Фантастика : Юмористическая фантастика : 5. Дуркаш ур'артум'хай шуб : Михаэль Пайнкофер

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  35  36  37  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  71

вы читаете книгу




5. Дуркаш ур'артум'хай шуб

Спустя шесть дней марша по непроходимым джунглям орки и люди достигли восточной оконечности Изумрудных лесов.

Несколько раз они (по большей части, конечно, Раммар) здорово опасались, что безнадежно заплутали. Но Квия дорогу знала и уверенно вела группу под восхищенным взглядом Нестора из Тайка.

Когда густой полог гигантских папоротников и лиан наконец расступился перед ними, Раммар и Нестор возликовали, и даже Гурн позволил себе вздохнуть с облегчением. Больше никаких лиан, которые хотят их задушить, никаких кровожадных бронированных ящериц и никаких москитов! Все было уже позади.

Но если спутники думали, что теперь их путешествие будет легче и безопаснее, то они ошибались…

Однако в любом случае они продвигались заметно быстрее, поскольку Бальбоку и Гурну не приходилось больше прорубать в густом подлеске проход при помощи секиры и двуручного меча. Местность вокруг была теперь скалистой, и наконец последние островки зелени потерялись в море из изрезанных ущельями черных скал, над которыми простиралось мрачное серое небо с облаками причудливых форм.

— Шнорш! — проворчал Бальбок. — Похоже на то, что скоро пойдет дождь.

— Умбал! — обозвал его Раммар. — Ты что, забыл, как выглядят дождевые облака? Как будто дома, в Гнилых землях, нам их было мало.

— Твой брат прав, Бальбок, — поддержал толстенького орка Анклуас (хотя Раммар после вечера в деревне амазонок уже не так сильно радовался его поддержке). — В этих тучах нет воды, они вызваны к жизни вечным огнем.

— Как это? — поинтересовался Бальбок, считавший, что одна из туч очень сильно похожа на огромного паука. А вон та похожа на мрачную рожу Курула…

— Тучи движутся с юго-востока, — пояснила Квия, посматривавшая на небо не менее обеспокоенно, чем ее спутники. — А там находится Анар.

— Это еще кто такой? — спросил Бальбок.

— Гора, внутренности которой состоят из огня, — вздрогнув, ответила амазонка.

— Вулкан, — пояснил Анклуас, — на склонах которого находится город Каль Анар.

— Разве это… в некотором роде… не опасно? — поинтересовался Нестор.

— Так считают многие, — ответил Анклуас. — Впрочем, за всю свою долгую историю Каль Анар ни разу не был уничтожен — ни врагами, ни силами природы, бушующими под горой. Когда бы огонь и пепел ни устремлялись вверх из кратера, они всегда обходили город, словно какая-то темная сила защищает его от уничтожения. То, что вы видите, — орк указал прямо на простиравшийся перед ними пейзаж, — результат последнего извержения Анара.

Выглядело все это удручающе.

По ту сторону восточной границы Изумрудных лесов в виде последних деревьев и пучков травы растений не было — лишь черные, покрытые расселинами скалы, поверхность которых, казалось, поглощает свет солнца. Широкие ущелья прорезали пейзаж, путники видели причудливые природные образования из камня. В некоторых местах скала раскрошилась, землю устилали черные обломки, кое-где образовались отвесные утесы, делавшие скалу похожей на спину гигантской ящерицы. Воздух дрожал над пустыней — не потому, что солнце настолько сильно раскалило скалы, а потому, что из множества трещин поднимался горячий пар.

— Эта жара, — пояснил Анклуас, — из недр Землемирья. Она — причина того, что Изумрудные леса породили такие растения и животных, которых не знают на западе.

— Великолепно, — скорчил рожу Раммар. — От такого многообразия я охотно отказался бы.

— Говорят, Восточные горы порождение глубин Анара, — продолжал одноухий, очевидно, хорошо знавший восточные земли. — В давние времена вулкан извергнул их в виде раскаленной лавы.

— Тем самым породив эти огромные кучи, — закончил за него Раммар.

— Можно выразиться и так.

На физиономии толстенького орка промелькнула хитрая ухмылка.

— Значит, я все-таки был прав, — хихикая, продолжал он, — и это место должно называться Каль Асар…

Никто не рассмеялся, кроме Бальбока, который нашел замечание своего брата настолько потешным, что задыхался от смеха. Анклуас, Нестор и Гурн бросали на Раммара непонимающие взгляды, Квия, похоже, также не оценила шутку брата своего праотца. Напротив, лицо юной амазонки становилось все мрачнее и мрачнее, чем дальше на восток продвигался их отряд. Причина была очевидной — пришло время прощания…

— Моя задача выполнена, — заявила воительница. — Мне было поручено довести вас до восточной границы леса. Я не могу ничем больше помочь, поскольку ни одна дщерь Амаз не ступала на землю по эту сторону лесов.

— Мы тебе очень благодарны, Квия, — заверил Нестор, прежде чем кто-то успел что-либо сказать. — Без тебя мы никогда не добрались бы настолько быстро.

— Я всего лишь сделала то, что велит мой долг по отношению к Бунаису, нашему праотцу, — она заставила себя улыбнуться, но было видно, с каким трудом ей это удалось. — Разреши обнять тебя, великий Бунаис?.. — наконец спросила она у Бальбока.

— Э… корр, — ответил смущенный орк, все еще не привыкший к нежному обращению своих дочерей. Когда у орков случался интим, впоследствии часто появлялись сломанные ребра.

Квия подошла к долговязому, и, поскольку он был слишком высок, чтобы девушка могла обхватить руками его шею, амазонка быстро прижалась к его груди, что действительно напоминало объятия отца и ребенка. Бальбок несколько смущенно огляделся по сторонам, не зная толком, что делать, наконец он неуклюже погладил амазонку по голове, изо всех сил стараясь не раздавить ее.

— Прощай, Бунаис, — выдохнула Квия, и, когда девушка наконец оторвалась от орка, все увидели, что по ее щекам бегут слезы. — Будь осторожен в мрачной стране, что лежит перед тобой.

— Это… э… конечно, — заверил ее Бальбок, смущенно почесывая затылок, в то время как Раммар нервно качал головой.

— Если хочешь, можешь и меня обнять, — подбодрил амазонку Нестор. Та провела рукой по глазам, однако вместо того, чтобы последовать приглашению убийцы, подошла к нему и запечатлела на его щеке нежный поцелуй.

— Прощай, друг мой, — сказала она.

— Прощай…

Соблазнитель из Тайка уныло смотрел ей вслед, когда Квия начала свой путь на запад. Спутники — в основном Бальбок и Нестор — махали ей вслед, пока девушка не исчезла среди деревьев.

— Ах… — произнес Бальбок.

— Да… — поддержал его Нестор.

— Вы там скоро, жалкие неженки? — зарычал на них Раммар. — Это ж кому рассказать! Орк с отцовскими чувствами и страдающий от неразделенной любви убийца!

— Я не страдаю от неразделенной любви, — попытался оправдаться Нестор.

— Это будешь своему палачу рассказывать, молочнолицый. А теперь ноги в руки, время поджимает!


Остаток дня спутники двигались на юго-восток по мрачной местности. Лишь жара и черные скалы. Над ними раскинулось давяще-серое, пропитанное дымом и ядовитыми испарениями небо.

Раммар никогда не задумывался над тем, как должна выглядеть яма Курула, но был вполне уверен, что окружающий ландшафт вполне соответствовал: мертвые скалы куда ни глянь, горячие испарения, поднимающиеся из глубин земли…

Потел не только толстенький орк, но и его спутники, и нередко у них возникало чувство, что они топчутся на месте или ходят по кругу. Несколько раз им приходилось делать немалый крюк, чтобы преодолеть широкие трещины в скалах или пройти мимо утесов, вздымавшихся неприступной стеной. При этом нужно было смотреть в оба, поскольку черные камни частенько оказывались ломкими, непрочными, и можно было легко переломать все кости во время падения в частично скрытые от взора ущелья.

Только Анклуас ясно представлял, куда они идут, и вел своих спутников дальше на юго-восток, где в мареве дрожащего воздуха и белых облаков должен был находиться Каль Анар.

Незадолго до того как покинуть лес, спутники в очередной раз наполнили у водопада кожаные фляги, полученные от амазонок, и правильно сделали, потому что без воды они сгинули бы в этой пустыне из черных скал. Тем не менее Раммару казалось, что язык его распух и превратился в бесформенный комок, и орку не терпелось дождаться сумерек.

И темнота настала, но, к немалому раздражению Раммара, прохлады не принесла. Солнце, едва различимое за плотными облаками, исчезло за горизонтом, а убийственная жара, поднимавшаяся из глубин, осталась.

Под навесом из черных скал, производившим впечатление внезапно застывшей черной волны, усталые путники нашли приют и попытались немного поспать, что, впрочем, оказалось не так-то просто. Постоянное бурление и шипение, доносившееся из недр земли, продолжалось даже ночью, в результате Раммар, несмотря на всю свою усталость, не мог сомкнуть глаз.

Зато его худощавый брат совсем скоро принялся храпеть, выводя рулады наперегонки с Гурном. Раммар же беспокойно ворочался на своем жестком ложе. В какой-то момент он сдался, со стоном сел и потянулся так, что кости громко хрустнули.

В оранжевом свечении, струящемся вместе с паром из глубин Землемирья и слабо освещавшем ночной ландшафт, он разглядел фигуру на скале. Некто смотрел на юго-восток, где далеко на горизонте виднелось огненное мерцание: Анар, который путешественники не могли увидеть днем, поскольку он был окутан дымкой и облаками, в ночи был виден отчетливо.

Итак, они двигались в верном направлении…

Сидящий был, конечно, не кем иным, как орком, а поскольку у него отсутствовало одно ухо, то это был, вне всякого сомнения, Анклуас. Раммар, не имевший ни малейшего желания возиться с охгурашем и даже несколько побаивающийся орка, хотел быстренько лечь и притвориться спящим, но вдруг он заметил нечто, что держал в лапах одноухий, и это нечто привлекло внимание Раммара, поскольку отражало свет…

Зеркало?

Конечно, а что же еще?

Каждому орку известно, как любят рассматривать себя в зеркало охгураш'хай! Равно как и бабы! Настоящему, мужественному орку, самому что ни на есть всамделишному, такое даже в голову прийти не могло!

Раммар испытывал настоящее разочарование, поскольку так сильно ошибся в Анклуасе, и наладился было на боковую, когда над пустыней раздался ужасный звук.

То был пронзительный визг, созданный специально для того, чтобы сводить с ума смертных…

Раммар вскочил. Сердце стучало в груди, словно отбойный молоток, и орка охватила паника, настолько дикая, что охотнее всего он громко закричал бы.

Остальные тоже внезапно вскочили. Бальбок проворно принял боевую стойку, сжимая в руках секиру, Гурн и Нестор тоже схватились за оружие.

Но Анклуас ринулся к ним и напомнил спутникам о том, что под скалистым навесом их не видно, и призвал к спокойствию.

— Василиск! — пояснил он, прежде чем кто-либо успел что-либо спросить. — Смотрите!

Остальные посмотрели в ту сторону, куда указывала лапа орка, и все увидели в ночном небе внушающий ужас силуэт змеептицы на фоне огненного мерцания Анара. Взмахивая мощными крыльями, тварь направлялась к вулкану.

— Жалкие ублюдки, значит, и здесь, — прорычал Гурн.

— Конечно, это их родина, — пояснил Анклуас. — Вон тот, наверное, летит в Каль Анар, чтобы доложить своему господину.

— Доложить? О чем? — спросил Раммар.

— Кто знает? Возможно, о недавних событиях на Холмогорье или в царстве карликов.

— Или о нас… — с содроганием произнес Нестор.

— Проклятье, — набросился на убийцу Раммар, хотя втайне сам опасался того же, — неужели молочнолицым вечно надо видеть все в черном свете?

— Если бы василиск увидел нас, он бы атаковал, — убежденно произнес Анклуас. — Как бы там ни было, теперь мы знаем, что были правы в своем предположении: василиски действительно появляются из Каль Анара и состоят на службе у тамошнего властелина.

— Что же это за тип? — спросил Бальбок, обращаясь скорее к себе, чем к остальным. — Какой умбал заведет себе таких тварей?

— Не умбал, а враг, обладающий разумом в равной степени острым и злобным, — сказал Анклуас. — Если мы хотим убрать его с дороги, то нам придется быть чертовски осторожными.

— Убрать его с дороги? — засопел Раммар. — Кто там что говорил о дороге?

— Ты сам, — внезапно ответил Бальбок. — Или оба сокровища тебя уже не интересуют?

— Оба сокровища? — Глаза у Нестора и Гурна едва не вывалились из орбит. — Их целых два?

— Ну, великолепно, — прорычал Раммар. — А еще большое спасибо, потому что ты все разболтал.

Бальбок улыбнулся наивной улыбкой.

— Я рад.

— Какие еще два сокровища? — продолжал настаивать Нестор.

— Вас это не касается! — пролаял Раммар. — Вы оба здесь затем, чтобы завоевать свободу, вот и все. Конец представления. Паши в шахте, как говорят бородатые сморчки.

— В коем случае ни, — пророкотал Гурн, возражая. — Для свободы достаточно сделано. Я идти на север и переходить горы, чтобы вернуться на своя родина.

— Ты дал Корвину слово, не забывай, — напомнил ему Раммар, на что ледяной варвар только презрительно засопел.

— Гурн прав, — поддержал Нестор своего товарища-человека. — Наш договор предполагал только то, чтобы разведать, как обстоят дела у врага. Если мы должны совершить больше, то это, соответственно, будет стоить дороже.

— Ты личинка! — прорычал Раммар, прищурив один глаз, вторым угрожающе буравя убийцу. — Ты что, собираешься ставить условия? Можешь радоваться, если я просто-напросто не раздавлю тебя на месте!

— Вперед, — сказал Нестор, — хотя это было бы неразумно с твоей стороны, потому что в этой глуши у тебя каждый союзник на счету.

Это отрицать было сложно, и Раммар не знал, что ответить. Он закусил губу, в то время как мозг его занимался арифметикой, и это при том, что жирный орк не умел ни считать, ни складывать.

Два сокровища — больше, чем одно, это понятно. Но сколько останется каждому, если оба сокровища придется делить, и на один, два, три…

— Согласен, — внезапно произнес Анклуас, протягивая Нестору лапу. — Договорились, человек!

— Что? — выдохнул Раммар. — Ты ведь не серьезно, одноухий?

— Почему же нет? Они должны сделать больше, чем требовалось от них изначально, и при этом они могут легко погибнуть. В этом случае будет только справедливо, если мы дадим им часть нашей добычи.

— Нашей добычи? — эхом повторил Раммар. Хорошо Анклуасу говорить. А Раммар вообще-то не собирался делиться даже с ним…

То, что Анклуас согласился так быстро, было типично для охгураша. Они ведь были не настоящими орками. Раммар же со своей стороны охотнее всего выступил бы против неизвестного врага в одиночку! Если бы не эти проклятые василиски…

Поэтому он решил подтвердить сделку. В данный момент они с Бальбоком зависели от помощи Анклуаса и людей, а надуть партнеров они всегда успеют…

— Корр, — проворчал он поэтому, — как угодно. Мы вместе провернем это и разделим добычу между собой.

— На равные доли, — подчеркнул Нестор.

— Как угодно, пусть так, — кивнул Раммар, хотя вообще-то не собирался придерживаться договора, поэтому обещать можно все, что угодно. Орк молча смотрел на то, как Нестор и Анклуас пожимают друг другу руки, затем отвернулся и взглянул на юго-восток.

Там, вдалеке, все еще горел тот оранжево-красный свет, там находилась цель их пути.

Каль Анар…


Содержание:
 0  Клятва орков Der Schwur der Orks : Михаэль Пайнкофер  1  Пролог : Михаэль Пайнкофер
 2  Книга 1 Куннарт анн оур (Опасность на востоке) : Михаэль Пайнкофер  4  3. Ольк ойгнаш : Михаэль Пайнкофер
 6  5. Ан-да фойзахг'хай-шроук : Михаэль Пайнкофер  8  7. Артум-тудок! : Михаэль Пайнкофер
 10  9. Трурк : Михаэль Пайнкофер  12  11. Госгош'хай ур'оруун : Михаэль Пайнкофер
 14  13. Анклуас : Михаэль Пайнкофер  16  15. Ор куль ур'оуаш : Михаэль Пайнкофер
 18  2. Сголь'хай ур'курзош : Михаэль Пайнкофер  20  4. Тулл анн Тиргас Лан : Михаэль Пайнкофер
 22  6. Кулаш кнум : Михаэль Пайнкофер  24  8. Крутор'хай ур'дораш : Михаэль Пайнкофер
 26  10. Ойнзохг анн иодашу : Михаэль Пайнкофер  28  12. Сохгоуд'хай анн дораш : Михаэль Пайнкофер
 30  14. Комхорра ур'суль'хай-коул : Михаэль Пайнкофер  32  Книга 2 Морор ур'Каль Анар (Повелитель Каль Анара) : Михаэль Пайнкофер
 34  3. Тулл ур'Бунаис : Михаэль Пайнкофер  35  4. Ан мунтир, ан гурк : Михаэль Пайнкофер
 36  вы читаете: 5. Дуркаш ур'артум'хай шуб : Михаэль Пайнкофер  37  6. Ойнзохг ур'доук-крок'хай : Михаэль Пайнкофер
 38  7. Каль Анар : Михаэль Пайнкофер  40  9. Снагор-тур : Михаэль Пайнкофер
 42  11. Анн хуам'хай ур'намхал : Михаэль Пайнкофер  44  13. Суль ур'Снагор : Михаэль Пайнкофер
 46  15. Блар тозаш'док : Михаэль Пайнкофер  48  17. Буунн ур'лиосг : Михаэль Пайнкофер
 50  1. Самашор ур'оуаш'хай : Михаэль Пайнкофер  52  3. Тулл ур'Бунаис : Михаэль Пайнкофер
 54  5. Дуркаш ур'артум'хай шуб : Михаэль Пайнкофер  56  7. Каль Анар : Михаэль Пайнкофер
 58  9. Снагор-тур : Михаэль Пайнкофер  60  11. Анн хуам'хай ур'намхал : Михаэль Пайнкофер
 62  13. Суль ур'Снагор : Михаэль Пайнкофер  64  15. Блар тозаш'док : Михаэль Пайнкофер
 66  17. Буунн ур'лиосг : Михаэль Пайнкофер  68  Эпилог : Михаэль Пайнкофер
 70  Приложение Б Кровавое пиво : Михаэль Пайнкофер  71  Использовалась литература : Клятва орков Der Schwur der Orks



 




sitemap