Фантастика : Юмористическая фантастика : Глава 11 : Джоди Най

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30

вы читаете книгу




Глава 11

– Вам нравится? – спросила Маша, демонстрируя мне и Коррешу запястье.

– Неплохо, – ответил я кратко. Я не большой любитель всякого рода бижутерии и всегда считал, что естественная красота сияет ярче любых драгоценностей. Но Маша не изверг, и ей не дано этого понять.

– Очень мило, – заметила Эскина.

– А чего оно делает? – спросил Корреш.

– Я… – Маша запнулась. – Ой, знаете, я забыла спросить! Он так восхитительно выглядел на руке, что я совсем забыла задать вопрос о его функциях.

Черное облако вдруг заклубилось у нас вокруг ног, затем поднялось вверх и присоединилось к нашей компании. Мне совсем не понравилось подобное вмешательство, и потому я локтем поддал высокого незнакомца в ребро.

– Ой! – вскрикнула Эскина. – Он меня ударил!

– Извини, детка, это я нечаянно, – извинился я.

Только тогда я понял свою ошибку: пришелец был фантомом, почти нематериальным обитателем Фанты, загадочного и прекрасного измерения, в которое я однажды залетал. Следует признаться, однако, что это далеко не самое приятное место, так как все тамошние женщины могли прикасаться ко мне, а я не мог ответить им тем же, а они все были высокие, чувственные и экзотичные.

Таким же был и длинный парень, появившийся среди нас. По крайней мере таковым он себя, по-видимому, считал. Он ухватился за Машину руку и начал скользить по ней вверх от самых кончиков пальцев.

– Эй, поосторожнее! Драгоценности! – воскликнула она. – И я только что покрыла лаком… О-о-о!.. М-м-м!

На лице Маши появилась широкая, идиотская улыбка. И все-таки у нее хватило сил и ума вырвать руку из объятий фантома.

– Эй, дружище, мы ведь даже не представлены.

– Я творец твоих самых смелых фантазий, детка, – прошептал фантом. – Мне нравятся женщины… э-э… материальные.

Он оглядел ее с ног до головы, и по его черным как ночь глубоко посаженным глазам было ясно, что увиденное ему очень понравилось.

– Итак, что же ты скажешь, детка? – спросил фантом, подходя к спине Маши так близко, что его черные одежды коснулись ее розовых джиннсов. – Мы можем снять номер и повесить на дверях большую табличку «Не входить!».

Маша резко повернулась, отчего фантом чуть не упал.

– Господи! – захихикала она. – Будь мой муженек здесь, ты бы не посмел обращаться ко мне с такими предложениями.

Фантом улыбнулся страшноватой замогильной улыбкой, его впавшие глаза засверкали белым бледным светом.

– О? И что бы сделал ваш муж, если бы он был здесь?

Маша лукаво подмигнула.

– Он бы стоял рядом и смотрел, как мы с вами натираем пол. Если вы не понимаете намеков, то я должна вам сказать прямо: выметайтесь отсюда!

– Мне нравятся смелые женщины! – страшновато расхохотался фантом и еще раз попытался обнять Машу за талию.

Корреш пошел с одной стороны, Парваттани – с другой. Я легким движением оттолкнул их.

– Подождите. Пусть она вначале немного повеселится.

Урок хороших манер был краток, но впечатляющ. Парень рассчитывал на то, что благодаря своей нематериальности он сможет увернуться от любых ударов, но Маша извлекла одну из своих вещичек и ткнула ей ему в лицо. Я видел этот сверкающий зеленый камень и раньше. Маша говорила мне, что использует его специально для случаев общения с фантомами: обычное стекло в золотом корпусе. На фантома камень не произвел ни малейшего впечатления. Он продолжал стоять так же, как и стоял, лишь слегка отвернулся в сторону. Маша развернулась и нанесла ему удар по физиономии. По застывшему выражению, которое сразу же появилось на этой физиономии перед тем, как он скорчился и упал, можно было с уверенностью сказать: фантом был абсолютно уверен, что кулак Маши пройдет насквозь.

Маша стояла над распростертым телом и трясла рукой, чтобы восстановить нормальное кровообращение.

– Я постоянно забываю совет матери не бить костью по кости.

– Неплохо, неплохо, Маша, – аплодировал ей Корреш. – Моя маленькая сестренка не смогла бы охладить мужика быстрее.

– Спасибо, Огромный и Косматый, – сказала Маша, наклоняясь над своим неудавшимся ухажером. – Я с большим уважением отношусь к таланту Тананды, поэтому…

Она осеклась, и у нее на лице появилось растерянное выражение. На какое-то мгновение показалось, что призрак схватил ее за ногу. Но, взглянув на пол, я обнаружил, что парень полностью отключился.

– А ты в порядке? – спросил я Машу.

– В полном, – заверила она нас. – Просто я немного замечталась.


– Ой-и-ив! – выдохнул Майно, готовясь к проникновению в «Непроизносимое», гигантский универмаг, торговавший немыслимым разнообразием нижнего белья и располагавшийся в коридоре «Ж».

– Что такое? – спросила Оив. Она находилась немного выше на стропилах, в обличье тролля, заросшего черной шерстью. Оив стояла, упершись ногами в балку, приготовившись в любой момент вытащить Майно, повисшего на канате.

– Я тебя не звал, – ответил он. – Я просто… просто глянул вниз.

– Не смотри туда, – напомнила ему Оив. – Если будешь смотреть вниз, то сорвешься и упадешь на пол и твои внутренности размажутся по всему коридору!

Майно судорожно сглотнул.

– Я не стану этого делать! – завизжал он. – Пассажные крысы не обязаны заниматься ничем подобным. Что с нами творит Раттила?!

– Ему кажется, что подобные вещи доставляют ему больший кайф, чем украденные товары. Ну не безумие ли так думать?! – Глаза Оив расширились. – Возможно, одна из тех личностей, которые мы ему добыли, сводит его с ума.

Майно поспешно приложил палец к губам.

– Замолчи! Он же может тебя услышать! – Он потянул за веревку. – Может быть, мы сумеем выполнить задание каким-то другим способом?

– Мечтай-мечтай, красавчик, – откликнулась Оив. – Ну давай, представь, что спускаешься в гигантскую кастрюлю с чем-то очень вкусненьким. У тебя бездонные карманы. Набей же их деликатесами до отказа.

Майно закрыл глаза, и на его пентюховском лице появилась блаженная улыбка.

– С'est marveilleuse.[3] Хорошо, я пошел.


Оказалось, что фантом является первым членом недавно основанного «Клуба тайных поклонников Маши». У меня появилась было мысль разбиться на пары: Маша должна была отправиться на патрулирование с Парваттани, Корреш – с Эскиной, а я бы возобновил свое знакомство… ну, то есть занялся бы обходами Пассажа с Сибоной. Но теперь мне не хотелось оставлять Машу, так сказать, «неприкрытой». Казалось, что изо всех роскошно украшенных дверей Пассажа выходят особи мужского пола, представляющие все пространства и измерения, и жадно пялятся, улыбаются и кланяются Маше.

Владелец «Вулкана» Римбальди появился на пороге своего заведения, поклонился ей и послал воздушный поцелуй. Маша захихикала как школьница. Я удивленно и строго взглянул на нее.

– Так редко случается теперь, что кто-то по-настоящему оценивает мою фигуру, – вздохнула она. – Мне ведь по-настоящему посчастливилось, что я нашла Хью.

– Счастливчик он, а не ты, – возразил я. – Не стоит себя недооценивать.

Внезапно Парваттани запрыгал так, словно кто-то запустил ему в штаны живую рыбу. Затем вытащил из кармана свой шар.

– Туда! – крикнул он, указывая в сторону коридора, расположенного слева от нас. Его глаза блестели от волнения. – Код «С»!

– «С»? – переспросил я, не понимая.

– Скив. Кто-то в очередной раз столкнулся с вашим другом. Точнее, с самозванцем, выступающим в обличье вашего друга. Он висит на канате над магазином нижнего белья.

– Превосходно! – провозгласил я, хлопнув в ладоши. – На сей раз я добьюсь, чтобы парень наложил в штаны!

* * *

Он висел на канате и пел какую-то глупую песенку.

– Что он такое распевает? Хрень какая-то! – воскликнула Маша, когда мы прибыли к универмагу.

– Ты, наверное, забыла, что перед тобой не Скив, – прошипел я сквозь зубы, – и я собираюсь уничтожить его.

Долговязая фигура псевдопентюха раскачивалась на канате, которым его тело было обвязано где-то на уровне пояса. Он висел горизонтально, поэтому создавалось впечатление, что он парит в воздухе. Вокруг собралась громадная толпа. Все глазели, показывали пальцами и хихикали, глядя на пентюха, повисшего перед фасадом универмага. Парочка туристов уже делала снимки.

– Думаю, он делает это без особых усилий, – заметил я. – Глаза-то у него закрыты.

Парваттани поднес свой шар ко рту и начал отдавать в него приказы:

– Вся охрана, внимание!

– Постойте! – попыталась помешать ему Эскина. – Если он вас услышит, то снова исчезнет.

Парваттани нахмурился, однако понизил голос до шепота:

– Всей охране, находящейся на территории сектора «Ж», немедленно собраться у универмага «Непроизносимое». Повторяю, у универмага «Непроизносимое». Помогите очистить территорию.

Я не собирался дожидаться прибытия кавалерии. Я готовился решить свою проблему самостоятельно.

– Маша, у тебя есть что-нибудь, чем это можно было бы перерезать?

– Ну конечно, Большой и Мудрый! – ответила она, проплывая у меня над головой.

Я дал знак Коррешу и Эскине расположиться с противоположной стороны розовой двери. Название «НЕПРОИЗНОСИМОЕ» на входе в универмаг было составлено из светлячков, которые должны были зажигаться поочередно. Но, по всей вероятности, они были смущены присутствием незнакомца, раскачивающегося на канате перед ними. И потому вспыхивали в самых неожиданных сочетаниях. Вначале засветилось «НЕ», все остальные буквы не горели. Затем вспыхнуло сочетание «ИЗНОС». Затем после долгой паузы «ИМ» и «ПРО…СИМОЕ».

– Что это за идиот такой? – спросила деволица, щеголявшая в весьма необременительном наряде, она уставилась на самозванца, уперев руки в бедра. Заметив Парваттани, она крикнула: – Капитан! Я требую, чтобы вы немедленно убрали придурка, который повис перед входом в мой магазин!

– Мы как раз и пытаемся разобраться с ним, мадам, – ответил Парваттани, элегантно отдав честь.

Подобно дирижаблю, несущемуся на цель, Маша подлетела к раскачивающемуся на канате телу. Она засучила рукава и размахивала загнутым амулетом словно миниатюрным серпом. Сам я прошел туда, куда по моим расчетам должен был бы упасть самозванец. Маша произнесла магическую формулу, и из ее амулета вылетел разряд лилового огня.

Негодяй взмыл вверх. Я взглянул в ту сторону и увидел темную фигуру на стропилах, держащую канат, подобно портовому грузчику. Ах, значит, они работают группами! Я бросился на стену и начал взбираться по мерцающим буквам.

Там высветилась надпись: «# @ % # @*!»

Подлец открыл глаза и страшно завопил. Лиловый огонь вспыхнул вокруг каната на расстоянии примерно фута над узлом, удерживавшим его, и прожег веревку насквозь. Самозванцу в последний момент удалось ухватиться за перекладину и забраться на нее. Он и его здоровенный черный волосатый сообщник побежали по балкам под крышей. А я уже добрался до верха фасада. От меня до балок под потолком оставалось каких-нибудь десять или двенадцать футов, и я ни при каких обстоятельствах не мог позволить подлецу снова уйти!

Я собрал все силы и подпрыгнул, однако недостаточно высоко. Моя рука коснулась пустоты, подонки снова ускользали от меня! Толпа издала вопль ужаса, видя, как я падаю вниз. И тут что-то внезапно подхватило меня. Я попытался повернуться, чтобы разглядеть своего спасителя.

– Не вертись, Большой Парень, – пробурчала Маша, – мой пояс безопасности может сгореть!

– Спасибо! – выдохнул я.

– Не время для благодарностей, – сказала она, поднимая меня к выкрашенным в белый цвет балкам. – Нужно поймать подонка!

Я не нуждался в напоминании, а потому выпрямился в полный рост и побежал вдогонку за проходимцами.

Они знали свою местность не хуже, чем я знал самого себя. И потому рванули к стене, которую я принял за тупик. Но в последнюю минуту они взобрались на нее и, круто свернув, побежали по другой балке, которую я не разглядел на фоне белого потолка. Я запрыгнул на следующий уровень и продолжил преследование.

Глянув вниз, я увидел белые шляпы охраны. Гвардейцы бежали, умоляя меня быть осторожнее. За ними следовал Корреш, разгоняя толпу там, где необходимо. Эскина, которая была примерно на фут ниже среднего посетителя Пассажа, уже давно исчезла в море голов.

Маша летела рядом со мной, приготовив кольцо с громадным камнем желто-коричневого цвета. Псевдо-Скив то и дело оглядывался на нас, и стоило Маше поднять свое оружие, как он резко повернулся на узкой балке и направил в нашу сторону руки, сложенные лодочкой.

– Вниз! – крикнул я.

Глаза Маши расширились. Она отпрянула в сторону как раз в тот момент, когда язычок зеленого пламени пронесся рядом с нами. Один из дракончиков, дремавших на верхней балке, которого я разбудил, пробегая мимо, взвизгнул от боли – его слегка опалило огнем. Сама балка обгорела значительно сильнее, большая ее часть почернела и обуглилась. У меня перехватило дыхание. Если бы сейчас кто-то из нас находился на пути этого волшебного огня, он бы, несомненно, поджарился. Маша очень быстро пришла в себя и привела в действие кольцо.

По направлению к беглецам понеслась масса желто-коричневого и серого огня. Приблизившись, она свернулась в петлю. Беглецы плашмя растянулись на балке. Петля должна была следовать за их движениями, но в подобной ситуации она стала расширяться во все большую и большую массу и наконец рухнула в толпу. Оттуда раздался страшный крик, так как несколько покупателей вместе с Коррешем и группой охранников оказались завязанными в громадный узел.

– Ну, черт возьми! – вырвалось у разгневанного тролля, и он начал разрывать путы своими мощными ручищами.

– Извини, Корреш! – крикнула Маша, лицо ее при этом покрылось краской стыда.

Я же, стараясь не обращать внимания на то, что доски, по которым я бежал, немного уже моих ступней, продолжал преследование. Я старался не вспоминать и о том, что, если я оступлюсь, мне придется пролететь целых шестьдесят футов вниз. Единственное, о чем я мог думать в ту минуту, был лже-Скив, необходимость любой ценой захватить его, вытрясти из него душу, а то, что останется, отдать властям.

Впереди был еще один поворот. Теперь я уже разобрался в хитростях проходимцев и внимательно разглядывал те балки, по которым мне предстояло пробежать. На сей раз передо мной находилось несколько перекладин, связанных между собой крест-накрест. Одна лежала выше, другая – ниже. Впервые с момента обрыва каната беглецы стали подниматься. Я подумал, что для меня подобный поворот в преследовании лучше, чем если бы они стали спускаться. Я почти улыбнулся от радости, когда заметил, что они достигли конца балки, и тот разбойник, что покрупнее, немного присел, собираясь перепрыгнуть на нижний уровень. Он протянул руку, чтобы помочь своему сообщнику, «клону» Скива, который уже несколько замедлил шаг, приготовившись к переходу. Я же собрался с силами, прибавил скорости и прыгнул вперед.

Мои руки коснулись гладкой теплой плоти. Я поймал его! Псевдо-Скив истошно завопил. Оказалось, что мы висим с двух сторон балки, и ноги наши болтаются на высоте примерно шести этажей над землей. Его сообщник, которым оказался тролль с черно-лиловой шерстью, раскачиваясь из стороны в сторону, бежал к нам. До нас ему оставалось всего несколько метров. Драться с троллем я, в моем положении, естественно, не мог.

Лже-Скив увидел выражение моего лица в тот момент, когда я начал искать выход из упомянутой дилеммы.

– Мсье, не бросайте меня. Я очень боюсь высоты. Пожалуйста. Пожалуйста, не бросайте.

Тролль был на расстоянии двух шагов. У меня не оставалось выбора. Я отпустил руку Скива.

– Вы бросили меня! – проорал он, и мы оба начали падение вниз.

Толпа увидела, что мы летим на нее, и бросилась врассыпную. Прямо подо мной вдруг появилось что-то расплывчатое лилового цвета и распростерло руки. Я рухнул в теплое «гнездо» из густых волос и некоторое время лежал там, не двигаясь, стараясь перевести дыхание.

– Спасибо, Корреш, – прохрипел я.

– Ерунда, старик, – галантно произнес тролль.

Немного придя в себя, я замахал рукой со словами:

– Отпусти меня. – Корреш опустил меня на пол. – А где?..

– Вот он. – Корреш сделал брезгливый жест, указывая на тело, лежащее на полу.

Оно ничем не походило на Скива, а было маленьким, волосатым и насмерть перепуганным.

– Что это такое? – спросил я с отвращением.

Корреш отодвинул свою ногу от горла распростертого на полу существа. Тощее создание, которое, выпрямившись, едва достигло бы мне до бедра, тяжело дыша, лежало на полу. Шкура у него была покрыта короткой шерстью светло-коричневого цвета, и только хвост оставался совершенно голым. На голове шерсть была немного длиннее, еще светлее и завита в стиле эпохи Людовика XV. На тощей спине негодяй носил мешок, напоминавший маленький рюкзачок. Люди Парваттани быстро связали подонка петлей из молний, которой я научил их пользоваться только накануне утром, и конфисковали весь его груз.

– Это пассажная крыса, – объяснил Парваттани с презрительной усмешкой на своем в общем-то приятном лице.

– Существо, обитающее в закрытых торговых пространствах на Флиббере, – пояснила Эскина. – Они отличаются невероятной жадностью и очень любят воровать. Вполне естественно, что Раттила решил воспользоваться услугами создания, столь близкого к его собственному биологическому виду. Но они не очень умны. Было бы крайне затруднительно научить пассажных крыс тому, что делают другие «оборотни».

Наверное, он единственный представитель своего вида среди прислужников Раттилы.

– И кого это вы называете не очень умны-ы-ым? – пропищало распростертое на полу существо.

– Не вас, – признала Эскина. – Вас очень глупым не назовешь.

– И на том спасибо, мадам, – пробурчал «оборотень», присаживаясь на корточки рядом с нами.

Парваттани наступил ему на хвост, гвардейцы тем временем обыскивали рюкзак крысы. Внутри они обнаружили только стопку карточек.

– Они похожи на те, которые использовала извергиня, – заметил я.

– Что это такое? – спросил Парваттани, размахивая одной из них перед носом у пленника.

– Не имею ни малейшего представления, – ответил тот с выражением тупого изумления на физиономии. – Довольно-таки милые, э?

– Где ты их взял? Как они работают?

– Я не говорить флиббер, мсье.

– Он идиот, – вздохнула Эскина.

– Отнюдь, – возразил я и приблизил свою физиономию к крысиной мордочке. – Он достаточно умен, чтобы понять, что я вот-вот начну отрывать у него по одной конечности, если он не согласится с нами сотрудничать!

– Эй, охладись, охладись, Зеленый Пижон! – затараторил крысеныш, попытался отодвинуться от меня как можно дальше и перевел жалобный взгляд на Парваттани, а с него на Корреша. – Это мои карточки, мсье. Верните их мне, силь ву пле. Я без них попаду в очень большую беду.

– Ты с ними понаделал множество всяких бед, – возразил ему Парваттани торжествующим тоном. – Господин Ааз, окажите нам честь…

– Минутку, – остановил я его, подняв руку. – Давайте вначале удостоверимся, что имеем дело с тем, кто нам нужен. Маша, перед нами тот самый субъект, которого мы преследовали несколько дней назад?

Маша извлекла из гроздей всякого рода подвесок на своей массивной груди амулет – детектор магии – и провела им над пленником.

– В точности он!

– Значит, – сделал вывод я, – среди этих карточек есть такая, которая позволяет ему превращаться в Скива.

Маша пожала плечами.

– Собственно, я могу только предполагать. Детекторы магии – вещь довольно коварная. До тех пор, пока он не покажет нам, как совершал свои деяния, мое предположение останется всего лишь предположением.

– Который? Тот длинный пентюх со светлыми волосами? – Я обернулся и взглянул на проходимца, выставившего вперед свой длинный нос. – Никак невозможно, мсье. По заявкам не работаю.

– Итак, с какой руки начинать, с левой или с правой? – спросил я как бы между прочим.

Глаза крысы расширились, превратившись в две маленькие голубые лужицы, наполненные искренним ужасом.

– Эй-эй, я вовсе не говорил, что вообще отказываюсь с вами сотрудничать!

– Превосходно. – Я развернул карточки веером у него перед носом. – Как они работают?

Его физиономия вновь сделалась тупой и ничего не выражающей.

– Просто… как это у вас там говорится?.. Я просто беру ее. Говорю слова. И она начинает работать.

– Да уж, все очень ясно и просто, – угрожающе проскрежетал я зубами.

– Ааз, подожди, все действительно очень просто, – попыталась успокоить меня Маша. – Ты произносишь соответствующее заклинание точно так же, как при пользовании любым магическим амулетом. А вы как думаете, Эскина?

Следователь из Ратиславии едва заметно кивнула.

– Да, изначально предполагалось, что инструмент должен быть несложен в обращении.

– Ааз? – Морда проходимца осветилась радостной улыбкой. – А я вас знаю. То есть карточка вас знает.

– Заткнись! – рявкнул я. Мне невыносима была сама мысль о том, что эта жалкая вошь может знать самые сокровенные мысли моего друга. – Маша, кто-нибудь может работать с ними или они настроены только лично на него?

Маша нахмурилась.

– Жаль, что с нами нет босса.

– Что уж жалеть, если его нет! – рявкнул я громче, чем следовало. – И ведь у нас механиком по магическим устройствам считаешься ты, а не он. Всякие магические прибамбасы – твоя профессиональная область. Думай!

Маша взглянула на меня удивленно, но задание поняла.

– Полагаю, что нет, – произнесла она спустя какое-то время, правда, не очень уверенно. – Если верно то, что сказала Эскина, и они действуют на основе закона контагиозной магии, значит, они должны быть индивидуально настраиваемы.

– Нужно ли быть волшебником, чтобы суметь ими воспользоваться?

– Сомневаюсь, – ответила Маша.

– Хорошо. – Я повернулся к нашему пленнику. Если бы мохнатые существа были способны потеть, он бы уже промок насквозь. – Говори заклинание!

– О мсье, я не могу его сказать!

– Сможешь! – настаивал я. – Говори, иначе всю оставшуюся жизнь будешь есть одну овсянку.

Глаза пассажной крысы расширились от ужаса.

– О мсье, вы не станете этого делать!

Я продемонстрировал ему все свои зубы.

– Не веришь?

Крысеныш что-то очень тихо пробормотал.

– Громче! – приказал я.


Картой одною будем править Пассажем,
Картой одною свою силу покажем;
Картой одною добудем все, что хотим,
И весь мир мы себе подчиним!

Я уставился на него.

– Какой идиотизм!

Он пожал плечами.

– Волшебник не обязан быть хорошим поэтом.

– Ну-ка, давай, говори свое заклинание еще раз. – Я взял наугад первую попавшуюся мне карточку, квадратик оранжевого цвета, и кивнул Маше. – Скажешь мне, что произойдет.

– Ааз, нет!

Заклинание прозвучало еще раз.


Содержание:
 0  Торговая МИФтерия Myth-taken Identity : Джоди Най  1  Тушите свет : Джоди Най
 2  Глава 1 : Джоди Най  3  Глава 2 : Джоди Най
 4  Глава 3 : Джоди Най  5  Глава 4 : Джоди Най
 6  Глава 5 : Джоди Най  7  Глава 6 : Джоди Най
 8  Глава 7 : Джоди Най  9  Глава 8 : Джоди Най
 10  Глава 9 : Джоди Най  11  Глава 10 : Джоди Най
 12  вы читаете: Глава 11 : Джоди Най  13  Глава 12 : Джоди Най
 14  Глава 13 : Джоди Най  15  Глава 14 : Джоди Най
 16  Глава 15 : Джоди Най  17  Глава 16 : Джоди Най
 18  Глава 17 : Джоди Най  19  Глава 18 : Джоди Най
 20  Глава 19 : Джоди Най  21  Глава 20 : Джоди Най
 22  Глава 21 : Джоди Най  23  Глава 22 : Джоди Най
 24  Глава 23 : Джоди Най  25  Глава 24 : Джоди Най
 26  Глава 25 : Джоди Най  27  Глава 26 : Джоди Най
 28  Глава 27 : Джоди Най  29  Глава 28 : Джоди Най
 30  Использовалась литература : Торговая МИФтерия Myth-taken Identity    



 




sitemap