сюда явились?

– Увы, – пожала плечами Марта.

Белинда раздосадованно крякнула:

– Что ж вы нам голову-то морочили?

– Я вам морочил? – поразился граф. – Кто мне поддакивал, что она вам как родная и добрее ее на свете нет?

– Я-то имела в виду принцессу, – огрызнулась фея.

– Так Беляночку она мне не продаст? – расстроился Том.

– Насчет Беляночки я знать ничего не знаю, – отрубила Белинда. – Значит, вы жениться не собираетесь?

– На принцессе? Ни за что, – с негодованием открестился кавалер. – Даже если в качестве приданого она приведет с собой Беляночку.

– Зря приехали, – пробурчала фея. – Пошли отсюда, Марта.

– Может, она все-таки продаст мне Беляночку? – взмолился граф. – Ну на что она ей сдалась? Я-то думал, она ею будет любоваться. А она использует редчайшую эльфирскую лошадь как ездового мерина – это же варварство! Как можно ездить на таком чудесном, добром, мудром животном? – сокрушенно вскричал де Этвед.

– А вы что же, предлагаете вести с кобылой философские беседы? – с сарказмом поинтересовалась Белинда.

– А почему бы и нет? – набычился граф. – Тот, кто отрицает разум у зверей, сам туп от природы! Вы что, считаете, что мы, люди, умней животных? Да они во много раз лучше, умней нас. Да они все понимают...

– Только сказать не могут, – поддакнула Марта, стараясь смягчить острые углы беседы.

– Да все они могут! – разгорячился Том. – Это мы, глупцы, не в состоянии понять их языка. И то лишь потому, что считаем их низшими существами. Тогда как все наоборот. Это люди должны учиться слышать животных, и тогда они смогут узнать много нового и интересного.

– Вы так действительно считаете? – подозрительно ласково поинтересовалась Белинда.

– Спрашиваете! Конечно же! – всплеснул руками граф. – Да я, если хотите знать, уже достиг немалых результатов в деле освоения языка зверей и птиц. Вот вы думаете, что говорит нам эта кошка? – Он указал на трехцветную кошку, с мяуканьем льнущую к его ногам.

– Она хочет есть, – убежденно ответила фея.

– Ах, да что вы понимаете! Все люди уверены, что животные только и думают о том, как поесть или продолжить род. А у них ведь тоже душа есть!

Том взял кошку на руки, заглянул в ее глаза, задумчиво почесал за ушком и с мудрым видом изрек:

– Эта кошка говорит нам: какой прекрасный день! Цените каждое мгновение, наслаждайтесь жизнью, берите пример с меня!

Белинда незаметно от графа взмахнула палочкой, и едва заметная тонкая серебристая молния, сорвавшись с ее кончика, запуталась в усах кошки. Неразборчивое «мя-я-у» переросло в отчетливое:

– Жра-а-ть хочу!

– Что? – Том вздрогнул и с подозрением покосился на гостий. – Вы что-то сказали?

– Это не мы, – невинно отозвалась фея и кивнула на кошку. – Это она.

– Жррать хочу, – ясно промяукала усатая. – Жрать, жрать, жрать! Мясо, курочка, молочко... о-о-о!

– Бэль, – шепнула Марта, – а откуда кошка знает наш язык?

– Разумеется, она его не знает, – хмыкнула крестная. – Просто это заклинание переводит ее мысли на язык, понятный нам.

– Что за дешевые фокусы? – набычился любитель животных. – Мими не может мыслить так однобоко. Я вам не верю! Прекратите свои шуточки с чревовещанием!

– Жрать, жрать, жрать! – настырно канючила кошка.

– Вы хотели услышать зверей и узнать много нового и интересного, – едва сдерживая смешок, ответила Белинда, – а я лишь пошла вам навстречу. Вот и просвещайтесь.

– Жрать, хочу жрать, очень-очень хочу жрать! – не унималась Мими.

– Заткнись! – рявкнул на нее граф, потеряв терпение и не скрывая своего разочарования.

– Ур-род, – промурлыкала та, запуская когти ему в руку.

Де Этвед охнул и стряхнул кошку на землю.

– Скотина! – с чувством выругалась та, адресовав графу гневный взгляд, и потрусила к крыльцу, ворча: – Пойду на кухню. Салли добрая. У Салли – мясо.

– Что за чертовщина! – воскликнул ошарашенный граф.

– Обижаете, – надулась фея. – Настоящее чудо! Чтобы вы могли насладиться им в полной мере, я увеличу масштаб.

Она взмахнула палочкой, и внезапно двор наполнился людскими голосами, на удивление единодушно требовавшими воды и еды.

– Жрать!

– Пить!

– Травки!

– Воды!

– Проса!

– Ну, дай же, жадина!

– Курочку!

– Отдай, мое!

Донеслись до слуха графа и дам и другие реплики:

– Куда прешь, скотина? Это мой двор!

– Главный бык здесь я!

– Ну ты, корова, чего растопырилась?

– Куда хочу, туда и пру!

– Что это, Бэль? – прокричала Марта, прикрывая уши руками.

– Ты тоже их слышишь? – расстроенно воскликнула Белинда. – Сейчас-сейчас, потерпи чуток, я все исправлю.

Фея поспешно взмахнула палочкой, обведя ей вокруг себя и крестницы, и громкие людские голоса сменились птичьим криком, звериным мычанием и рыком.

– Уф! – Марта вздохнула с облегчением, а Белинда сконфуженно призналась:

– Заклятие должно было распространиться только на графа, я и не думала, что нас тоже охватит.

Девушка покосилась на Тома, с оторопелым видом перебегающего от одних зверей к другим. Судя по тому страшному разочарованию, которое отразилось на его лице, ничего мудрого и интересного из разговоров свиней, коров и гусей он для себя не вынес.

Внезапно гуси загоготали еще громче и бросились врассыпную; вслед за ними кинулись в стороны и прочие обитатели двора. На то была вполне весомая причина: по двору кралась Добрюша. Граф при виде любимицы потрясенно булькнул и бросился к ней, очевидно понадеявшись обнаружить в тигрице светоч премудрости, но, не дойдя пяти шагов, отшатнулся и замер на месте, как громом пораженный.

– Бэль, – подскочила на месте Марта. – Давай послушаем!

Фея исполнила пожелание крестницы на удивление верным образом: голосов других зверей они не слышали, зато совершенно отчетливо стал слышен вкрадчивый глас тигрицы.

– Ммм... вкусный зайчик, нежный зайчик... Теперь спать, спать, спать. Только бы этот дурень слюнявиться не полез – а то еще учует.

– Как? – Том, не веря своим ушам, с ужасом взирал на любимицу. – Добрюша, это ты? Ты таскаешь моих редчайших златоухих зайцев? Не пришлая лисица, а ты – моя кроткая Добрюша, моя ласковая Добрюша?

Марта с феей переглянулись.

– Боюсь, мы здесь третьи лишние, – хмыкнула Белинда. – Оставим голубков разбираться в своих непростых отношениях. Добрюша так долго ждала этого момента, чтобы высказать графу все, что накипело на душе!

– Ты думаешь, она понимает, что он ее понимает?

Белинда, не глядя, махнула палочкой через плечо.

– Теперь понимает.

Уворачиваясь от собак и стараясь не наступить на цыплят, дамы последовали к воротам.

– Добрю-ю-ша! Как ты могла! – несся им вслед горестный рев графа.


Содержание:
 0  Осторожно: добрая фея! : Юлия Набокова  1  Глава 1 Счастливый билет прачки Аннет : Юлия Набокова
 2  Глава 2 Безумный день, или Дебют Белинды : Юлия Набокова  3  Глава 3 Чудеса без тормозов : Юлия Набокова
 4  Глава 4 Красавица с чудовищным характером : Юлия Набокова  5  Глава 5 Бал до всеобщего упада : Юлия Набокова
 6  Глава 6 Учет женихов : Юлия Набокова  7  Глава 7 Узник замка Пиф : Юлия Набокова
 8  продолжение 8 : Юлия Набокова  9  Девять месяцев тому назад. Осенний бал : Юлия Набокова
 10  продолжение 10  11  Глава 8 Трое привидений, не считая фантома : Юлия Набокова
 12  Глава 9 Ослепленный желанием : Юлия Набокова  13  продолжение 13 : Юлия Набокова
 14  Три месяца тому назад. Весенний бал : Юлия Набокова  15  продолжение 15
 16  Глава 10 Аттракцион неслыханной щедрости : Юлия Набокова  17  продолжение 17 : Юлия Набокова
 18  Шесть месяцев тому назад. Зимний бал : Юлия Набокова  19  продолжение 19
 20  Глава 11 Беззаветно влюбленный : Юлия Набокова  21  продолжение 21 : Юлия Набокова
 22  Три месяца тому назад. Весенний бал : Юлия Набокова  23  продолжение 23
 24  Глава 12 Предложение руки и сердца : Юлия Набокова  25  продолжение 25 : Юлия Набокова
 26  Шесть месяцев тому назад. Зимний бал : Юлия Набокова  27  продолжение 27
 28  Глава 13 Озабоченный : Юлия Набокова  29  Глава 14 Укротитель тигров : Юлия Набокова
 30  вы читаете: продолжение 30 : Юлия Набокова  31  Три месяца тому назад. Весенний бал : Юлия Набокова
 32  продолжение 32  33  Глава 15 Последний шанс : Юлия Набокова
 34  продолжение 34 : Юлия Набокова  35  Девять месяцев тому назад. Осенний бал : Юлия Набокова
 36  продолжение 36  37  Глава 16 Кто подставил крестную фею? : Юлия Набокова
 38  Глава 17 Три чудовища для мачехи : Юлия Набокова  39  Глава 18 Единственный для Марты : Юлия Набокова
 40  Восемнадцать лет тому назад : Юлия Набокова  41  продолжение 41
 42  Восемнадцать лет тому назад : Юлия Набокова  43  Глава 19 Свадебный переполох : Юлия Набокова
 44  Эпилог : Юлия Набокова  45  Использовалась литература : Осторожно: добрая фея!



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.