Глава 28
Мне следовало бы направиться в космопорт. Вместо этого я снова забрался в аэрокар и полетел назад, через линию фронта, разыскивая боевой командный центр Грина. Меня тогда мало беспокоила собственная безопасность, как и какого-нибудь солдата Содружества. Мне показалось, что раза два меня обстреляли, несмотря на посольские флажки на машине, но точно я не помню. В конце концов я нашел командный центр и совершил посадку рядом с ним. Как только я вылез из машины, меня окружили военнослужащие. Я предъявил верительные грамоты и направился к боевому обзорному экрану, который был установлен на открытом воздухе, в тени листвы нескольких высоких и могучих, имевших разные очертания дубов. Грин, Падма и весь его штаб столпились у экрана, наблюдая за передвижениями собственных войск и подразделений Содружества, о чем немедленно сообщалось на экране. Вполголоса звучало постоянное обсуждение передвижений, и от расположенного примерно в пятнадцати футах экрана коммуникационного центра шел непрерывный поток информации. Солнце слегка просвечивало сквозь листву деревьев. Время близилось к полудню, и день был светлым и теплым. Долгое время на меня никто не обращал внимания. И затем Джэнол, зачем-то отвернувшись от экрана, заметил меня, стоявшего несколько в стороне у плоской коробки тактического компьютера. Его лицо похолодело. Он продолжил заниматься тем, что делал. Но, должно быть, я выглядел весьма плохо, потому что спустя некоторое время он подошел ко мне с чашкой от термоса и поставил ее на кожух компьютера. — Выпейте это, — коротко сказал он и отошел. Я взял чашку, обнаружил, что это дорсайское виски, и выпил его. Я не почувствовал вкуса, но, очевидно, оно все же оказало на меня благотворное влияние, потому что через несколько минут мир начал как-то обрисовываться вокруг меня и я снова обрел возможность размышлять. Я подошел к Джэнолу. — Спасибо. — Хорошо. — Он не взглянул на меня, а продолжал заниматься бумагами на столе перед ним. — Джэнол, — попросил я. — Объясните мне, что происходит. — Посмотрите сами, — ответил он, не отрываясь от своих бумаг. — Я сам не могу разобраться. Вы это знаете. Послушайте — я сожалею о том, что сделал. Но это ведь и моя работа тоже. Так не могли бы вы мне сейчас объяснить, что происходит, а подраться — потом? — Вы же знаете, что я не имею права скандалить с гражданскими лицами. Затем его лицо смягчилось. — Ну хорошо, — сказал он, вставая. — Идемте. Он подвел меня к боевому экрану, туда, где стояли Кейси и Падма, и показал на какой-то маленький треугольник тьмы между двумя змееподобными линиями света. Другие световые точки и фигурки располагались вокруг них. — Это, — он указал на две змееподобных линии, — реки Макинток и Сара в месте, где они сливаются, примерно в десяти милях в эту сторону от Джозеф-тауна. Это довольно холмистая местность, холмы покрыты лесом, а меж ними — открытое пространство. Хорошая местность для организации мощной защиты и плохая — если окажешься в ней зажатым. — Почему? Он указал на две речных линии. — Отступишь в этом направлении — и окажешься прижатым к высоким отвесным берегам реки. Там нет легкой переправы и никакого прикрытия для отступающих войск. Везде почти полностью открытые поля, от реки до самого Джозеф-тауна. Он провел пальцем назад до точки, где реки сливались вместе, мимо маленького темного треугольника и окружавших их точек и фигурок света. — С другой стороны, подступы к этой местности с наших позиций — также через открытую местность — узкие полосы полей, пересекаемые множеством болот и зарослей. Это довольно сложная ситуация для обоих командиров, если мы решим принять бой здесь. Первый, кто станет отступать, быстро окажется в ловушке. — Вы собираетесь наступать? — Возможно. Блэк послал вперед свою легкую бронетехнику. А теперь он отступает назад к высоким холмам между реками. Мы намного превосходим его в силе и технике. В общем-то нет никаких причин, чтобы не следовать за ними по пятам, пока они сами не загонят себя в ловушку. Джэнол замолчал. — Нет причин? — переспросил я. — Нет с тактической точки зрения. Джэнол, нахмурившись, посмотрел на экран. — Мы не можем попасть в неудачное положение, если только вдруг нам не придется неожиданно отступать. И мы не сделаем этого, если противник не получит какого-то ошеломляющего тактического преимущества, что сделает невозможным наше пребывание здесь. Я посмотрел на него сбоку. — Такого, как, например, потеря Грина? — спросил я. Он перенес свой хмурый взгляд на меня. — Такой опасности не существует. Последовала заметная перемена в движении и голосах людей, окружавших нас. Мы оба обернулись, чтобы посмотреть, в чем дело. Все столпились у экрана. Мы с толпой придвинулись туда же, заглядывая за плечи двоих офицеров из штаба Грина, на экране я рассмотрел изображение небольшой светлой лужайки, окруженной покрытыми лесом холмами. В центре луга, подле длинного стола, стоявшего на траве развевался флаг Содружества с тонким черным крестом на белом фоне. По обе стороны стола располагались складные стулья. Но около стола стоял лишь один офицер Содружества — словно чего-то ждал. У краев заросших лесом холмов располагались заросли сирени, вплотную подходившие к дубам. Их бледно-лиловые цветы начали коричневеть и темнеть, ибо сезон их подходил к концу. Так много произошло изменений за двадцать четыре часа. Слева, в углу экрана, я смог разглядеть бетон шоссе. — Я знаю это место… — повернувшись к Джэнолу, заговорил я. — Тихо! — произнес он, подняв палец. Вокруг нас все также замолчали. Где-то впереди нашей группы говорил один-единственный голос. — …это стол переговоров. — Они уже вызвали? — спросил голос Кейси. — Нет, сэр. — Что ж, пойдем посмотрим. Впереди произошло какое-то движение. Группа начала расходиться, и я увидел, как Кейси и Падма направляются к площадке, на которой были припаркованы аэрокары. Я протолкался сквозь редеющую толпу, словно бульдозер, и бросился бежать вслед за ними. Я услышал, как позади меня что-то прокричал Джэнол, но не обратил внимания. И в следующий момент я уже был рядом с Кейси и Падмой, которые обернулись ко мне. — Я хочу поехать с вами, — выпалил я. — Все в порядке, Джэнол, — сказал Кейси, посмотрев мне за спину. — Вы можете оставить его с нами. — Да, сэр, — услышал я ответ Джэнола, после чего тот развернулся и ушел. — Так значит, вы хотите поехать вместе со мной, мистер Олин? — спросил Кейси. — Я знаю это место, — ответил я ему. — Несколько ранее, днем, я проезжал там. Солдаты Содружества проводили тактические замеры по всему этому лугу и близрасположенным холмам с обеих сторон. Они не собираются вести переговоры о перемирии. Кейси долгое время смотрел на меня, словно лично производил какие-то тактические замеры. — Что ж, поехали, — сказал он. Затем повернулся к Падме. — Вы останетесь здесь? — Это зона боя. Мне лучше уехать. — Падма повернул ко мне свое гладкое лицо. — Удачи вам, мистер Олин, — сказал он и ушел. Я секунду смотрел вслед его голубому одея-нию, плывущему над землей, затем обернулся и увидел, что Грин уже почти дошел до ближайшего военного аэрокара. Я заторопился вслед за ним. Это была боевая машина, не столь роскошная, как машина Связующего. И Кейси не стал набирать высоту в две тысячи футов, а петлял между деревьями всего лишь в нескольких футах над землей. Сиденья были тесными. Огромное тело Кейси переполняло его собственное сиденье, зажимая меня в моем. Каждый раз, когда он что-то делал на пульте управления, я чувствовал, как рукоятка его иглопистолета упирается мне в бок. Наконец мы достигли края покрытого лесом холмистого треугольника, занимаемого Содружеством, и приземлились на склоне под прикрытием молодой листвы дубов. Тем не менее, она была достаточно мощной, чтобы убить большую часть наземной растительности. Между колонноподобными стволами земля была усеяна коричневыми мертвыми листьями. Почти на самой верхушке холма мы нашли подразделение отдыхавших войск Экзотики, ожидавших приказа о наступлении. Кейси выбрался из машины и ответил на приветствие ротного. — Вы видели эти столы, установленные Содружеством? — спросил Кейси. — Да, командующий. Тот офицер все еще стоит там. Если вы спуститесь вот здесь, по холму, то сможете его разглядеть — и мебель тоже. — Хорошо, — произнес Кейси. — Пусть ваши люди останутся здесь, ротный. Мы с журналистом спустимся и посмотрим. Он шел впереди меня мимо стволов деревьев. С вершины холма мы посмотрели вниз, примерно сквозь пятьдесят ярдов леса и далее на луг. Он имел ярдов двести в ширину. Стол был установлен точно в центре, и с одной его стороны стояла неподвижная черная фигура офицера Содружества. — Что вы обо всем это думаете, мистер Олин? — спросил меня Кейси, смотря вниз, сквозь деревья. — Почему кто-нибудь не подстрелит его? — спросил я. Он бросил на меня мимолетный взгляд. — Имеется достаточно времени, чтобы его подстрелить, — ответил он, — прежде, чем он добежит до укрытия на противоположной стороне. Если нам вообще надо его подстрелить. Я не это хотел знать. Вы недавно видели командующего Содружества. По вашему мнению, он производил впечатление человека, готового сдаться? — Нет! — воскликнул я. — Понятно, — произнес Кейси. — Не думаете же вы в действительности, что он собирается сдаться? Что заставляет вас думать таким образом? — Столы перемирия обычно устанавливаются на нейтральной территории, — пояснил он. — Но он же не просил вас о встрече с ним? — Нет, — Кейси наблюдал за фигуркой офицера Содружества, неподвижной в лучах солнца. — Быть может, это против его принципов — вызов для обсуждения. Но почему бы нам и не поговорить, если бы мы вдруг оказались за столом напротив друг друга? Он повернулся и махнул рукой. Ротный, ожидавший позади нас за склоном холма, подошел к нам. — Сэр? — спросил он Кейси. — В тех деревьях на противоположной стороне поляны есть люди Содружества? — Четверо, сэр. Это все. Наши тепловизоры четко засекают тепло их тел. Впрочем, они особо и не стараются укрыться. — Понятно. Он помедлил. — Ротный. — Да, сэр? — Будьте добры, пожалуйста, спуститесь на луг и спросите у этого офицера Содружества, в чем дело. — Слушаюсь, сэр. Мы остались стоять и смотреть, как ротный спускается по склону холма между деревьями. Он вышел на луг — все это казалось каким-то неестественно замедленным — и подошел к офицеру Содружества. Они стояли лицом к лицу. Они о чем-то говорили, но услышать их голоса мы не могли. Флаг с тонким черным крестом развевался на легком ветерке. Затем ротный повернулся и начал взбираться обратно на холм, к нам. Он остановился перед Кейси и отдал честь. — Командующий, — сказал он, — командующий Избранными воинами Господа готов встретиться с вами внизу, на лугу, для обсуждения условий сдачи. Он остановился, чтобы перевести дыхание. — Если вы покажетесь на краю поляны в одно и то же время, вы одновременно сможете подойти к столу. — Благодарю вас, ротный, — ответил Кейси. Он посмотрел мимо своего офицера на луг и на стол. — Думаю, я спущусь вниз. — Он не это имеет в виду, — сказал я. — Ротный, — продолжил Кейси. — Отдайте приказ вашим людям быть наготове, прямо здесь, за деревьями, на этой стороне холма. Если он сдастся, я буду настаивать, чтобы он немедленно пришел со мной на эту сторону. — Да, сэр. — Вся эта возня с обычным вызовом на перемирие может быть потому, что он сперва хочет сдаться, а затем уже сообщить об этом своим войскам. Если Блэк намеревается поставить своих офицеров пред свершившимся фактом, мы не должны подвести его. — Он не собирается сдаваться, — повторил я. — Мистер Олин, — произнес Кейси, оборачиваясь ко мне. — Я предлагаю вам отойти за склон холма. Ротный позаботится о вас. — Нет, — возразил я. — Я тоже спущусь вниз. Если это мирные переговоры об условиях сдачи, значит, никакой военной ситуации пока не существует и я имею все права находиться там внизу. Если бы дело обстояло иным образом, зачем бы вы тогда сами спускались туда? Какое-то мгновение Кейси разглядывал меня со странным выражением. — Хорошо, — наконец сказал он. — Идемте со мной. Мы с Кейси повернулись и начали спускаться по резко обрывавшемуся между деревьями склону. Подошвы наших сапог соскальзывали, их каблуки приходилось втыкать в землю при каждом шаге вниз. Проходя сквозь сирень, я почувствовал слабый, сладкий запах — почти уже пропавший — увядших цветов. С противоположной стороны луга, точно на одной линии со столом, вышли вперед четыре фигуры. Одной из них был Джэймтон Блэк. Кейси и Джэймтон отсалютовали друг другу. — Командующий Блэк, — произнес Кейси. — Да, командующий Грин. Я признателен вам за встречу со мной здесь, — произнес Джэймтон. — Моя обязанность и удовольствие, — ответил Кейси. — Я бы хотел обсудить условия сдачи. — Я могу предложить вам, — заговорил Кейси, — обычные условия, касающиеся войск, находящихся в вашем положении, в соответствии с Кодексом Наемников. — Вы меня неправильно поняли, сэр, — сказал Джэймтон. — Я пришел сюда, чтобы обсудить вашу сдачу. Флаг хлопнул на ветру. Неожиданно я увидел людей в черных мундирах, днем ранее измерявших местность, на которой мы сейчас стояли. Они были именно там, где сейчас стояли мы. — Боюсь, что взаимонепонимание обоюдное, командующий, — проговорил Кейси. — Я нахожусь в более выгодной тактической позиции, и в нормальных условиях ваше поражение неминуемо. Мне нет необходимости капитулировать. — Так вы не сдадитесь? — Нет, — четко ответил Кейси. И неожиданно я увидел пять реек, стоявших там, где теперь стояли сержанты Содружества, офицеры и Джэймтон, и упавшую перед ними рейку. — Осторожно! — закричал я Кейси, но опоздал. Дальше события развивались гораздо быстрее. Ротный выскочил вперед Джэймтона, и все пятеро тут же полезли за своим оружием. Я снова услышал, как хлопнул флаг, и этот звук, казалось, растянулся на долгое мгновение. Впервые в жизни я увидел человека с Дорсая в действии. Настолько быстрой была реакция Кейси, что было похоже, будто он прочел в уме Джэймтона то, что тот собирался предпринять, на мгновение раньше, чем солдаты Содружества начали доставать свое оружие. Их руки еще лишь только коснулись оружия, а Кейси уже был в движении, перепрыгнув через стол, и иглопистолет уже оказался в его руке. Казалось, он налетел прямо на ротного и оба они рухнули одновременно, но Кейси продолжал двигаться вперед. Он откатился от ротного, который теперь неподвижно лежал в траве. Он поднялся на колени, выстрелил, снова прыгнул вперед, перекатываясь. Взводный справа от Джэймтона рухнул, как подкошенный, а оставшиеся двое уже почти обернулись, стараясь держать Кейси перед собой. Эти двое оставшихся выскочили вперед, закрыв своими телами Джэймтона, но их оружие еще не было нацелено. Кейси резко остановил свой бег, словно наткнувшись на каменную стену, присел и выстрелил еще дважды. Оба солдата Содружества упали. Теперь Джэймтон находился лицом к лицу с Кейси, и пистолет уже был в его руке и нацелен на Кейси. Джэймтон выстрелил — светлая голубая змейка мелькнула в воздухе, но Кейси плашмя бросился на землю. Лежа на одном боку в траве и оперевшись на локоть, он дважды нажал на спуск своего иглопистолета. Рука Джэймтона, державшая пистолет, медленно опустилась. Он свободной рукой опирался на стол позади себя. Он еще раз попытался поднять свое оружие и не смог. Оно выпало из его руки. Опираясь на стол, он повернулся, и тут его взгляд встретился с моим. Выражение его лица было столь же спокойным, как и всегда, но в выражении его глаз, когда они встретились с моими и он узнал меня, что-то переменилось — в них можно было прочесть что-то странно напоминающее взгляд, брошенный человеком своему сопернику, которого он только что победил и который с самого начала не представлял для него серьезной угрозы. Легкая усмешка тронула уголки его тонких губ. Словно усмешка победителя. — Мистер Олин, — прошептал он. И затем жизнь покинула его, и он упал возле стола. Раздавшие рядом взрывы сотрясли почву под моими ногами. С вершины холма позади нас ротный, которого Кейси оставил там наблюдать за нами, начал кидать дымовые гранаты, чтобы поставить завесу между нами и вражеской стороной луга. Серая стена дыма поднималась к небу между нами и дальними холмами, скрывая нас от врага. Она высилась в голубом небе, словно какой-то непреодолимый барьер, под огромным весом которого стояли лишь Кейси да я. На мертвом лице Джэймтона была видна едва заметная улыбка.
|