Фантастика : Космическая фантастика : ГЛАВА 12 : Уильям Дитц

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

вы читаете книгу




ГЛАВА 12

Омега

Единственный свет на улице исходил из щелей между пуленепробиваемых ставней на окнах, вывесок магазинов и слегка расфокусированных рекламных объявлений, скользивших по вертикальным стенам. Видимость была плохой, так что на пути домой Кай Ленг дважды проверил отсутствие хвоста — он даже простоял целых пять минут в непроглядной черноте ущелья между двумя зданиями, прежде чем двинуться дальше по улице в сторону дома, в котором укрывался. У дверей и на крышах виднелись охранники, но никому из них не было дела до Ленга, пока он не представлял угрозы для их высокопоставленных клиентов.

Перед домом, где размещалась конспиративная квартира «Цербера», стояла новая смена охранников. Но в этом не было ничего необычного, потому что компания, на которую работали эти наемники, должна была менять посты трижды в день. Сегодня одним из пары охранников оказался саларианец, а другим — турианец. Оба с подозрением следили за Ленгом, пока тот не прошел сканирование у входа, а затем, когда ворота начали открываться, повернулись к нему спиной.

Ленгу требовалось пройти еще одно сканирование, прежде чем попасть в здание. Затем он поднялся на лифте до третьего этажа, где еще предстояло набрать код из четырех цифр, чтобы войти в квартиру. Пока открывалась дверь, Ленг мечтал о том, как после небольшого перекуса он проспит часов восемь. Но как только он шагнул за порог, чьи-то сильные руки схватили его с обеих сторон. В считанные мгновения у него отобрали и винтовку, и пистолет, а затем в поле его зрения шагнула женщина, с которой он не встречался уже очень долгое время.

Кори Ким улыбнулась.

— Ты знаешь, как это делается, Кай… Сцепи руки на затылке. И не пытайся ничего выкинуть. Мы впечатаем тебя в стену, если дернешься.

У Ленга не оставалось иного выбора, кроме как подчиниться. Он слышал, как попискивало ее переговорное устройство, когда она обходила вокруг него. Ленг почувствовал, как ее рука охлопывает его одежду и вытаскивает спрятанный за правым голенищем нож. Он ухмыльнулся.

— Все в точности так, как ты помнишь.

— За исключением хромоты, — парировала Ким, закончив обыск и снова встав перед ним. — Ну, Джиллиан, — добавила Ким, — ты его раньше видела?

Ленг испытал внезапное потрясение, когда понял, что та девушка, которую его послали убить, стоит прямо перед ним! На голове ее был капюшон, который она откинула назад. Увидев выражение его лица, она мрачно кивнула.

— Да, думаю, да… Какие-то обрывочные воспоминания. Но он выглядит знакомо.

Мозг Ленга стремительно работал. Что известно девчонке? Все, что он мог — это сохранять самообладание и ждать, пока подвернется какая-нибудь возможность. Его глаза встретились с глазами Джиллиан.

— Так значит ты в «Подполье биотиков».

— В определенном роде, да, — подтвердила Джиллиан. — У нас, как оказалось, есть некоторые общие цели.

— Например?

Ким ответила, не дав Джиллиан заговорить.

— Еще будет уйма времени на разговоры. Сладких снов, Кай.

Ленг нахмурился.

— Сладких…

Закончить вопрос ему так и не удалось. Транквилизаторный пистолет издал легкий хлопок, и он почувствовал острую боль в шее. За этим последовало короткое головокружение, его колени подогнулись и мир погрузился в черноту.

— Хороший выстрел, — сказала Ким, когда Ленг свалился на пол, а Окоста Лем убрал оружие в кобуру. Лема послали с ними для взлома охранной системы «Цербера» и дополнительной силовой поддержки.

Когда Ким заговорила в свой микрофон, расположенный у ее губ, Джиллиан поняла, что она переговаривается с охранниками снаружи.

— Подведите машину как можно ближе к входной двери. Гражданин Ленг — крупный парень. Нет смысла тащить его на себе дальше, чем нужно. И смотрите в оба. Судя по всему, охранники на близлежащих зданиях не обратят на это внимания. Но если они начнут проявлять интерес, дайте мне знать.

Джиллиан знала, что настоящих охранников — тех, что нанимал «Цербер» — нейтрализовали заблаговременно — она сама принимала в этом участие. Ей было приятно, что с ней в кои-то веки обращались как с равной.

— Так, — сказала Ким. — За работу.

Ким оказалась права. Ленг весил по меньшей мере восемьдесят килограмм, и для того, чтобы дотащить агента «Цербера» до лифта и перевезти на первый этаж, потребовались усилия всех троих. Там их уже ждали два оставшихся биотика с тележкой. Такие средства транспортировки использовались на Омеге повсеместно для самых разнообразных целей. Поэтому биотикам не составило труда перевезти в ней накрытого брезентом Ленга к ожидавшей их машине.

Конечно же, это не значило, что свидетелей не было вообще. Они были. По меньшей мере с дюжину охранников и соседей следили за происходившим на их глазах похищением. На любой цивилизованной планете эти люди сообщили бы о правонарушении в полицию, но здесь они не могли сделать этого из-за отсутствия таковой. К тому же, вмешаться — значило нарушить неписаный закон «не лезь в чужие дела» и рисковать нажить себе сильного врага. Поэтому, за исключением Мары Мотт, ни один из очевидцев не собирался ничего предпринимать.

А она собиралась, и не просто так, а потому, что в обязанности Мотт входило докладывать «Церберу» о деятельности Кай Ленга. И Мотт хорошо выполняла свою работу, состоявшую в том, чтобы вести за ним наблюдение, а также выполнять определенные поручения. Не мокрые дела — это не входило в ее специализацию. Нет, ее работой — как и работой других подобных людей — было следить за тем, чтобы оперативники вроде «Ленга» сохраняли лояльность и имели в своем распоряжении все необходимое для выполнения всевозможных заданий. Сюда входила подготовка конспиративных квартир, доставка особых видов оружия и помощь им в трудных ситуациях.

Потеряв след Ленга во время перестрелки в «Синем мраморе», Мотт вернулась к его дому как раз тогда, когда прибыл сюда и он. А зная всех охранников, она поняла, что те, что стояли перед воротами, были ненастоящими. Поэтому она стала звонить в квартиру Ленга, надеясь перехватить его на входе, но он так и не ответил. Теперь она знала, почему. Люди, загружавшие сейчас Ленга в машину, ждали его там. И оперативник нужен был им живым — потому что кто станет таскать с собой по улицам мертвое тело?

«Что ж, неважно, — думала Мотт, незаметно выскальзывая из дверей здания, располагавшегося напротив дома Ленга. — Прослежу за ними и вызову подкрепление». Несмотря на скудное освещение, она видела машину и собравшихся вокруг нее. И на глазах у Мотт их группа проделывала нечто странное. Они встали вокруг машины спиной к ней. Затем подняли руки, будто бы показывая свои мирные намерения, и один из них произнес: «Давай!»

Круговая ударная волна выстрелила во все стороны, сбивая с ног всех стоявших на нижнем уровне свидетелей и отбрасывая их назад. Мотт отлетела в стену, ее затылок ударился о твердый бетон, и она тяжело свалилась на землю.

На борту корабля «Дуx Непала»

Призрак спал. И хотел бы спать дальше. Но звуковой сигнал не дал ему остаться в этом состоянии. Звук был приятным, специально подобранным, но Призрак успел возненавидеть его. Потому что никому из его подчиненных не разрешалось беспокоить его за исключением крайних случаев. А крайние случаи происходили слишком уж часто. Если не считать пары сигнальных огоньков, в его спальной каюте царил непроглядный мрак. Он перевернулся, чтобы дотянуться до кнопки.

— Да?

— У нас проблема, сэр, — голос Джаны звучал ровно, но Призрак мог поклясться, что она волнуется.

— Какого рода?

— Кай Ленга похитили. Его оператор у меня на связи. Она видела все своими глазами. Вы хотите переговорить с ней?

Призрак выругался.

— Буду готов через пару минут.

Он приказал свету включиться, надел шелковый халат, который висел, перекинутый через спинку стула, и сунул ноги в пару шлепанцев. Две минуты спустя он сидел за своим столом, сбоку от него стояла Джана. Чашка горячего кофе ждала его. Он сделал осторожный глоток, открыл портсигар и выбрал сигарету. Зажигалка вспыхнула, и он сделал затяжку.

— Ее зовут Мара Мотт, — сказала Джана. — Я приставила ее к Ленгу после перестрелки в Академии Гриссома, и она хорошо выполняла свою работу.

Призрак знал Джану и знал, что она пытается настроить его на нужный лад. Он мог вести себя надменно, даже резко, и Джана не хотела, чтобы он демотивировал одну из ее подопечных. Он улыбнулся.

— Сигнал принят.

Изображение, материализовавшееся перед Призраком, явило его взору стандартную женщину. В ее облике не было ничего запоминающегося. Обычные черные волосы, обычная темная кожа, обычная одежда. И Призрак понимал, что это неспроста. Задачей Мотт было присутствовать, но оставаться при этом практически невидимой. Он заставил себя улыбнуться.

— Не думаю, что мы знакомы. Но Джана сказала, что ты хорошо справляешься с работой, и я ценю это.

Мотт выглядела удивленной. Потому что не ожидала увидеть его? Потому что ее редко хвалили? Не важно.

— Спасибо, сэр.

— Итак, расскажи о Ленге… Что произошло?

Призрак слушал рассказ Мотт о том, как она отстала от Ленга во время атаки на «Синий мрамор» и как поняла, что что-то не так, когда заметила подставных охранников. Затем она описала эпизод с погрузкой Ленга в машину и последовавшую за ним биотическую ударную волну, лишившую ее сознания.

— К тому времени, как я очнулась, они уже исчезли, — закончила Мотт. — Поэтому я вошла в квартиру и сейчас говорю отсюда.

Призрак вдохнул дым глубоко в легкие и выпустил его обратно.

— Биотики… А среди них случайно не было Джиллиан Грейсон?

— Было темно, — ответила Мотт, — но, да. Думаю, она там была.

— Значит Ленга забрало «Подполье биотиков». Вопрос — почему?

— Ясно одно, — продолжал он. — Ленг следовал за Джиллиан, и они тоже — так они с ним и повстречались. Ты не заметила ничего подозрительного?

Мотт покачала головой. Она упустила биотиков и сожалела об этом.

— Нет, сэр.

Никаких оправданий. Призраку это нравилось.

— Хорошо… Вот, что я думаю. Неплохо бы выяснить, кто атаковал «Синий мрамор» и почему. Охотились ли они за Ленгом? Или еще за кем-то? Во-вторых, чего хотят биотики? Информации о «Цербере»? Или чего-то еще? Нам нужны ответы. Не жалей денег. Сделай все, что необходимо. И сообщи Джане, если понадобится грубая сила.

Мотт кивнула.

— Да, сэр.

— Хорошо, — сказал Призрак. — Закрыть канал связи.

Точки света закружились, мигнули и исчезли. Джана ждала.

— Будут еще какие-нибудь распоряжения?

Кресло Призрака скрипнуло, когда он повернулся к иллюминатору.

— Да. Назначь кого-нибудь следить за Мотт.

Джана кивнула.

— Да, сэр.

Ее каблуки процокали к выходу.

Призрак выдохнул дым в сторону сверкающей космической станции, висевшей в пространстве перед ним. Пару мгновений ее застилала туманная пелена, но когда она рассеялась, Омега по-прежнему выглядела в точности такой же.

Омега

Кали испытывала разочарование. Она и ее спутники искали Ника и Джиллиан уже многие дни, и все без успеха. Это можно было понять, учитывая каждодневную реальность Омеги. Но ее удивляло то, что Ария Т’Лоак также не могла найти их.

Тем не менее, все, что им оставалось — это продолжать поиски, так что пока Андерсон принимал утренний душ, Кали сидела перед терминалом. Доступ в экстранет на Омеге был дорогим удовольствием, а дополнительная плата, взимаемая отелем, делала его еще дороже. Но пока оставался хоть какой-то — пусть даже самый маленький — шанс на то, что Ник или Джиллиан оставят ей сообщение, Кали чувствовала, что обязана регулярно проверять свой ящик.

Система на мгновение замерла, затем появились и начали заполняться ее «входящие». Ее ждали по меньшей мере с полдюжины сообщений от родителей Ника с пометкой «Срочно» плюс обычный почтовый мусор, который можно не читать. Но ничего ни от одного из пропавших молодых людей.

Но вдруг, прежде чем Кали успела переключиться, на экране появились слова «Предупреждение безопасности», за которыми последовало сообщение: «К вашей учетной записи был произведен доступ несанкционированным лицом или устройством. Для просмотра списка файлов, возможно попавших в руки злоумышленника, нажмите сюда».

Пока открывался список, Кали ожидала увидеть свидетельства финансовых махинаций. Например, взлом ее банковских счетов. Но дело оказалось в другом. Доступ был получен лишь к одной папке. Той, что называлась «Грейсон».

Кали услышала звуки движения и, повернувшись, увидела выходящего из ванной Андерсона. Одно полотенце он обернул вокруг бедер, а другим сушил волосы.

— Дэвид… посмотри. Кто-то взломал мой компьютер и скопировал все файлы Грейсона.

Андерсон выругался и взглянул через плечо Кали, указывавшей на предупреждение безопасности.

— Такого не должно было случиться, — мрачно произнес он. — Я плачу кучу денег одной из лучших компаний по защите информации, чтобы не допускать чего-то подобного.

— Помнишь те жучки, что они нашли в нашей квартире? — спросила Кали. — Оборудование, которое используешь ты, не идет ни в какое сравнение с тем, на что способны организации вроде «Цербера», потому что они могут купить лучших из лучших специалистов.

— Значит, ты думаешь, это был «Цербер»?

— Нет, — ответила Кали. — Это лишено смысла. Призрак и так знает все возможное о Грейсоне.

— Ария Т’Лоак, — сказал Андерсон. — Никто кроме нее. Она хотела заполучить эту информацию, даже согласилась обменять на нее Джиллиан. Может, она послала к черту нашу сделку и решила добыть данные самостоятельно.

Кали к тому времени повернулась к нему.

— Значит, получается, она нас надула?

Андерсон пожал плечами.

— Следовало бы догадаться. В конце концов, она же криминальный босс. Как только ты подтвердила, что у тебя есть информация, и сказала, где она хранится, она уже не могла устоять.

— Хорошо, — согласилась Кали. — Но что она ищет?

— Давай позавтракаем, — предложил Андерсон. — А потом еще раз просмотрим материалы Грейсона. Может, сможем понять, что нужно Т’Лоак.

— А если не сможем?

— Тогда навестим ее, — ответил Андерсон. — И попросим ее рассказать правду.

Кали нахмурилась.

— Думаешь, это сработает?

Андерсон ухмыльнулся.

— Нет, но, насколько я понимаю, ничего лучшего нам не остается.

После долгих часов, проведенных за просмотром файлов Грейсона, Кали, Андерсон и Хендел так и не смогли понять, почему они так интересовали Т’Лоак. Поэтому после ужина им не оставалось ничего другого, как отправиться в «Загробную жизнь». Кали и ее спутники нашли свободные места в многолюдном, как обычно, клубе, и вскоре к ним подошла азари, чтобы принять заказ. Закончив с заказами, Кали дала официантке пять кредитов.

— Сделайте мне одолжение, пожалуйста. Скажите Арии Т’Лоак, что Кали Сандерс, Дэвид Андерсон и Хендел Митра здесь. И спросите, не уделит ли она нам пять минут своего времени.

Та улыбнулась, спрятала деньги и ушла. Спустя десять минут официантка вернулась с напитками и сообщением.

— Ария сможет принять вас через полчаса. За вами спустится наш сотрудник. Напитки за счет заведения.

Кали дала девушке еще чаевых и откинулась на спинку кресла, смакуя напиток. Андерсон и Хендел пялились на танцовщиц-азари, звучала хорошая музыка, и если бы не предстоящее им дело, она вполне могла бы наслаждаться вечером.

Прошло не менее сорока пяти минут, прежде чем у их столика появился Танн Иммо, еще раз представился и повел людей за собой на второй этаж. Но, прежде чем их впустили в личные апартаменты Т’Лоак, охрана приказала им сдать оружие.

— В чем дело? — поинтересовался Андерсон, отдавая свой пистолет крогану. — В прошлый раз нам позволили оставить пушки.

Лицо Иммо оставалось непроницаемым, как всегда.

— Тогда было так, — сказал он спокойно. — Сейчас иначе.

Андерсон и Кали обменялись взглядами. Если и требовалось доказательство того, что Т’Лоак в ответе за взлом компьютера Кали, то они его получили. Азари знала, что они знают, или предполагала это, и поэтому не желала рисковать. Хендел возмутился было в ответ на просьбу отдать дробовик и пистолет, но по настоянию Кали подчинился.

Т’Лоак выглядела ослепительно, как и всегда, хотя в ее выражении проскальзывало нечто твердое, словно она ожидала неприятностей.

— Прошу садиться, — сказала азари. — Добро пожаловать.

Представив Хендела, Кали сразу же перешла к делу.

— Ничего нового в поисках Джиллиан Грейсон, как я понимаю.

Брови Т’Лоак слегка поднялись.

— Нет. Я бы известила вас, если бы что-то появилось. Такое ощущение, что она просто растворилась в воздухе. Возможно, она незаметно покинула Омегу.

Т’Лоак говорила всерьез? Или она же она пыталась направить их по ложному следу? Кали оставалось лишь продолжать выбранное направление.

— Кто-то взломал мой компьютер и скопировал файлы Грейсона.

Выражение лица Т’Лоак не изменилось.

— Какая досада. Похоже, вам следует обновить систему безопасности.

Кали не отступала.

— Это вы приказали своим людям взломать мой компьютер?

Криминальный босс покачала головой.

— Нет, конечно нет. Зачем мне это делать?

— Потому что у вас нет Джиллиан и вам нужна эта информация, — вставил Андерсон.

Т’Лоак пожала плечами.

— Я вам ответила. Желаете еще чего-нибудь?

— Да! — прошипел Хендел наклоняясь вперед. — Ваши телохранители забрали мое оружие, но я — биотик. Скажите Кали то, что она хочет знать, или поплатитесь за это.

Шокер появился в руке Т’Лоак как из ниоткуда. Она выстрелила, Хендел судорожно дернулся и повалился в сторону Андерсона, который сумел подхватить его.

— Ваш друг — идиот, — презрительно произнесла Ария. — Уберите его отсюда.

Аудиенция была окончена.

Новый день начинался в точности так же, как и тысячи раз до этого. Хендел еще не до конца отошел от последствий электрошока, так что Кали и Андерсон позавтракали с ним. Потерпев неудачу с Т’Лоак прошлым вечером, они собирались навестить Харви Никса.

— Шанс невелик, — признал Андерсон, когда они выходили из отеля, — но, может, он знает, что нужно Т’Лоак.

Прибыв в обшарпанный офис Никса, им пришлось ждать, пока он закончит интервью с плосколицым элкором. Как только беседа завершилась, и четвероногое существо ушло, Никс вышел к ним с приветствием. Свет блестел на его глазной линзе, когда он пожимал им руки, и, судя по его дружескому настрою, он надеялся на еще один гонорар за консультацию.

— Мисс Сандерс… Адмирал Андерсон. Вот уж неожиданное удовольствие. Что я могу для вас сделать?

— Мы ищем кое-какую информацию о Т’Лоак, — ответил Андерсон. — Проблема в том, что мы не знаем, что именно. Поэтому, если вы не против, мы хотели бы получить краткий обзор ее действий. Мы заплатим, как и в прошлый раз.

— Да, конечно, — с готовностью проговорил Никс. — Пожалуйста, присаживайтесь. Можете назвать временные рамки? Т’Лоак сотни лет. А мои знания ограничены последними пятью годами.

— Давайте начнем с последнего года, — предложила Кали. — Пропускайте детали и дайте нам общие сведения. Мы ищем любую крупную деятельность, проблемы и тому подобное.

— Сделаю все возможное, — пообещал Никс. — Учитывая, что Т’Лоак принимает все меры, чтобы сохранить свою жизнь в тайне. — За этими словами последовали любопытные, но отчасти основанные на предположениях сведения о сделках Т’Лоак, слухи о ее любовниках и упоминание о поездке на Тессию.

Кали прервала репортера.

— Ария летала на Тессию? Для чего?

— Невозможно знать наверняка, — ответил Никс. — Кто-то предполагает, что она всего лишь ездила в давно откладываемый отпуск и ничего более. Другие заявляют, что она летала домой, чтобы похоронить дочь.

Андерсон выпрямился на стуле.

— У Арии была дочь?

— Да, — ответил Никс, — хотя и очень немногие были осведомлены об этом. Т’Лоак изо всех сил старалась держать их родство в тайне, как для того, чтобы сохранить неприкосновенной личную жизнь дочери, так и для того, что защитить ее от похитителей. К несчастью, несмотря на все предосторожности, Лизелль убили.

Кали почувствовала, как ее сердце забилось чаще.

— Кто убил?

Никс пожал плечами.

— Не знаю. Но, если верить слухам, это сделал человек. И он работал на Т’Лоак.

Кали посмотрела на Андерсона.

— Грейсон работал на Т’Лоак. И на «Цербер».

— Верно, — сказал Андерсон, — но он мертв. И она знает об этом. Так что же она замышляет?

— Грейсон этого не делал, — сказала Кали. — По крайней мере, так считает Т’Лоак. И она ищет того, кто сделал это.

Никс перевел взгляд с Кали на Андерсона и обратно. Линза мягко шуршала, наводя фокус.

— Если это так, то убийца — труп. Или скоро им станет.

Кали думала об этом и понимала, что это правда. Но кто же убийца? И где он прячется. Она намеревалась это выяснить.

Кай Ленг лежал на спине, уставившись в потолок. Повсюду виднелись отметки инструментов, которыми кто-то или что-то продалбливало твердую скалу. Единственная светящаяся полоса свисала с металлического крюка, качаясь туда-сюда вместе с потоком воздуха, дувшего из маленького отверстия вентиляционной шахты.

Кроме источника света, ведра в углу и узкой кровати, в камере не было другой мебели. Ничего, что можно было превратить в оружие, использовать в качестве отмычки или каким-либо другим образом обратить против его тюремщиков. И Ленг знал, почему. Кори Ким некогда сама сидела в тюрьме и знала о них все, что можно было знать.

Он те времена он был лейтенантом флота. Военнослужащим сил Альянса ранга N6 — элитным оперативником отряда особого назначения. И именно это военное обучение довело его до беды — или спасло ему жизнь, в зависимости от того, с какой стороны смотреть.

Ленг, Ким и пара их приятелей в тот судьбоносный вечер сидели в баре на Цитадели, делая то же, что делают все космопехи в увольнении. То есть выпивали, заигрывали с сослуживцами противоположного пола и рассказывали военные байки. Последним как раз и увлекся Ленг, рассказывая историю о налете на, как он их называл, «каких-то ящериц», когда в помещение вошел огромный кроган. Раздался гортанный голос, а в смотревших на него янтарных глазах ясно читалась злоба.

— Скажи-ка, человек… Что это за «ящерицы» такие?

Ленг, который обычно называл всех не-землян «уродцами» и считал, что Альянсу следует двигаться собственным путем, вместо того, чтобы уступать даже малую толику своей независимости другим расам, к тому времени уже успел набраться. Хотя, вряд ли дело обернулось бы иначе, будь он трезв.

— Ящерицы — это такие большие отвратительные уродцы, которые не могут размножаться, потому что турианцы кастрировали их. И не зря — ведь они плодились, точно вши. А ты почему спрашиваешь?

Кроган секунду хранил молчание, будто не в силах поверить своим ушам. Затем он издал рык ярости и бросился в атаку. Ленг был к этому готов. Он нырнул вниз в тот момент, когда огромный кулак пролетел там, где только что находилась его голова, и нанес удар в область живота крогана. Оказалось, что это все равно, что садануть рукой по бетону. Учитывая разницу в размерах противников, эта драка должна была стать поединком силы против скорости и ловкости. Ни один из них не имел при себе пистолетов, но кроган, не долго думая, схватил барный стул, держа его в руке как дубинку.

Это заставило Ленга выхватить обоюдоострый боевой нож из ножен, пристегнутых к внутренней стороне его левого предплечья, и начать искать слабые места в обороне соперника. Они обходили друг друга сбоку, двигаясь по кругу, их сторонники выкрикивали слова ободрения, а на исход боя уже принимались ставки.

— Бегут только трусы, — прорычал кроган. — Иди сюда и дерись.

Хоть Ленг и изрядно подвыпил, ему все же хватало ума не купиться на это. Потому что если бы он сошелся в ближнем бою с этим чудовищем, их драка закончилась бы в считанные секунды. Такие мысли проходили в голове Ленга, когда какой-то зевака поставил ему подножку. Один из уродцев, может, или человек, поставивший деньги на крогана — особого значения это не имело.

Ленг упал. И в тот же момент кроган бросился вперед, занеся высоко над головой барный стул. Стул ударил в пол в то место, где только что лежал Ленг, и разлетелся на мелкие кусочки. И когда кроган начал выпрямляться, Ленг резанул по его ноге.

Разрез вышел не очень глубоким, но вызвал у врага кровотечение и рык боли. Это стало первым шагом в том, что инструктора Ленга называли «смертью тысячи порезов». Термин, которым они обозначали стратегию, позволяющую выводить из строя наиболее могучих противников.

Но кроган оказался не глуп. Далеко не глуп. Внезапно, пока Ленг танцевал вокруг, высматривая направление для следующего удара, ящерица бросилась вперед и перекатилась по полу. Все произошло столь стремительно, что Ленг, потеряв опору, тяжело рухнул вниз.

Кроган ждал этого. Он пригвоздил Ленга к полу, и могучие пальцы сомкнулись на горле человека. По мере того, как они сжимались, Ленг наносил клинком удар за ударом. Лезвие входило глубоко, но кроган не собирался отступать, и Ленг понял, что вот-вот потеряет сознание, когда биотический удар настиг их обоих. В драку вступила Ким.

Внешнее воздействие заставило крогана ослабить хватку, а большего Ленгу и не было нужно. Нож вошел в заднюю часть шеи крогана и перерезал позвоночник, убив его. Огромное тело конвульсивно дернулось и обмякло.

Под смешанный хор стонов и радостных возгласов друзья Ленга стащили с него ящерицу. Они как раз помогали ему подняться на ноги, когда в бар ворвался отряд СБЦ. Ленга арестовали, также как и его друзей, и впоследствии всех их передали Альянсу для вынесения наказания.

Поначалу Ленг не воспринимал ситуацию всерьез. Да, он знал, что последствия будут, но полагал, что вполне переживет доклад о непригодности или лишение жалования.

Поэтому для него стало настоящим ударом, когда Альянс отправил его под трибунал, разжаловал в рядовые и приговорил к двадцати годам на Мизери. И, в отличие от остальных, которые отделались самое большее письменным выговором, Ким отправилась туда вместе с ним. Потому что она была биотиком, свидетель видел, как она поднимала руки, и один из противников получил удар «броском».

Ким приговорили к пяти годам за помощь и соучастие. И все потому, что люди в руководстве Альянса хотели угодить уродцам.

Ленг услышал металлический скрежет и сел, когда внутрь вошла Ким. Она несла поднос с едой, и ее сопровождали два хорошо вооруженных биотика. Тогда-то он и понял — есть лишь один способ бежать из этой тюрьмы. С помощью его старой подруги Кори Ким.

— А, — легко произнес Ленг, — обед пожаловал. Или это завтрак?

— Это еда, — резко бросила Ким. — Все, что тебе нужно знать. Приятного аппетита.

Дверь с лязгом захлопнулась, и Ленг остался один. Он подошел к еде. Она оказалась холодной и почти безвкусной. В любом случае, ему требовалось восполнить энергию, и он начал механически жевать. Тем временем его мозг продолжал работать. «Подполье биотиков» ни перед чем не остановилось, чтобы заполучить его в качестве пленника. Зачем? Что они надеялись с этого получить?

Призрак станет его искать. Или нет? «Все мы — расходный материал. Но „Цербер“ должен выжить». Так говорил Призрак. Так что, может, его уже списали и оставили на волю судьбы. Особенно учитывая то, что он не только не смог выполнить свое задание, но и позволил раскрыть себя.

Их отношения с Ким начались тогда, десять лет назад, в жестокой тюрьме на Мизери, где каждый день был битвой за выживание. Там не было ни камер, ни кухонного блока, ни охранников. Во всяком случае, внутри территории, огороженной тридцатифутовым забором под электрическим током. Нет, все «инструменты» — как называли их заключенные — находились снаружи. На своих уютненьких наблюдательных вышках, на высоте пятидесяти футов, откуда они могли смотреть, как заключенные убивают друг друга, не пачкая при этом своих сверкающих армейских ботинок А-класса.

Потому что «Пол-акра ада» — как называли его те, кто находился внутри — был «самоуправляемым» комплексом, которым правили сами заключенные. Все из которых были людьми. Это значило, что более сильные его обитатели держали власть, слабые вынуждены были вступать в банды, чтобы выжить, и так называемые племена находились в состоянии непрекращающейся войны.

Учитывая его обучение, Ленг мог бы захватить власть над каким-нибудь племенем и тем самым заполучить себе место среди лидеров тюремной иерархии. Он решил не делать этого. Частично из-за того, чтобы избежать всех тех опасностей, что подстерегали человека подобного положения, но частично из-за того, что его не интересовала власть, и он предпочитал оставаться в тени.

И Ким решила придерживаться такой же стратегии. Так что, держась вместе, они смогли обеспечить себе места в племени под названием «Клинки». Оно контролировало значительную часть поселения, где жили почти все заключенные и за владение которым шли постоянные стычки, а также большой сад, защищать который требовалось днем и ночью, иначе другие племена могли разорить или уничтожить его.

Так они и жили, держась вместе и пытаясь остаться в живых, когда однажды Ленг услышал стук в дверь хижины, которую они делили с Ким. На пороге стоял человек, скорее старый, чем молодой. Длинные всклокоченные волосы обрамляли четко очерченное лицо. Его плечи покрывал грубый плащ, одежда состояла из обрывков и фрагментов разных военных униформ старого образца, а грязные ноги были обуты в самодельные сабо. Дорожный посох длиной в шесть футов служил ему одновременно и как оружие, и как опора — потому что значительную часть «Пол-акра ада» в это время года покрывал слой грязи. Облачко пара вылетело изо рта незнакомца, когда он заговорил.

— Ты Кай Ленг?

— Ага.

— Меня зовут Фостер. Мик Фостер. Я хотел бы с тобой поговорить.

Ленг насторожился. И неспроста. Со всех сторон его окружали преступники.

— О чем?

Фостер улыбнулся. Сверкнули желтые зубы.

— О «Цербере». Можно войти? Снаружи холодно.

Ленг какое-то время колебался. Он слышал о «Цербере». Некогда это кодовое название носила одна из секретных группировок Альянса Систем, которая затем вышла у них из-под контроля. Если верить слухам, то таинственный человек, стоящий во главе «Цербера», посвятил свою жизнь тому, чтобы не дать уродцам одержать верх над человечеством или отодвинуть его на второй план. Ленг шагнул в сторону и жестом пригласил Фостера внутрь.

— Не стукнись головой. Потолок немного низковат.

— Ах, но он защищает от дождя, — сказал Фостер, шагнув внутрь на утрамбованную землю.

Ким, сидевшая у огня и занятая починкой тяпки, подняла глаза.

— Звать меня Фостер, — сказал мужчина, еще раз представляясь. — А ты, должно быть, Кори Ким.

Ким выглядела удивленной.

— Мы разве знакомы?

— Не-а, — сказал Фостер. — Пока нет. Не возражаете, если я присяду?

— Валяй, — ответил Ленг, указав ему на самодельное кресло, в котором он сам сидел минутой ранее.

— Ах, вот хорошо, — сказал Фостер, усаживаясь в кресло и протягивая грязные руки в сторону потрескивающего огня. — Дом милый дом, да?

— Не совсем, — сказала Ким, кладя тяпку на пол. — Не обижайся, но что тебе нужно?

— Я и не обижаюсь, — заверил ее Фостер. — О, погодите-ка, у меня есть кое-что для каждого из вас… Подарки от «Цербера». — С этими словами Фостер залез под свой мерзкий плащ, порылся там и вытащил на свет пару выкидных ножей. Это были острые как бритва стальные клинки длиной по пять дюймов. Каждый такой нож стоил целое состояние внутри «Пол-акра ада», и Ленгу понравился их вес. Но, вместо того, чтобы убрать их, он посмотрел в глаза Фостеру.

— Подарков не бывает. Только не в этом месте. Чего ты хочешь.

— Вас, — просто сказал Фостер. — Вас обоих. Я занимаюсь вербовкой. Для «Цербера».

Ким нахмурилась.

— Вербовщик? Здесь?

— А где еще? По крайней мере, для наших целей лучше не найти. Есть и другие, вроде вас. Люди, которых швырнули в тюрьму за преступления против тварей, которым место в зоопарке.

Ленг посмотрел на нож и обратно на Фостера.

— Как ты пронес сюда эти штуки?

Фостер хихикнул.

— Некоторые из инструментов симпатизируют «Церберу». Других можно купить. Недешево, должен заметить, но, тем не менее, можно. Что, кстати, возвращает нас к вам двоим. Если согласитесь работать на «Цербер», то мы выкупим вашу свободу. Сможете покинуть Мизери в считанные дни.

Ким колебалась.

— Допустим, мы согласны… Что от нас потребуется взамен?

— То же самое, чем вы занимались на военной службе Альянса. За тем исключением, что каждое ваше задание будет посвящено тому, чтобы усилить и защитить человеческую расу. Уродцы могут сами о себе позаботиться.

— Мне это нравится, — сказал Ленг. — Я с тобой.

Ким раздумывала мгновение и кивнула.

— Я тоже.

Спустя три дня Кай Ленг был переведен из «Пол-акра ада» для оказания особой медицинской помощи. Вскоре после этого Кори Ким назначили на работы за забором, но внутрь она так и не вернулась. «Цербер» стал на двух человек сильнее.


Содержание:
 0  Mass Effect: Обман Mass Effect: Deception : Уильям Дитц  1  ГЛАВА 1 : Уильям Дитц
 2  ГЛАВА 2 : Уильям Дитц  3  ГЛАВА 3 : Уильям Дитц
 4  ГЛАВА 4 : Уильям Дитц  5  ГЛАВА 5 : Уильям Дитц
 6  ГЛАВА 6 : Уильям Дитц  7  ГЛАВА 7 : Уильям Дитц
 8  ГЛАВА 8 : Уильям Дитц  9  ГЛАВА 9 : Уильям Дитц
 10  ГЛАВА 10 : Уильям Дитц  11  ГЛАВА 11 : Уильям Дитц
 12  вы читаете: ГЛАВА 12 : Уильям Дитц  13  ГЛАВА 13 : Уильям Дитц
 14  ГЛАВА 14 : Уильям Дитц  15  ГЛАВА 15 : Уильям Дитц
 16  ГЛАВА 16 : Уильям Дитц    



 




sitemap