66
Как и следовало ожидать, никакого прорыва неприятеля не последовало, и после обеда за взводом прислали другой броневик.
К этому времени Джо и Бен успели соорудить проволочную петлю и за ноги повытаскивали из помещения магазина тела неудачливых мародеров. Лейтенант снова похвалил новичков, про себя отметив, что они единственные в целом взводе похожи на настоящих солдат.
Тела погибших положили прямо на броню и, прикрыв их куртками, так и доставили в расположение взвода.
После возвращения и позднего обеда Бабицкий ушел в штаб, а вернувшись, сказал, чтобы Бен и Джо отправлялись к начальнику отдела армейской службы безопасности.
– Вы должны его помнить – такой высокий с выпученными глазами.
– А что с нами не так? – осторожно спросил Джо.
– Да думаю, все в порядке. Я даже дал вам хорошую характеристику. Сказал, что вы ребята толковые.
– А он?
– А он сказал: «Я так и думал».
Делать было нечего, игнорировать приглашение начальника такого отдела рядовые Аффризи и Миллиган не могли.
В сопровождении незаменимого Близнера они пешком отправились в штаб и добрались до места уже в сумерках.
– Я вас здесь подожду, – сказал Близнер, присаживаясь на подножку штабной бронемашины. – А то сами вы обратно не доберетесь.
Оставив проводника, Джо и Бен поднялись на крыльцо, но были остановлены часовым.
– Оружие оставьте здесь, – сказал он, показывая рукой на длинный стол в подсобном помещении, где уже лежали пара пистолетов, короткий штурмовой автомат и огромный нож с алмазной пилкой. Джо с Беном подчинились и, оставив громоздкое оружие, прошли в указанный кабинет.
– А, явились, – сказал майор.
– Здравствуйте, сэр, – поздоровались солдаты.
– Значит, так. – Майор прикрыл папку с секретными документами и указал пальцем на Джо. – Твоего братца мы действительно нашли, правда, он сейчас в госпитале. Так что с этим все в порядке. А вот твоих родственников, Аффризи, в армии Катана мы не обнаружили.
– Но их там и не было, – удивился Бен.
– Ну да, конечно, – согласился майор. – Теперь по генералу Шморангу… Как вы его, говорите, убивали?
– Его один Бен убивал, – сказал Джо, решив, что сам он благодаря брату уже крепко устроен на новом месте, а вот Бену требуются дополнительные очки.
– Так как, Аффризи, вы уничтожили старину Шморанга?
– Я ударил его, сэр.
– Чем?
– Кулаком, сэр.
– И все?
– Да, все. Миллиган стоял рядом со мной, он может подтвердить.
– Да он-то подтвердит, куда ему деваться, – одними губами улыбнулся майор. – Но нам удалось заполучить протокол медицинского освидетельствования, и причиной смерти генерала Шморанга в нем названо пулевое ранение в голову…
Сказав это, майор уставился на Джо и Бена своими выпученными глазами.
– Что вы на это скажете?
– Ничего не скажем, – ответил Бен.
– А я скажу, – сказал Джо и шагнул вперед. – Шморанг большая шишка, он был просто обязан умереть геройской смертью. Разве можно писать, что командующий фронтом убит кулаком, да еще каким-то зеленым новобранцем…
– Все сказал?
– Все.
Майор выдержал долгую паузу, заставив Бена и Джо почувствовать себя неуютно, а затем произнес:
– Да, Миллиган, ты совершенно прав. Помимо ранения в голову, в протоколе указаны и другие повреждения – например, перелом носа и серьезные травмы позвонков шейного отдела. Ты боксер, Аффризи?
Бен отрицательно покачал головой:
– Нет, сэр. Но этот вопрос мне задавали и в республиканской армии.
– Кто? – тут же спросил майор.
– Какой-то полковник.
– Понятно.
Майор покрутил в руках карандаш, снова воцарилась тишина. Было слышно, как в коридоре, покашливая и чему-то смеясь, ходят штабные чины.
– Вот что я вам хочу сказать, парни, – заговорил наконец майор. – Мы набираем ударную группу для чрезвычайных действий на планете Сайгон. Слышали о такой?
– Нет, сэр.
– Ну, не важно. Почти вся планета – это мелководье с морской водой, содержащей огромное количество драгоценных металлов и много чего еще… Количество металлов и простота их добычи ставят планету Сайгон в ряд первостепенных стратегических целей. Понимаете меня?
– Нет, сэр, – честно признались бойцы.
– Мы хотим отправить вас на Сайгон. Вы там немного подучитесь и скоро, я думаю, будете полезны нашей армии. Скажу по секрету, – майор снова улыбнулся одной стороной лица, – платить вам будут очень много. К тому же для особенно удачливых бойцов предусмотрена заманчивая система бонусов. Как у снайперов, знаете?
Джо и Бен кивнули, одновременно подумав о судьбе Урмаса Ломбарда.
– Ну вот, вступительное слово закончено. – Майор посмотрел на часы. – Мы еще успеваем на вертолет, который доставит вас прямо в порт.
– Так быстро, сэр? – удивился Джо.
– А чего время тянуть? – усмехнулся майор. – Ничего, вы еще потом меня благодарить будете.
|